마가복음 11장 > 오늘의 성경

마가복음 11장

작성자 관리자 댓글 0건 조회 24회
작성일 21-12-06 20:36
마가복음 11장

1 저희가 예루살렘에 가까이 와서 감람산 벳바게와 베다니에 이르렀을 때에 예수께서 제자 중 둘을 보내시며
1 And  when  they came nigh  to  Jerusalem , unto  Bethphage  and  Bethany , at  the mount  of Olives , he sendeth forth  two  of his  disciples ,

2 이르시되 너희 맞은편 마을로 가라 그리로 들어가면 곧 아직 아무 사람도 타 보지 않은 나귀새끼의 매여 있는 것을 보리니 풀어 끌고 오너라
2 And  saith  unto them , Go your way  into  the village  over against  you : and  as soon as  ye be entered  into  it , ye shall find  a colt  tied , whereon  never  man  sat

3 만일 누가 너희에게 왜 이리 하느냐 묻거든 주가 쓰시겠다 하라 그리하면 즉시 이리로 보내리라 하시니
3 And  if  any man  say  unto you , Why  do ye  this ? say ye  that  the Lord  hath  need  of him

4 제자들이 가서 본즉 나귀 새끼가 문 앞 거리에 매여 있는지라 그것을 푸니
4 And  they went their way , and  found  the colt  tied  by  the door  without  in  a place where two ways met

5 거기 섰는 사람 중 어떤 이들이 가로되 나귀 새끼를 풀어 무엇 하려느냐 하매
5 And  certain of them  that stood  there  said  unto them , What  do ye , loosing  the colt ?

6 제자들이 예수의 이르신대로 말한대 이에 허락하는지라
6 And  they said  unto them  even as  Jesus  had commanded : and  they let  them  go .

7 나귀 새끼를 예수께로 끌고 와서 자기들의 겉옷을 그 위에 걸쳐 두매 예수께서 타시니
7 And  they brought  the colt  to  Jesus , and  cast  their  garments  on  him

8 많은 사람은 자기 겉옷과 다른 이들은 밭에서 벤 나무가지를 길에 펴며
8 And  many  spread  their  garments  in  the way : and  others  cut down  branches  off  the trees , and  strawed  them in  the way .

9 앞에서 가고 뒤에서 따르는 자들이 소리 지르되 호산나 찬송하리로다 주의 이름으로 오시는 이여
9 And  they that went before , and  they that followed , cried , saying , Hosanna

10 찬송하리로다 오는 우리 조상 다윗의 나라여 가장 높은 곳에서 호산나 하더라
10 Blessed  be the kingdom  of our  father  David , that cometh  in  the name  of the Lord : Hosanna  in  the highest .

11 예수께서 예루살렘에 이르러 성전에 들어가사 모든 것을 둘러보시고 때가 이미 저물매 열두 제자를 데리시고 베다니에 나가시다
11 And  Jesus  entered  into  Jerusalem , and  into  the temple : and  when he had looked round about upon  all things , and now  the eventide  was come , he went out  unto  Bethany  with  the twelve .

12 이튿날 저희가 베다니에서 나왔을 때에 예수께서 시장하신지라
12 And  on the morrow , when they  were come  from  Bethany , he was hungry :

13 멀리서 잎사귀 있는 한 무화과나무를 보시고 혹 그 나무에 무엇이 있을까 하여 가셨더니 가서 보신즉 잎사귀 외에 아무 것도 없더라 이는 무화과의 때가 아님이라
13 And  seeing  a fig tree  afar off  having  leaves , he came , if  haply  he might find  any thing  thereon  : and  when he came  to  it , he found  nothing  but  leaves

14 예수께서 나무에게 일러 가라사대 이제부터 영원토록 사람이 네게서 열매를 따 먹지 못하리라 하시니 제자들이 이를 듣더라
14 And  Jesus  answered  and said  unto it , No man  eat  fruit  of  thee  hereafter  for  ever . And  his  disciples  heard  it.

15 저희가 예루살렘에 들어가니라 예수께서 성전에 들어가사 성전 안에서 매매하는 자들을 내어 쫓으시며 돈 바꾸는 자들의 상과 비둘기 파는 자들의 의자를 둘러 엎으시며
15 And  they come  to  Jerusalem : and  Jesus  went  into  the temple , and began  to cast out  them that sold  and  bought  in  the temple , and  overthrew  the tables  of the moneychangers , and  the seats  of them  that sold  doves

16 아무나 기구를 가지고 성전 안으로 지나다님을 허치 아니하시고
16 And  would  not  suffer  that  any man  should carry  any vessel  through  the temple .

17 이에 가르쳐 이르시되 기록된 바 내 집은 만민의 기도하는 집이라 칭함을 받으리라고 하지 아니하였느냐 너희는 강도의 굴혈을 만들었도다 하시매
17 And  he taught , saying  unto them , Is it  not  written ,  My  house  shall be called  of all  nations  the house  of prayer ? but  ye  have made  it  a den  of thieves .

18 대제사장들과 서기관들이 듣고 예수를 어떻게 멸할까 하고 꾀하니 이는 무리가 다 그의 교훈을 기이히 여기므로 그를 두려워함일러라
18 And  the scribes  and  chief priests  heard  it, and  sought  how  they might destroy  him : for  they feared  him , because  all  the people  was astonished  at  his  doctrine .

19 매양 저물매 저희가 성밖으로 나가더라
19 And  when  even  was come , he went  out of  the city .

20 저희가 아침에 지나갈 때에 무화과나무가 뿌리로부터 마른 것을 보고
20 And  in the morning , as they passed by , they saw  the fig tree  dried up  from  the roots .

21 베드로가 생각이 나서 여짜오되 랍비여 보소서 저주하신 무화과 나무가 말랐나이다
21 And  Peter  calling to remembrance  saith  unto him , Master , behold , the fig tree  which  thou cursedst  is withered away .

22 예수께서 대답하여 저희에게 이르시되 하나님을 믿으라
22 And  Jesus  answering  saith  unto them , Have  faith  in God .

23 내가 진실로 너희에게 이르노니 누구든지 이 산더러 들리어 바다에 던지우라 하며 그 말하는 것이 이룰 줄 믿고 마음에 의심치 아니하면 그대로 되리라
23 For  verily  I say  unto you , That  whosoever  shall say  unto this  mountain , Be thou removed , and  be thou cast  into  the sea

24 그러므로 내가 너희에게 말하노니 무엇이든지 기도하고 구하는 것은 받은 줄로 믿으라 그리하면 너희에게 그대로 되리라
24 Therefore  I say  unto you , What  things  soever  ye desire , when ye pray , believe  that  ye receive  them, and  ye  shall have  them.

25 서서 기도할 때에 아무에게나 혐의가 있거든 용서하라 그리하여야 하늘에 계신 너희 아버지도 너희 허물을 사하여 주시리라 하셨더라
25 And  when  ye stand  praying , forgive , if  ye have  ought  against  any : that  your  Father  also  which  is in  heaven  may forgive  you  your  trespasses .

26 (없음)
26 But  if  ye  do  not  forgive , neither  will  your  Father  which  is in  heaven  forgive  your  trespasses .

27 저희가 다시 예루살렘에 들어가니라 예수께서 성전에서 걸어다니실 때에 대제사장들과 서기관들과 장로들이 나아와
27 And  they come  again  to  Jerusalem : and  as he  was walking  in  the temple , there come  to  him  the chief priests , and  the scribes , and  the elders ,

28 가로되 무슨 권세로 이런 일을 하느뇨 누가 이런 일 할 이 권세를 주었느뇨
28 And  say  unto him , By  what  authority  doest thou  these things ? and  who  gave  thee  this  authority  to  do  these things ?

29 예수께서 가라사대 나도 한 말을 너희에게 물으리니 대답하라 그리하면 나도 무슨 권세로 이런 일을 하는지 이르리라
29 And  Jesus  answered  and said  unto them , I will  also  ask  of you  one  question , and  answer  me , and  I will tell  you  by  what  authority  I do  these things .

30 요한의 세례가 하늘로서냐 사람에게로서냐 내게 대답하라
30 The baptism  of John , was  it from  heaven , or  of  men ? answer  me .

31 저희가 서로 의논하여 가로되 만일 하늘로서라 하면 어찌하여 저를 믿지 아니하였느냐 할 것이니
31 And  they reasoned  with  themselves , saying , If  we shall say , From  heaven

32 그러면 사람에게로서라 할까 하였으나 모든 사람이 요한을 참 선지자로 여기므로 저희가 백성을 무서워하는지라
32 But  if  we shall say , Of  men

33 이에 예수께 대답하여 가로되 우리가 알지 못하노라 하니 예수께서 가라사대 나도 무슨 권세로 이런 일을 하는지 너희에게 이르지 아니하리라 하시니라
33 And  they answered  and said  unto Jesus , We  cannot  tell . And  Jesus  answering  saith  unto them , Neither  do I  tell  you  by  what  authority  I do  these things .

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.