레위기 5장 > 오늘의 성경

레위기 5장

작성자 관리자 댓글 0건 조회 0회
작성일 21-12-06 20:34
레위기 5장

1 누구든지 증인이 되어 맹세시키는 소리를 듣고도 그 본 일이나 아는 일을 진술치 아니하면 죄가 있나니 그 허물이 그에게로 돌아갈 것이요
1 And if a soul  sin , and hear  the voice  of swearing , and is a witness , whether  he hath seen  or known  of it

2 누구든지 부정한 들짐승의 사체나 부정한 가축의 사체나 부정한 곤충의 사체들 무릇 부정한 것을 만졌으면 부지중에라 할지라도 그 몸이 더러워져서 허물이 있을 것이요
2 Or if a soul  touch  any unclean  thing , whether it be a carcase  of an unclean  beast , or a carcase  of unclean  cattle , or the carcase  of unclean  creeping things , and if it be hidden  from him

3 혹시 부지중에 사람의 부정에 다닥쳤는데 그 사람의 부정이 어떠한 부정이든지 그것을 깨달을 때에는 허물이 있을 것이요
3 Or if he touch  the uncleanness  of man , whatsoever uncleanness  it be that a man shall be defiled  withal, and it be hid  from him

4 혹 누구든지 무심중에 입으로 맹세를 발하여 악을 하리라 하든지 선을 하리라 하면 그 사람의 무심중에 맹세를 발하여 말한 것이 어떠한 일이든지 깨닫지 못하다가 그것을 깨달을 때에는 그 중 하나에 허물이 있을 것이니
4 Or if a soul  swear , pronouncing  with his lips  to do evil , or to do good , whatsoever it be that a man  shall pronounce  with an oath , and it be hid  from him

5 이 중 하나에 허물이 있을 때에는 아무 일에 범과하였노라 자복하고
5 And it shall be, when he shall be guilty  in one  of these things, that he shall confess  that he hath sinned  in that thing:

6 그 범과를 인하여 여호와께 속건제를 드리되 양떼의 암컷 어린 양이나 염소를 끌어다가 속죄제를 드릴 것이요 제사장은 그의 허물을 위하여 속죄할지니라
6 And he shall bring  his trespass offering  unto the LORD  for his sin  which he hath sinned , a female  from the flock , a lamb  or a kid  of the goats , for a sin offering

7 만일 힘이 어린 양에 미치지 못하거든 그 범과를 속하기 위하여 산비둘기 둘이나 집비둘기 새끼 둘을 여호와께로 가져 가되 하나는 속죄 제물을 삼고 하나는 번제물을 삼아
7 And if he  be not able  to bring  a lamb , then he shall bring  for  his trespass , which he hath committed , two  turtledoves , or two  young  pigeons , unto the LORD

8 제사장에게로 가져갈 것이요 제사장은 그 속죄 제물을 먼저 드리되 그 머리를 목에서 비틀어 끊고 몸은 아주 쪼개지 말며
8 And he shall bring  them unto the priest , who shall offer  that which is for the sin offering  first , and wring off  his head  from  his neck , but shall not divide it asunder :

9 그 속죄 제물의 피를 단 곁에 뿌리고 그 남은 피는 단 밑에 흘릴 찌니 이는 속죄제요
9 And he shall sprinkle  of the blood  of the sin offering  upon the side  of the altar

10 그 다음 것은 규례대로 번제를 드릴찌니 제사장이 그의 범과를 위하여 속한즉 그가 사함을 얻으리라
10 And he shall offer  the second  for a burnt offering , according to the manner : and the priest  shall make an atonement  for him for his sin  which he hath sinned , and it shall be forgiven  him.

11 만일 힘이 산비둘기 둘이나 집비둘기 둘에도 미치지 못하거든 그 범과를 인하여 고운 가루 에바 십분 일을 예물로 가져다가 속죄 제물로 드리되 이는 속죄제인즉 그 위에 기름을 붓지 말며 유향을 놓지 말고
11 But if he  be not able to bring  two  turtledoves , or two  young  pigeons , then he that sinned  shall bring  for his offering  the tenth  part of an ephah  of fine flour  for a sin offering

12 그것을 제사장에게로 가져갈 것이요 제사장은 그것을 기념물로 한 움큼을 취하여 단 위 여호와의 화제물 위에 불사를찌니 이는 속죄제라
12 Then shall he bring  it to the priest , and the priest  shall take  his handful  of it, even a memorial  thereof, and burn  it on the altar , according to the offerings made by fire  unto the LORD : it is a sin offering .

13 제사장이 그가 이 중에 하나를 범하여 얻은 허물을 위하여 속한 즉 그가 사함을 얻으리라 그 나머지는 소제물 같이 제사장에게 돌릴찌니라
13 And the priest  shall make an atonement  for him as touching his sin  that he hath sinned  in one  of these, and it shall be forgiven  him: and the remnant shall be the priest's , as a meat offering .

14 여호와께서 모세에게 일러 가라사대
14 And the LORD  spake  unto Moses , saying ,

15 누구든지 여호와의 성물에 대하여 그릇 범과하였거든 여호와께 속건제를 드리되 너의 지정한 가치를 따라 성소의 세겔로 몇 세겔 은에 상당한 흠 없는 수양을 떼 중에서 끌어다가 속건제로 드려서
15 If a soul  commit  a trespass , and sin  through ignorance , in the holy things  of the LORD

16 성물에 대한 범과를 갚되 그것에 오분 일을 더하여 제사장에게 줄 것이요 제사장은 그 속건제의 수양으로 그를 위하여 속한즉 그가 사함을 얻으리라
16 And he shall make amends  for the harm  that he hath done in the holy thing , and shall add  the fifth part  thereto, and give  it unto the priest : and the priest  shall make an atonement  for him with the ram  of the trespass offering , and it shall be forgiven  him.

17 만일 누구든지 여호와의 금령중 하나를 부지중에 범하여도 허물이라 벌을 당할 것이니
17 And if a soul  sin , and commit  any  of these things which are forbidden to be done  by the commandments  of the LORD

18 그는 너의 지정한 가치대로 떼 중 흠 없는 수양을 속건 제물로 제사장에게로 가져올 것이요 제사장은 그의 부지중에 그릇 범한 허물을 위하여 속한즉 그가 사함을 얻으리라
18 And he shall bring  a ram  without blemish  out of the flock , with thy estimation , for a trespass offering , unto the priest : and the priest  shall make an atonement  for him concerning his ignorance  wherein he erred  and wist  it not, and it shall be forgiven  him.

19 이는 속건제니 그가 실로 여호와 앞에 범과함이니라
19 It is a trespass offering : he hath certainly  trespassed  against the LORD .

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.