호세아 9장 > 오늘의 성경

호세아 9장

작성자 관리자 댓글 0건 조회 3회
작성일 21-12-06 20:36
호세아 9장

1 이스라엘아 너는 이방 사람처럼 기뻐 뛰놀지 말라 네가 행음하여 네 하나님을 떠나고 각 타작 마당에서 음행의 값을 좋아 하였느니라
1 Rejoice  not, O Israel , for joy , as other people : for thou hast gone a whoring  from thy God , thou hast loved  a reward  upon every cornfloor  .

2 타작 마당이나 술틀이 저희를 기르지 못할 것이며 새포도주도 떨어질 것이요
2 The floor  and the winepress  shall not feed  them, and the new wine  shall fail  in her.

3 저희가 여호와의 땅에 거하지 못하며 에브라임이 애굽으로 다시 가고 앗수르에서 더러운 것을 먹을 것이니라
3 They shall not dwell  in the LORD'S  land

4 저희가 여호와께 전제를 드리지 못하며 여호와의 기뻐하시는 바도 되지 못할 것이라 저희의 제물은 거상 입은 자의 식물과 같아서 무릇 그것을 먹는 자는 더러워지나니 저희의 식물은 자기 먹기에만 소용될 뿐이라 여호와의 집에 드릴 것이 아님이니라
4 They shall not offer  wine  offerings to the LORD , neither shall they be pleasing  unto him: their sacrifices  shall be unto them as the bread  of mourners

5 너희가 명절일과 여호와의 절일에 무엇을 하겠느냐
5 What will ye do  in the solemn  day , and in the day  of the feast  of the LORD ?

6 보라 저희가 멸망을 피하여 갈찌라도 애굽은 저희를 모으고 놉은 저희를 장사하리니 저희의 은 보물은 찔레가 덮을 것이요 저희의 장막 안에는 가시 덩굴이 퍼지리라
6 For, lo, they are gone  because of destruction : Egypt  shall gather them up , Memphis  shall bury  them: the pleasant  places for their silver , nettles  shall possess  them: thorns  shall be in their tabernacles .

7 형벌의 날이 이르렀고 보응의 날이 임한 것을 이스라엘이 알찌라 선지자가 어리석었고 신에 감동하는 자가 미쳤나니 이는 네 죄악이 많고 네 원한이 큼이니라
7 The days  of visitation  are come , the days  of recompence  are come

8 에브라임은 내 하나님의 파숫군이어늘 선지자는 그 모든 행위에 새 잡는 자의 그물 같고 또 그 하나님의 전에서 원한을 품었도다
8 The watchman  of Ephraim  was with my God : but the prophet  is a snare  of a fowler  in all his ways , and hatred  in the house  of his God .

9 저희는 기브아의 시대와 같이 심히 패괴한지라 여호와께서 그 악을 기억하시고 그 죄를 벌하시리라
9 They have deeply  corrupted  themselves, as in the days  of Gibeah : therefore he will remember  their iniquity , he will visit  their sins .

10 옛적에 내가 이스라엘 만나기를 광야에서 포도를 만남 같이 하였으며 너희 열조 보기를 무화과 나무에서 처음 맺힌 첫 열매를 봄같이 하였거늘 저희가 바알브올에 가서 부끄러운 우상에게 몸을 드림으로 저희의 사랑하는 우상 같이 가증하여졌도다
10 I found  Israel  like grapes  in the wilderness

11 에브라임의 영광이 새 같이 날아 가리니 해산함이나 아이 뱀이나 잉태함이 없으리라
11 As for Ephraim , their glory  shall fly away  like a bird , from the birth , and from the womb , and from the conception .

12 혹 저희가 자식을 기를찌라도 내가 그 자식을 없이하여 한 사람도 남기지 아니할 것이라 내가 저희를 떠나는 때에는 저희에게 화가 미치리로다
12 Though they bring up  their children , yet will I bereave  them, that there shall not be a man  left: yea, woe  also to them when I depart  from them!

13 내가 보건대 에브라임은 아름다운 곳에 심긴 두로와 같으나 그 자식들을 살인하는 자에게로 끌어내리로다
13 Ephraim , as I saw  Tyrus , is planted  in a pleasant place : but Ephraim  shall bring forth  his children  to the murderer .

14 여호와여 저희에게 주소서 무엇을 주시려나이까 청컨대 배지 못하는 태와 젖 없는 유방을 주시옵소서
14 Give  them, O LORD : what wilt thou give ? give  them a miscarrying  womb  and dry  breasts .

15 저희의 모든 악이 길갈에 있으므로 내가 거기서 저희를 미워하였노라 그 행위가 악하므로 내 집에서 쫓아내고 다시는 사랑하지 아니하리라 그 방백들은 다 패역한 자니라
15 All their wickedness  is in Gilgal : for there I hated  them: for the wickedness  of their doings  I will drive them out  of mine house , I will love  them no more : all their princes  are revolters .

16 에브라임이 침을 입고 그 뿌리가 말라 과실을 맺지 못하나니 비록 아이를 낳을지라도 내가 그 사랑하는 태의 열매를 죽이리라
16 Ephraim  is smitten , their root  is dried up , they shall bear  no fruit : yea, though they bring forth , yet will I slay  even the beloved  fruit of their womb .

17 저희가 듣지 아니하므로 내 하나님이 저희를 버리시리니 저희가 열국 가운데 유리하는 자가 되리라
17 My God  will cast them away , because they did not hearken  unto him: and they shall be wanderers  among the nations .

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.