요한복음 2장 > 오늘의 성경

요한복음 2장

작성자 관리자 댓글 0건 조회 19회
작성일 21-12-06 20:37
요한복음 2장

1 사흘 되던 날에 갈릴리 가나에 혼인이 있어 예수의 어머니도 거기 계시고
1 And  the third  day  there was  a marriage  in  Cana  of Galilee

2 예수와 그 제자들도 혼인에 청함을 받았더니
2 And  both  Jesus  was called , and  his  disciples , to  the marriage .

3 포도주가 모자란지라 예수의 어머니가 예수에게 이르되 저희에게 포도주가 없다 하니
3 And  when they wanted  wine , the mother  of Jesus  saith  unto  him , They have  no  wine .

4 예수께서 가라사대 여자여 나와 무슨 상관이 있나이까 내 때가 아직 이르지 못하였나이다
4 Jesus  saith  unto her , Woman , what  have I  to do with  thee ? mine  hour  is  not yet  come .

5 그 어머니가 하인들에게 이르되 너희에게 무슨 말씀을 하시든지 그대로 하라 하니라
5 His  mother  saith  unto the servants , Whatsoever  he saith  unto you , do  it.

6 거기 유대인의 결례를 따라 두 세 통 드는 돌항아리 여섯이 놓였는지라
6 And  there were  set  there  six  waterpots  of stone , after  the manner of the purifying  of the Jews , containing  two  or  three  firkins  apiece .

7 예수께서 저희에게 이르시되 항아리에 물을 채우라 하신즉 아구까지 채우니
7 Jesus  saith  unto them , Fill  the waterpots  with water . And  they filled  them  up  to  the brim .

8 이제는 떠서 연회장에게 갖다 주라 하시매 갖다 주었더니
8 And  he saith  unto them , Draw out  now , and  bear  unto the governor of the feast . And  they bare  it.

9 연회장은 물로 된 포도주를 맛보고 어디서 났는지 알지 못하되 물 떠온 하인들은 알더라 연회장이 신랑을 불러
9 When  the ruler of the feast  had tasted  the water  that was made  wine , and  knew  not  whence  it was : (but  the servants  which  drew  the water  knew

10 말하되 사람마다 먼저 좋은 포도주를 내고 취한 후에 낮은 것을 내거늘 그대는 지금까지 좋은 포도주를 두었도다 하니라
10 And  saith  unto him , Every  man  at the beginning  doth set forth  good  wine

11 예수께서 이 처음 표적을 갈릴리 가나에서 행하여 그 영광을 나타내시매 제자들이 그를 믿으니라
11 This  beginning  of miracles  did  Jesus  in  Cana  of Galilee , and  manifested forth  his  glory

12 그 후에 예수께서 그 어머니와 형제들과 제자들과 함께 가버나움으로 내려가 거기 여러 날 계시지 아니하시니라
12 After  this  he went down  to  Capernaum , he , and  his  mother , and  his  brethren , and  his  disciples : and  they continued  there  not  many  days .

13 유대인의 유월절이 가까운지라 예수께서 예루살렘으로 올라가셨더니
13 And  the Jews ' passover  was  at hand , and  Jesus  went up  to  Jerusalem ,

14 성전 안에서 소와 양과 비둘기 파는 사람들과 돈 바꾸는 사람들의 앉은 것을 보시고
14 And  found  in  the temple  those that sold  oxen  and  sheep  and  doves , and  the changers of money  sitting :

15 노끈으로 채찍을 만드사 양이나 소를 다 성전에서 내어 쫓으시고 돈 바꾸는 사람들의 돈을 쏟으시며 상을 엎으시고
15 And  when he had made  a scourge  of  small cords , he drove  them all  out of  the temple , and  the sheep , and  the oxen

16 비둘기 파는 사람들에게 이르시되 이것을 여기서 가져가라 내 아버지의 집으로 장사하는 집을 만들지 말라 하시니
16 And  said  unto them that sold  doves , Take  these things  hence

17 제자들이 성경 말씀에 주의 전을 사모하는 열심이 나를 삼키리라 한 것을 기억하더라
17 And  his  disciples  remembered  that  it was  written , The zeal  of thine  house  hath eaten  me  up .

18 이에 유대인들이 대답하여 예수께 말하기를 네가 이런 일을 행하니 무슨 표적을 우리에게 보이겠느뇨
18 Then  answered  the Jews  and  said  unto him , What  sign  shewest thou  unto us , seeing that  thou doest  these things ?

19 예수께서 대답하여 가라사대 너희가 이 성전을 헐라 내가 사흘 동안에 일으키리라
19 Jesus  answered  and  said  unto them , Destroy  this  temple , and  in  three  days  I will raise  it  up .

20 유대인들이 가로되 이 성전은 사십 륙년 동안에 지었거늘 네가 삼 일 동안에 일으키겠느뇨 하더라
20 Then  said  the Jews , Forty  and  six  years  was  this  temple  in building , and  wilt  thou  rear  it  up  in  three  days ?

21 그러나 예수는 성전된 자기 육체를 가리켜 말씀하신 것이라
21 But  he  spake  of  the temple  of his  body .

22 죽은 자 가운데서 살아나신 후에야 제자들이 이 말씀하신 것을 기억하고 성경과 및 예수의 하신 말씀을 믿었더라
22 When  therefore  he was risen  from  the dead , his  disciples  remembered  that  he had said  this  unto them

23 유월절에 예수께서 예루살렘에 계시니 많은 사람이 그 행하시는 표적을 보고 그 이름을 믿었으나
23 Now  when  he was  in  Jerusalem  at  the passover , in  the feast  day, many  believed  in  his  name , when they saw  the miracles  which  he did .

24 예수는 그 몸을 저희에게 의탁지 아니하셨으니 이는 친히 모든 사람을 아심이요
24 But  Jesus  did  not  commit  himself  unto them , because  he  knew  all  men,

25 또 친히 사람의 속에 있는 것을 아시므로 사람에 대하여 아무의 증거도 받으실 필요가 없음이니라
25 And  needed  not  that  any  should testify  of  man : for  he  knew  what  was  in  man .

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.