고린도전서 16장 > 오늘의 성경

고린도전서 16장

작성자 관리자 댓글 0건 조회 50회
작성일 21-12-06 20:37
고린도전서 16장

1 성도를 위하는 연보에 대하여는 내가 갈라디아 교회들에게 명한 것 같이 너희도 그렇게 하라
1 Now  concerning  the collection  for  the saints , as  I have given order  to the churches  of Galatia , even  so  do  ye .

2 매주일 첫날에 너희 각 사람이 이를 얻은대로 저축하여 두어서 내가 갈 때에 연보를 하지 않게 하라
2 Upon  the first  day of the week  let  every one  of you  lay  by  him  in store , as  God hath prospered him , that  there be  no  gatherings  when  I come .

3 내가 이를 때에 너희의 인정한 사람에게 편지를 주어 너희의 은혜를 예루살렘으로 가지고 가게 하리니
3 And  when  I come , whomsoever  ye shall approve  by  your letters , them  will I send  to bring  your  liberality  unto  Jerusalem .

4 만일 나도 가는 것이 합당하면 저희가 나와 함께 가리라
4 And  if  it be  meet  that I go  also , they shall go  with  me .

5 내가 마게도냐를 지날 터이니 마게도냐를 지난 후에 너희에게 나아가서
5 Now  I will come  unto  you , when  I shall pass through  Macedonia : for  I do pass through  Macedonia .

6 혹 너희와 함께 머물며 과동할 듯도 하니 이는 너희가 나를 나의 갈 곳으로 보내어 주게 하려 함이라
6 And  it may be  that I will abide , yea , and  winter  with  you , that  ye  may bring  me  on my journey  whithersoever  I go .

7 이제는 지나는 길에 너희 보기를 원치 아니하노니 이는 주께서 만일 허락하시면 얼마 동안 너희와 함께 유하기를 바람이라
7 For  I will  not  see  you  now  by  the way

8 내가 오순절까지 에베소에 유하려 함은
8 But  I will tarry  at  Ephesus  until  Pentecost .

9 내게 광대하고 공효를 이루는 문이 열리고 대적하는 자가 많음이니라
9 For  a great  door  and  effectual  is opened  unto me , and  there are many  adversaries .

10 디모데가 이르거든 너희는 조심하여 저로 두려움이 없이 너희 가운데 있게 하라 이는 저도 나와 같이 주의 일을 힘쓰는 자임이니라
10 Now  if  Timotheus  come , see  that  he may be  with  you  without fear : for  he worketh  the work  of the Lord , as  I  also  do.

11 그러므로 누구든지 저를 멸시하지 말고 평안히 보내어 내게로 오게 하라 나는 저가 형제들과 함께 오기를 기다리노라
11 Let  no  man  therefore  despise  him : but  conduct  him  forth  in  peace , that  he may come  unto  me : for  I look for  him  with  the brethren .

12 형제 아볼로에 대하여는 저더러 형제들과 함께 너희에게 가라고 내가 많이 권하되 지금은 갈 뜻이 일절 없으나 기회가 있으면 가리라
12 As  touching  our brother  Apollos , I  greatly  desired  him  to  come  unto  you  with  the brethren : but  his will  was  not  at all  to  come  at this  time

13 깨어 믿음에 굳게 서서 남자답게 강건하여라
13 Watch ye , stand fast  in  the faith , quit  you like men , be strong .

14 너희 모든 일을 사랑으로 행하라
14 Let  all  your  things  be done  with  charity .

15 형제들아 스데바나의 집은 곧 아가야의 첫 열매요 또 성도 섬기기로 작정한 줄을 너희가 아는지라 내가 너희를 권하노니
15 I beseech  you , brethren , (ye know  the house  of Stephanas , that  it is  the firstfruits  of Achaia , and  that they have addicted  themselves  to  the ministry  of the saints ,)

16 이같은 자들과 또 함께 일하며 수고하는 모든 자에게 복종하라
16 That  ye  submit yourselves  unto such , and  to every one  that helpeth  with us, and  laboureth .

17 내가 스데바나와 브드나도와 아가이고의 온 것을 기뻐하노니 저희가 너희의 부족한 것을 보충하였음이니라
17 I am glad  of  the coming  of Stephanas  and  Fortunatus  and  Achaicus : for that  which was lacking  on your part  they  have supplied .

18 저희가 나와 너희 마음을 시원케 하였으니 그러므로 너희는 이런 자들을 알아 주라
18 For  they have refreshed  my  spirit  and  yours : therefore  acknowledge ye  them that are such .

19 아시아의 교회들이 너희에게 문안하고 아굴라와 브리스가와 및 그 집에 있는 교회가 주 안에서 너희에게 간절히 문안하고
19 The churches  of Asia  salute  you . Aquila  and  Priscilla  salute  you  much  in  the Lord , with  the church  that is in  their  house .

20 모든 형제도 너희에게 문안하니 너희는 거룩하게 입맞춤으로 서로 문안하라
20 All  the brethren  greet  you . Greet ye  one another  with  an holy  kiss .

21 나 바울은 친필로 너희에게 문안하노니
21 The salutation  of me Paul  with mine own  hand .

22 만일 누구든지 주를 사랑하지 아니하거든 저주를 받을찌어다 주께서 임하시느니라
22 If any man  love  not  the Lord  Jesus  Christ , let him be  Anathema  Maranatha .

23 주 예수 그리스도의 은혜가 너희와 함께 하고
23 The grace  of our Lord  Jesus  Christ  be with  you .

24 나의 사랑이 그리스도 예수의 안에서 너희 무리와 함께 할찌어다
24 My  love  be with  you  all  in  Christ  Jesus . Amen . The first  epistle to  the Corinthians  was written  from  Philippi  by  Stephanas  and  Fortunatus  and  Achaicus  and  Timotheus .

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.