에스라 10장 > 오늘의 성경

에스라 10장

작성자 관리자 댓글 0건 조회 48회
작성일 21-12-06 20:35
에스라 10장

1 에스라가 하나님의 전 앞에 엎드려 울며 기도하여 죄를 자복할 때에 많은 백성이 심히 통곡하매 이스라엘 중에서 백성의 남녀와 어린 아이의 큰 무리가 그 앞에 모인지라
1 Now when Ezra  had prayed , and when he had confessed , weeping  and casting himself down  before  the house  of God , there assembled  unto him out of Israel  a very  great  congregation  of men  and women  and children : for the people  wept  very  sore .

2 엘람 자손중 여히엘의 아들 스가냐가 에스라에게 이르되 우리가 우리 하나님께 범죄하여 이 땅 이방 여자를 취하여 아내를 삼았으나 이스라엘에게 오히려 소망이 있나니
2 And Shechaniah  the son  of Jehiel , one of the sons  of Elam , answered  and said  unto Ezra , We have trespassed  against our God , and have taken  strange  wives  of the people  of the land : yet now there is  hope  in Israel  concerning this thing.

3 곧 내 주의 교훈을 좇으며 우리 하나님의 명령을 떨며 준행하는 자의 의논을 좇아 이 모든 아내와 그 소생을 다 내어 보내기로 우리 하나님과 언약을 세우고 율법대로 행할 것이라
3 Now therefore let us make  a covenant  with our God  to put away  all the wives , and such as are born  of them, according to the counsel  of my lord , and of those that tremble  at the commandment  of our God

4 이는 당신의 주장할 일이니 일어나소서 우리가 도우리니 힘써 행하소서
4 Arise

5 이에 에스라가 일어나 제사장들과 레위 사람들과 온 이스라엘에게 이 말대로 행하기를 맹세하게 하매 무리가 맹세하는지라
5 Then arose  Ezra , and made the chief  priests , the Levites , and all Israel , to swear  that they should do  according to this word . And they sware .

6 이에 에스라가 하나님의 전 앞에서 일어나 엘리아십의 아들 여호하난의 방으로 들어가니라 저가 들어가서 사로잡혔던 자의 죄를 근심하여 떡도 먹지 아니하며 물도 마시지 아니하더니
6 Then Ezra  rose up  from before  the house  of God , and went  into the chamber  of Johanan  the son  of Eliashib : and when he came  thither, he did eat  no bread , nor drink  water : for he mourned  because of the transgression  of them that had been carried away .

7 유다와 예루살렘의 사로잡혔던 자의 자손들에게 공포하기를 너희는 예루살렘으로 모이라
7 And they made proclamation  throughout Judah  and Jerusalem  unto all the children  of the captivity , that they should gather themselves together  unto Jerusalem

8 누구든지 방백들과 장로들의 훈시를 좇아 삼일 내에 오지 아니하면 그 재산을 적몰하고 사로잡혔던 자의 회에서 쫓아 내리라 하매
8 And that whosoever would not come  within three  days , according to the counsel  of the princes  and the elders , all his substance  should be forfeited , and himself separated  from the congregation  of those that had been carried away .

9 유다와 베냐민 모든 사람이 삼일 내에 예루살렘에 모이니 때는 구월 이십일이라 무리가 하나님의 전앞 광장에 앉아서 이 일과 큰 비를 인하여 떨더니
9 Then all the men  of Judah  and Benjamin  gathered themselves together  unto Jerusalem  within three  days . It was the ninth  month , on the twentieth  day of the month

10 제사장 에스라가 일어서서 저희에게 이르되 너희가 범죄하여 이방 여자로 아내를 삼아 이스라엘의 죄를 더하게 하였으니
10 And Ezra  the priest  stood up , and said  unto them, Ye have transgressed , and have taken  strange  wives , to increase  the trespass  of Israel .

11 이제 너희 열조의 하나님 앞에서 죄를 자복하고 그 뜻대로 행하여 이 땅 족속들과 이방 여인을 끊어 버리라
11 Now therefore make  confession  unto the LORD  God  of your fathers , and do  his pleasure : and separate  yourselves from the people  of the land , and from the strange  wives .

12 회 무리가 큰 소리로 대답하여 가로되 당신의 말씀대로 우리가 마땅히 행할 것이니이다
12 Then all the congregation  answered  and said  with a loud  voice , As thou hast said , so must we do .

13 그러나 백성이 많고 또 큰 비가 내리는 때니 능히 밖에 서지 못 할 것이요 우리가 이 일로 크게 범죄하였은즉 하루 이틀에 할 일이 아니오니
13 But  the people  are many , and it is a time  of much rain , and we are not able  to stand  without , neither is this a work  of one  day  or two : for we are many  that have transgressed  in this thing .

14 이제 온 회중을 위하여 우리 방백들을 세우고 우리 모든 성읍에 이방 여자에게 장가든 자는 다 기한에 본성 장로들과 재판장과 함께 오게 하여 우리 하나님의 이 일로 인하신 진노가 우리에게서 떠나게 하소서 하나
14 Let now our rulers  of all the congregation  stand , and let all them which have taken  strange  wives  in our cities  come  at appointed  times , and with them the elders  of every city , and the judges  thereof, until the fierce  wrath  of our God  for this matter  be turned  from us.

15 오직 아사헬의 아들 요나단과 디과의 아들 야스야가 일어나 그 일을 반대하고 므술람과 레위 사람 삽브대가 저희를 돕더라
15 Only Jonathan  the son  of Asahel  and Jahaziah  the son  of Tikvah  were employed  about this matter: and Meshullam  and Shabbethai  the Levite  helped  them.

16 사로잡혔던 자의 자손이 그대로 한지라 제사장 에스라가 그 종족을 따라 각기 지명된 족장 몇 사람을 위임하고 시월 초하루에 앉아 그 일을 조사하여
16 And the children  of the captivity  did so . And Ezra  the priest , with certain  chief  of the fathers , after the house  of their fathers , and all of them by their names , were separated , and sat down  in the first  day  of the tenth  month  to examine  the matter .

17 정월 초하루에 이르러 이방 여인을 취한 자의 일 조사하기를 마치니라
17 And they made an end  with all the men  that had taken  strange  wives  by the first  day  of the first  month .

18 제사장의 무리 중에 이방 여인을 취한 자는 예수아 자손 중 요사닥의 아들과 그 형제 마아세야와 엘리에셀과 야립과 그달랴라
18 And among the sons  of the priests  there were found  that had taken  strange  wives : namely, of the sons  of Jeshua  the son  of Jozadak , and his brethren

19 저희가 다 손을 잡아 맹세하여 그 아내를 보내기로 하고 또 그 죄를 인하여 수양 하나를 속건제로 드렸으며
19 And they gave  their hands  that they would put away  their wives

20 또 임멜 자손 중에는 하나니와 스바댜요
20 And of the sons  of Immer

21 하림 자손 중에는 마아세야와 엘리야와 스마야와 여히엘과 웃시야요
21 And of the sons  of Harim

22 바스훌 자손 중에는 엘료에내와 마아세야와 이스마엘과 느다넬과 요사밧과 엘라사였더라
22 And of the sons  of Pashur

23 레위 사람 중에는 요사밧과 시므이와 글라야라 하는 글리다와 브다히야와 유다와 엘리에셀이었더라
23 Also of the Levites

24 노래하는 자 중에는 엘리아십이요 문지기 중에는 살룸과 델렘과 우리였더라
24 Of the singers  also

25 이스라엘 중에는 바로스 자손 중 라먀와 잇시야와 말기야와 미야민과 엘르아살과 말기야와 브나야요
25 Moreover of Israel : of the sons  of Parosh

26 엘람 자손 중 맛다냐와 스가랴와 여히엘과 압디와 여레못과 엘리야요
26 And of the sons  of Elam

27 삿두 자손 중 엘료에내와 엘리아십과 맛다냐와 여레못과 사밧과 아시사요
27 And of the sons  of Zattu

28 베배 자손 중 여호하난과 하나냐와 삽배와 아들래요
28 Of the sons  also of Bebai

29 바니 자손 중 므술람과 말룩과 아다야와 야숩과 스알과 여레못이요
29 And of the sons  of Bani

30 바핫모압 자손 중 앗나와 글랄과 브나야와 마아세야와 맛다냐와 브살렐과 빈누이와 므낫세요
30 And of the sons  of Pahathmoab

31 하림 자손 중 엘리에셀과 잇시야와 말기야와 스마야와 시므온과
31 And of the sons  of Harim

32 베냐민과 말룩과 스마랴요
32 Benjamin , Malluch , and Shemariah .

33 하숨 자손 중 맛드내와 맛닷다와 사밧과 엘리벨렛과 여레매와 므낫세와 시므이요
33 Of the sons  of Hashum

34 바니 자손 중 마아대와 아므람과 우엘과
34 Of the sons  of Bani

35 브나야와 베드야와 글루히와
35 Benaiah , Bedeiah , Chelluh ,

36 와냐와 므레못과 에랴십과
36 Vaniah , Meremoth , Eliashib ,

37 맛다냐와 맛드내와 야아수와
37 Mattaniah , Mattenai , and Jaasau ,

38 바니와 빈누이와 시므이와
38 And Bani , and Binnui , Shimei ,

39 셀레먀와 나단과 아다야와
39 And Shelemiah , and Nathan , and Adaiah ,

40 막나드배와 사새와 사래와
40 Machnadebai , Shashai , Sharai ,

41 아사렐과 셀레먀와 스마랴와
41 Azareel , and Shelemiah , Shemariah ,

42 살룸과 아마랴와 요셉이요
42 Shallum , Amariah , and Joseph .

43 느보 자손 중 여이엘과 맛디디야와 사밧과 스비내와 잇도와 요엘과 브나야더라
43 Of the sons  of Nebo

44 이상은 모두 이방 여인을 취한 자라 그 중에 자녀를 낳은 여인도 있었더라
44 All these had taken  strange  wives : and some of them had  wives  by whom they had  children .

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.