레위기 8장 > 오늘의 성경

레위기 8장

작성자 관리자 댓글 0건 조회 25회
작성일 21-12-06 20:34
레위기 8장

1 여호와께서 모세에게 일러 가라사대
1 And the LORD  spake  unto Moses , saying ,

2 너는 아론과 그 아들들과 그 의복과 관유와 속죄제의 수송아지와 수양 둘과 무교병 한 광주리를 이끌고
2 Take  Aaron  and his sons  with him, and the garments , and the anointing  oil , and a bullock  for the sin offering , and two  rams , and a basket  of unleavened bread

3 온 회중을 회막문에 모으라
3 And gather  thou all the congregation  together  unto the door  of the tabernacle  of the congregation .

4 모세가 여호와께서 자기에게 명하신대로 하매 회중이 회막 문에 모인지라
4 And Moses  did  as the LORD  commanded  him

5 모세가 회중에게 이르되 여호와께서 행하라고 명하신 것이 이러하니라 하고
5 And Moses  said  unto the congregation , This is the thing  which the LORD  commanded  to be done .

6 아론과 그 아들들을 데려다가 물로 그들을 씻기고
6 And Moses  brought  Aaron  and his sons , and washed  them with water .

7 아론에게 속옷을 입히며 띠를 띠우고 겉옷을 입히며 에봇을 더하고 에봇의 기묘하게 짠 띠를 띠워서 에봇을 몸에 매고
7 And he put  upon him the coat , and girded  him with the girdle , and clothed  him with the robe , and put  the ephod  upon him, and he girded  him with the curious girdle  of the ephod , and bound  it unto him therewith.

8 흉패를 붙이고 흉패에 우림과 둠밈을 넣고
8 And he put  the breastplate  upon him: also he put  in the breastplate  the Urim  and the Thummim .

9 그 머리에 관을 씌우고 그 관 위 전면에 금패를 붙이니 곧 거룩한 관이라 여호와께서 모세에게 명하심과 같았더라
9 And he put  the mitre  upon his head

10 모세가 관유를 취하여 장막과 그 안에 있는 모든 것에 발라 거룩하게 하고
10 And Moses  took  the anointing  oil , and anointed  the tabernacle  and all that was therein, and sanctified  them.

11 또 단에 일곱번 뿌리고 또 그 단과 그 모든 기구와 물두멍과 그 받침에 발라 거룩하게 하고
11 And he sprinkled  thereof upon the altar  seven  times , and anointed  the altar  and all his vessels , both the laver  and his foot , to sanctify  them.

12 또 관유로 아론의 머리에 부어 발라 거룩하게 하고
12 And he poured  of the anointing  oil  upon Aaron's  head , and anointed  him, to sanctify  him.

13 모세가 또 아론의 아들들을 데려다가 그들에게 속옷을 입히고 띠를 띠우며 관을 씌웠으니 여호와께서 모세에게 명하심과 같았더라
13 And Moses  brought  Aaron's  sons , and put  coats  upon them, and girded  them with girdles , and put  bonnets  upon them

14 모세가 또 속죄제의 수송아지를 끌어오니 아론과 그 아들들이 그 속죄제 수송아지 머리에 안수하매
14 And he brought  the bullock  for the sin offering : and Aaron  and his sons  laid  their hands  upon the head  of the bullock  for the sin offering .

15 모세가 잡고 그 피를 취하여 손가락으로 그 피를 단의 네 귀퉁이 뿔에 발라 단을 깨끗하게 하고 그 피는 단 밑에 쏟아 단을 속하여 거룩하게 하고
15 And he slew  it

16 또 내장에 덮인 모든 기름과 간 꺼풀과 두 콩팥과 그 기름을 취하여 단 위에 불사르고
16 And he took  all the fat  that was upon the inwards , and the caul  above the liver , and the two  kidneys , and their fat , and Moses  burned  it upon the altar .

17 그 수송아지 곧 그 가죽과 고기와 똥은 진 밖에 불살랐으니 여호와께서 모세에게 명하심과 같았더라
17 But the bullock , and his hide , his flesh , and his dung , he burnt  with fire  without  the camp

18 또 번제의 수양을 드릴쌔 아론과 그 아들들이 그 수양의 머리에 안수하매
18 And he brought  the ram  for the burnt offering : and Aaron  and his sons  laid  their hands  upon the head  of the ram .

19 모세가 잡아 그 피를 단 주위에 뿌리고
19 And he killed  it

20 그 수양의 각을 뜨고 그 머리와 각뜬 것과 기름을 불사르고
20 And he cut  the ram  into pieces

21 물로 내장과 정갱이들을 씻고 그 수양의 전부를 단 위에 불사르니 이는 향기로운 냄새를 위하여 드리는 번제로 여호와께 드리는 화제라 여호와께서 모세에게 명하심과 같았더라
21 And he washed  the inwards  and the legs  in water

22 또 다른 수양 곧 위임식의 수양을 드릴쌔 아론과 그 아들들이 그 수양의 머리에 안수하매
22 And he brought  the other  ram , the ram  of consecration : and Aaron  and his sons  laid  their hands  upon the head  of the ram .

23 모세가 잡고 그 피를 취하여 아론의 오른 귓부리와 오른손 엄지가락과 오른발 엄지가락에 바르고
23 And he slew  it

24 아론의 아들들을 데려다가 그 오른 귓부리와 오른손 엄지가락과 오른발 엄지가락에 그 피를 바르고 또 그 피를 단 주위에 뿌리고
24 And he brought  Aaron's  sons , and Moses  put  of the blood  upon the tip  of their right  ear , and upon the thumbs  of their right  hands , and upon the great toes  of their right  feet : and Moses  sprinkled  the blood  upon the altar  round about .

25 그가 또 그 기름과 기름진 꼬리와 내장에 덮인 모든 기름과 간 꺼풀과 두 콩팥과 그 기름과 우편 뒷다리를 취하고
25 And he took  the fat , and the rump , and all the fat  that was upon the inwards , and the caul  above the liver , and the two  kidneys , and their fat , and the right  shoulder :

26 여호와 앞 무교병 광주리에서 무교병 한개와 기름 섞은 떡 한개와 전병 한개를 취하여 그 기름 위에와 우편 뒷다리 위에 놓아
26 And out of the basket  of unleavened  bread , that was before  the LORD , he took  one  unleavened  cake , and a cake  of oiled  bread, and one  wafer , and put  them on the fat , and upon the right  shoulder :

27 그 전부를 아론의 손과 그 아들들의 손에 두어 여호와 앞에 흔들어 요제를 삼게 하고
27 And he put  all upon Aaron's  hands , and upon his sons ' hands , and waved  them for a wave offering  before  the LORD .

28 모세가 그것을 그들의 손에서 취하여 단 윗 번제물 위에 불사르니 이는 향기로운 냄새를 위하여 드리는 위임식 제사로 여호와께 드리는 화제라
28 And Moses  took  them from off their hands , and burnt  them on the altar  upon the burnt offering : they were consecrations  for a sweet  savour : it is an offering made by fire  unto the LORD .

29 이에 모세가 그 가슴을 취하여 여호와 앞에 흔들어 요제를 삼았으니 이는 위임식 수양의 모세의 응식이라 여호와께서 모세에게 명하심과 같았더라
29 And Moses  took  the breast , and waved  it for a wave offering  before  the LORD : for of the ram  of consecration  it was Moses ' part

30 모세가 관유와 단 위의 피를 취하여 아론과 그 옷과 그 아들들과 그 아들들의 옷에 뿌려서 아론과 그 옷과 그 아들들과 그 아들들의 옷을 거룩하게 하고
30 And Moses  took  of the anointing  oil , and of the blood  which was upon the altar , and sprinkled  it upon Aaron , and upon his garments , and upon his sons , and upon his sons ' garments  with him

31 아론과 그 아들들에게 이르되 내게 이미 명하시기를 아론과 그 아들들은 먹으라 하셨은즉 너희는 회막 문에서 그 고기를 삶아 위임식 광주리 안의 떡과 아울러 그곳에서 먹고
31 And Moses  said  unto Aaron  and to his sons , Boil  the flesh  at the door  of the tabernacle  of the congregation : and there eat  it with the bread  that is in the basket  of consecrations , as I commanded , saying , Aaron  and his sons  shall eat  it.

32 고기와 떡의 나머지는 불사를찌며
32 And that which remaineth  of the flesh  and of the bread  shall ye burn  with fire .

33 위임식은 칠일 동안 행하나니 위임식이 마치는 날까지 칠일 동안은 회막 문에 나가지 말라
33 And ye shall not go out  of the door  of the tabernacle  of the congregation  in seven  days , until the days  of your consecration  be at an end : for seven  days  shall he consecrate  you.

34 오늘날 행한 것은 여호와께서 너희를 위하여 속하게 하시려고 명하신 것이니
34 As he hath done  this day , so the LORD  hath commanded  to do , to make an atonement  for you.

35 너희는 칠 주야를 회막 문에 거하여 여호와의 부탁을 지키라 그리하면 사망을 면하리라 내가 이같이 명령을 받았느니라
35 Therefore shall ye abide  at the door  of the tabernacle  of the congregation  day  and night  seven  days , and keep  the charge  of the LORD , that ye die  not: for so I am commanded .

36 아론과 그 아들들이 여호와께서 모세로 명하신 모든 일을 준행하니라
36 So Aaron  and his sons  did  all things  which the LORD  commanded  by the hand  of Moses .

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.