출애굽기 35장 > 오늘의 성경

출애굽기 35장

작성자 관리자 댓글 0건 조회 10회
작성일 21-12-06 20:33
출애굽기 35장

1 모세가 이스라엘의 온 회중을 모으고 그들에게 이르되 여호와께서 너희에게 명하사 행하게 하신 말씀이 이러하니라
1 And Moses  gathered  all the congregation  of the children  of Israel  together , and said  unto them, These are the words  which the LORD  hath commanded , that ye should do  them.

2 엿새 동안은 일하고 제 칠일은 너희에게 성일이니 여호와께 특별한 안식일이라 무릇 이날에 일하는 자를 죽일지니
2 Six  days  shall work  be done , but on the seventh  day  there shall be to you an holy day , a sabbath  of rest  to the LORD : whosoever doeth  work  therein shall be put to death .

3 안식일에는 너희의 모든 처소에서 불도 피우지 말지니라
3 Ye shall kindle  no fire  throughout your habitations  upon the sabbath  day .

4 모세가 이스라엘 자손의 온 회중에게 고하여 가로되 여호와의 명하신 일이 이러하니라 이르시기를
4 And Moses  spake  unto all the congregation  of the children  of Israel , saying , This is the thing  which the LORD  commanded , saying ,

5 너희의 소유 중에서 너희는 여호와께 드릴 것을 취하되 무릇 마음에 원하는 자는 그것을 가져다가 여호와께 드릴지니 곧 금과 은과 놋과
5 Take  ye from among you an offering  unto the LORD : whosoever  is of a willing  heart , let him bring  it, an offering  of the LORD

6 청색 자색 홍색실과 가는 베실과 염소털과
6 And blue , and purple , and scarlet  , and fine linen , and goats ' hair,

7 붉은 물 들인 수양의 가죽과 해달의 가죽과 조각목과
7 And rams ' skins  dyed red , and badgers ' skins , and shittim  wood ,

8 등유와 및 관유에 드는 향품과 분향할 향을 만드는 향품과
8 And oil  for the light , and spices  for anointing  oil , and for the sweet  incense ,

9 호마노며 에봇과 흉패에 물릴 보석이니라
9 And onyx  stones , and stones  to be set  for the ephod , and for the breastplate .

10 무릇 너희 중 마음이 지혜로운 자는 와서 여호와의 명하신 것을 다 만들지니
10 And every wise  hearted  among you shall come , and make  all that the LORD  hath commanded

11 곧 성막과 그 막과 그 덮개와 그 갈고리와 그 널판과 그 띠와 그 기둥과 그 받침과
11 The tabernacle , his tent , and his covering , his taches , and his boards , his bars , his pillars , and his sockets ,

12 증거궤와 그 채와 속죄소와 그 가리는 장과
12 The ark , and the staves  thereof, with the mercy seat , and the vail  of the covering ,

13 상과 그 채와 그 모든 기구와 진설병과
13 The table , and his staves , and all his vessels , and the shewbread  ,

14 불 켜는 등대와 그 기구와 그 등잔과 등유와
14 The candlestick  also for the light , and his furniture , and his lamps , with the oil  for the light ,

15 분향단과 그 채와 관유와 분향할 향품과 성막문의 장과
15 And the incense  altar , and his staves , and the anointing  oil , and the sweet  incense , and the hanging  for the door at the entering in  of the tabernacle ,

16 번제단과 그 놋 그물과 그 채와 그 모든 기구와 물두멍과 그 받침과
16 The altar  of burnt offering , with his brasen  grate , his staves , and all his vessels , the laver  and his foot ,

17 뜰의 포장과 그 기둥과 그 받침과 뜰문의 장과
17 The hangings  of the court , his pillars , and their sockets , and the hanging  for the door  of the court ,

18 장막 말뚝과 뜰의 포장 말뚝과 그 줄과
18 The pins  of the tabernacle , and the pins  of the court , and their cords ,

19 성소에서 섬기기 위하여 공교히 만든 옷 곧 제사 직분을 행할 때에 입는 제사장 아론의 거룩한 옷과 그 아들들의 옷이니라
19 The cloths  of service , to do service  in the holy  place, the holy  garments  for Aaron  the priest , and the garments  of his sons , to minister in the priest's office .

20 이스라엘 자손의 온 회중이 모세 앞에서 물러갔더니
20 And all the congregation  of the children  of Israel  departed  from the presence  of Moses .

21 무릇 마음이 감동된 자와 무릇 자원하는 자가 와서 성막을 짓기 위하여 그 속에서 쓸 모든 것을 위하여, 거룩한 옷을 위하여 예물을 가져 여호와께 드렸으니
21 And they came , every one  whose  heart  stirred him up , and every one whom his spirit  made willing , and they brought  the LORD'S  offering  to the work  of the tabernacle  of the congregation , and for all his service , and for the holy  garments .

22 곧 마음에 원하는 남녀가 와서 가슴 핀과 귀고리와 가락지와 목거리와 여러가지 금품을 가져 왔으되 사람마다 여호와께 금 예물을 드렸으며
22 And they came , both  men  and women , as many as  were willing  hearted , and brought  bracelets , and earrings , and rings , and tablets , all jewels  of gold : and every man  that offered  offered an offering  of gold  unto the LORD .

23 무릇 청색 자색 홍색실과 가는 베실과 염소 털과 붉은 물 들인 수양의 가죽과 해달의 가죽이 있는 자도 가져 왔으며
23 And every man , with whom was found  blue , and purple , and scarlet  , and fine linen , and goats ' hair, and red  skins  of rams , and badgers ' skins , brought  them.

24 무릇 은과 놋으로 예물을 삼는 자는 가져다가 여호와께 드렸으며 무릇 섬기는 일에 소용되는 조각 목이 있는 자는 가져 왔으며
24 Every one that did offer  an offering  of silver  and brass  brought  the LORD'S  offering : and every man, with whom was found  shittim  wood  for any work  of the service , brought  it.

25 마음이 슬기로운 모든 여인은 손수 실을 낳고 그 낳은 청색 자색 홍색실과 가는 베실을 가져 왔으며
25 And all the women  that were wise  hearted  did spin  with their hands , and brought  that which they had spun , both of blue , and of purple , and of scarlet  , and of fine linen .

26 마음에 감동을 받아 슬기로운 모든 여인은 염소 털로 실을 낳았으며
26 And all the women  whose heart  stirred  them up in wisdom  spun  goats ' hair.

27 모든 족장은 호마노와 및 에봇과 흉패에 물릴 보석을 가져 왔으며
27 And the rulers  brought  onyx  stones , and stones  to be set , for the ephod , and for the breastplate

28 등불과 관유와 분향할 향에 소용되는 기름과 향품을 가져 왔으니
28 And spice , and oil  for the light , and for the anointing  oil , and for the sweet  incense .

29 마음에 원하는 이스라엘 자손의 남녀마다 여호와께서 모세의 손을 빙자하여 명하신 모든 것을 만들기 위하여 물품을 가져다가 여호와께 즐거이 드림이 이러하였더라
29 The children  of Israel  brought  a willing offering  unto the LORD , every man  and woman , whose  heart  made them willing  to bring  for all manner of work , which the LORD  had commanded  to be made  by the hand  of Moses .

30 모세가 이스라엘 자손에게 이르되 볼찌어다 여호와께서 유다 지파 훌의 손자요 우리의 아들인 브살렐을 지명하여 부르시고
30 And Moses  said  unto the children  of Israel , See , the LORD  hath called  by name  Bezaleel  the son  of Uri , the son  of Hur , of the tribe  of Judah

31 하나님의 신을 그에게 충만케 하여 지혜와 총명과 지식으로 여러가지 일을 하게 하시되
31 And he hath filled  him with the spirit  of God , in wisdom , in understanding , and in knowledge , and in all manner of workmanship

32 공교한 일을 연구하여 금과 은과 놋으로 일하게 하시며
32 And to devise  curious works , to work  in gold , and in silver , and in brass ,

33 보석을 깎아 물리며 나무를 새기는 여러가지 공교한 일을 하게 하셨고
33 And in the cutting  of stones , to set  them, and in carving  of wood , to make  any manner of cunning  work .

34 또 그와 단 지파 아히사막의 아들 오홀리압을 감동시키사 가르치게 하시며
34 And he hath put  in his heart  that he may teach , both he, and Aholiab , the son  of Ahisamach , of the tribe  of Dan .

35 지혜로운 마음을 그들에게 충만하게 하사 여러가지 일을 하게 하시되 조각하는 일과 공교로운 일과 청색 자색 홍색실과 가는 베실로 수 놓는 일과 짜는 일과 그 외에 여러가지 일을 하게 하시고 공교로운 일을 연구하게 하셨나니
35 Them hath he filled  with wisdom  of heart , to work  all manner of work , of the engraver , and of the cunning workman , and of the embroiderer , in blue , and in purple , in scarlet  , and in fine linen , and of the weaver , even of them that do  any  work , and of those that devise  cunning work .

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.