에스겔 45장 > 오늘의 성경

에스겔 45장

작성자 관리자 댓글 0건 조회 3회
작성일 21-12-06 20:36
에스겔 45장

1 너희는 제비 뽑아 땅을 나누어 기업을 삼을 때에 한 구역을 거룩한 땅으로 삼아 여호와께 예물로 드릴찌니 그 장은 이만 오천척이요 광은 일만척이라 그 구역 안 전부가 거룩하리라
1 Moreover, when ye shall divide  by lot the land  for inheritance , ye shall offer  an oblation  unto the LORD , an holy portion  of the land : the length  shall be the length  of five  and twenty  thousand  reeds, and the breadth  shall be ten  thousand . This shall be holy  in all the borders  thereof round about .

2 그 중에서 성소에 속할 땅은 장이 오백척이요 광이 오백척이니 네모 반듯하며 그 외에 사면 오십척으로 뜰이 되게 하되
2 Of this there shall be for the sanctuary  five  hundred  in length, with five  hundred  in breadth, square  round about

3 이 척량한 중에서 장 이만 오천척과 광 일만척을 척량하고 그 가운데 성소를 둘찌니 지극히 거룩한 곳이요
3 And of this measure  shalt thou measure  the length  of five  and twenty  thousand , and the breadth  of ten  thousand : and in it shall be the sanctuary  and the most  holy  place.

4 그 땅의 거룩한 구역이라 여호와께 가까이 나아가서 성소에서 수종드는 제사장에게 돌려 그 집을 위하여 있는 곳이 되게 하며 성소를 위하여 있는 거룩한 곳이 되게 하고
4 The holy  portion of the land  shall be for the priests  the ministers  of the sanctuary , which shall come near  to minister  unto the LORD : and it shall be a place  for their houses , and an holy place  for the sanctuary .

5 또 장 이만 오천척과 광 일만척을 척량하여 전에서 수종드는 레위 사람에게 돌려 그들의 산업을 삼아 촌 이십을 세우게 하고
5 And the five  and twenty  thousand  of length , and the ten  thousand  of breadth , shall also the Levites , the ministers  of the house , have for themselves, for a possession  for twenty  chambers .

6 구별한 거룩한 구역 옆에 광 오천척과 장 이만 오천척을 척량하여 성읍의 기지를 삼아 이스라엘 온 족속에게 돌리고
6 And ye shall appoint  the possession  of the city  five  thousand  broad , and five  and twenty  thousand  long , over against  the oblation  of the holy  portion: it shall be for the whole house  of Israel .

7 드린바 거룩한 구역과 성읍의 기지 된 땅의 좌우편 곧 드린바 거룩한 구역의 옆과 성읍의 기지 옆의 땅을 왕에게 돌리되 서편으로 향하여 서편 국경까지와 동편으로 향하여 동편 국경까지니 그장이 구역 하나와 서로 같을찌니라
7 And a portion shall be for the prince  on the one side and on the other side of the oblation  of the holy  portion, and of the possession  of the city , before  the oblation  of the holy  portion, and before  the possession  of the city , from the west  side  westward , and from the east  side  eastward : and the length  shall be over against  one  of the portions , from the west  border  unto the east  border .

8 이 땅으로 왕에게 돌려 이스라엘 중에 기업을 삼게 하면 나의 왕들이 다시는 내 백성을 압제하지 아니하리라 그 나머지 땅은 이스라엘 족속에게 그 지파대로 나눠 줄찌니라
8 In the land  shall be his possession  in Israel : and my princes  shall no more oppress  my people

9 나 주 여호와가 말하노라 이스라엘의 치리자들아 너희에게 족하니라 너희는 강포와 겁탈을 제하여 버리고 공평과 공의를 행하여 내 백성에게 토색함을 그칠찌니라 나 주 여호와의 말이니라
9 Thus saith  the Lord  GOD

10 너희는 공평한 저울과 공평한 에바와 공평한 밧을 쓸찌니
10 Ye shall have just  balances , and a just  ephah , and a just  bath .

11 에바와 밧은 그 용량을 동일히 하되 호멜의 용량을 따라 밧은 호멜 십분지 일을 담게 하고 에바도 호멜 십분지 일을 담게 할 것이며
11 The ephah  and the bath  shall be of one  measure , that the bath  may contain  the tenth part  of an homer , and the ephah  the tenth part  of an homer : the measure  thereof shall be after the homer .

12 세겔은 이십 게라니 이십 세겔과 이십 오 세겔과 십 오 세겔로 너희 마네가 되게 하라
12 And the shekel  shall be twenty  gerahs : twenty  shekels , five  and twenty  shekels , fifteen  shekels , shall be your maneh .

13 너희의 마땅히 드릴 예물이 이러하니 밀 한 호멜에서는 에바 육분지 일을 드리고 보리 한 호멜에서도 에바 육분지 일을 드리며
13 This is the oblation  that ye shall offer

14 기름은 정한 규례대로 한 고르에서 밧 십분지 일을 드릴찌니 기름의 밧으로 말하면 한 고르는 십밧 곧 한 호멜이며 (십 밧은 한 호멜이라)
14 Concerning the ordinance  of oil , the bath  of oil , ye shall offer the tenth part  of a bath  out of the cor , which is an homer  of ten  baths

15 또 이스라엘 윤택한 초장의 떼 이백 마리에서는 한 어린 양을 드릴 것이라 백성을 속죄하기 위하여 이것들로 소제와 번제와 감사 제물을 삼을찌니라 나 주 여호와의 말이니라
15 And one  lamb  out of the flock , out of two hundred , out of the fat pastures  of Israel

16 이 땅 모든 백성은 이 예물로 이스라엘 왕에게 드리고
16 All the people  of the land  shall give this oblation  for the prince  in Israel .

17 왕은 본분대로 번제와 소제와 전제를 절기와 월삭과 안식일과 이스라엘 족속의 모든 정한 절기에 드릴찌니 이스라엘 족속을 속죄하기 위하여 이 속죄제와 소제와 번제와 감사제물을 갖출찌니라
17 And it shall be the prince's part  to give burnt offerings , and meat offerings , and drink offerings , in the feasts , and in the new moons , and in the sabbaths , in all solemnities  of the house  of Israel : he shall prepare  the sin offering , and the meat offering , and the burnt offering , and the peace offerings , to make reconciliation  for the house  of Israel .

18 나 여호와가 말하노라 정월 초하룻날에 흠 없는 수송아지 하나를 취하여 성소를 정결케 하되
18 Thus saith  the Lord  GOD

19 제사장이 그 속죄제 희생의 피를 취하여 전 문설주와 제단 아랫층 네 모퉁이와 안 뜰 문설주에 바를 것이요
19 And the priest  shall take  of the blood  of the sin offering , and put  it upon the posts  of the house , and upon the four  corners  of the settle  of the altar , and upon the posts  of the gate  of the inner  court .

20 그 달 칠일에도 모든 그릇 범죄한 자와 부지중 범죄한 자를 위하여 역시 그렇게 하여 전을 속죄할찌니라
20 And so thou shalt do  the seventh  day of the month  for every one  that erreth , and for him that is simple : so shall ye reconcile  the house .

21 정월 십 사일에는 유월절 곧 칠일 절기를 지키며 누룩 없는 떡을 먹을 것이라
21 In the first  month, in the fourteenth  day  of the month , ye shall have the passover , a feast  of seven  days

22 그 날에 왕은 자기와 이 땅 모든 백성을 위하여 송아지 하나를 갖추어 속죄제를 드릴 것이요
22 And upon that day  shall the prince  prepare  for himself and for all the people  of the land  a bullock  for a sin offering .

23 또 절기 칠일 동안에는 그가 나 여호와를 위하여 번제를 갖추되 곧 칠일 동안에 매일 흠 없는 수송아지 일곱과 수양 일곱이며 또 매일 수염소 하나를 갖추어 속죄제를 드릴 것이며
23 And seven  days  of the feast  he shall prepare  a burnt offering  to the LORD , seven  bullocks  and seven  rams  without blemish  daily  the seven  days

24 또 소제를 갖추되 수송아지 하나에는 밀가루 한 에바요 수양 하나에도 한 에바며 밀가루 한 에바에는 기름 한 힌씩이며
24 And he shall prepare  a meat offering  of an ephah  for a bullock , and an ephah  for a ram , and an hin  of oil  for an ephah .

25 칠월 십 오일 절기 칠일 동안에도 이대로 행하여 속죄제와 번제며 그 밀가루와 기름을 드릴찌니라
25 In the seventh  month, in the fifteenth  day  of the month , shall he do  the like in the feast  of the seven  days , according to the sin offering , according to the burnt offering , and according to the meat offering , and according to the oil .

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.