에스겔 24장 > 오늘의 성경

에스겔 24장

작성자 관리자 댓글 0건 조회 4회
작성일 21-12-06 20:36
에스겔 24장

1 제 구년 시월 십일에 여호와의 말씀이 내게 임하여 가라사대
1 Again in the ninth  year , in the tenth  month , in the tenth  day of the month , the word  of the LORD  came unto me, saying ,

2 인자야 너는 날짜 곧 오늘날을 기록하라 바벨론 왕이 오늘날 예루살렘에 핍근하였느니라
2 Son  of man , write  thee the name  of the day , even of this same  day : the king  of Babylon  set  himself against Jerusalem  this same  day .

3 너는 이 패역한 족속에게 비유를 베풀어 이르기를 주 여호와의 말씀에 한 가마를 걸라
3 And utter  a parable  unto the rebellious  house , and say  unto them, Thus saith  the Lord  GOD

4 건 후에 물을 붓고 양떼에서 고른 것을 가지고 각을 뜨고 그 넓적다리와 어깨고기의 모든 좋은 덩이를 그 가운데 모아 넣으며 고른 뼈를 가득히 담고 그 뼈를 위하여 가마 밑에 나무를 쌓아 넣고 잘 삶되 가마 속의 뼈가 무르도록 삶을찌어다
4 Gather  the pieces  thereof into it, even every good  piece , the thigh , and the shoulder

5 4절과 같음
5 Take  the choice  of the flock , and burn  also the bones  under it, and make it boil  well , and let them seethe  the bones  of it therein .

6 그러므로 나 주 여호와가 말하노라 피 흘린 성읍, 녹슨 가마 곧 그 속의 녹을 없이 하지 아니한 가마여 화 있을찐저 제비 뽑을 것도 없이 그 덩이를 일일이 꺼낼찌어다
6 Wherefore thus saith  the Lord  GOD

7 그 피가 그 가운데 있음이여 피를 땅에 쏟아서 티끌이 덮이게 하지 않고 말간 반석 위에 두었도다
7 For her blood  is in the midst  of her

8 내가 그 피를 말간 반석 위에 두고 덮이지 않게 함은 분노를 발하여 보응하려 함이로라
8 That it might cause fury  to come up  to take  vengeance

9 그러므로 나 주 여호와가 말하노라 화 있을찐저 피를 흘린 성읍이여 내가 또 나무 무더기를 크게 하리라
9 Therefore thus saith  the Lord  GOD

10 나무를 많이 쌓고 불을 피워 그 고기를 삶아 녹이고 국물을 졸이고 그 뼈를 태우고
10 Heap  on wood , kindle  the fire , consume  the flesh , and spice  it well , and let the bones  be burned .

11 가마가 빈 후에는 숯불 위에 놓아 뜨겁게 하며 그 가마의 놋을 달궈서 그 속에 더러운 것을 녹게 하며 녹이 소멸하게 하라
11 Then set  it empty  upon the coals  thereof, that the brass  of it may be hot , and may burn , and that the filthiness  of it may be molten  in it , that the scum  of it may be consumed .

12 이 성읍이 수고하므로 스스로 곤비하나 많은 녹이 그 속에서 벗어지지 아니하며 불에서도 없어지지 아니하는도다
12 She hath wearied  herself with lies , and her great  scum  went not forth  out of her: her scum  shall be in the fire .

13 너의 더러운 중에 음란이 하나이라 내가 너를 정하게 하나 네가 정하여지지 아니하니 내가 네게 향한 분노를 풀기 전에는 네 더러움이 다시 정하여지지 아니하리라
13 In thy filthiness  is lewdness : because I have purged  thee, and thou wast not purged , thou shalt not be purged  from thy filthiness  any more, till I have caused my fury  to rest  upon thee.

14 나 여호와가 말하였은즉 그 일이 이룰찌라 내가 돌이키지도 아니하며 아끼지도 아니하며 뉘우치지도 아니하고 행하리니 그들이 네 모든 행위대로 너를 심문하리라 나 주 여호와의 말이니라 하셨다 하라
14 I the LORD  have spoken  it: it shall come to pass , and I will do  it

15 여호와의 말씀이 또 내게 임하여 가라사대
15 Also the word  of the LORD  came unto me, saying ,

16 인자야 내가 네 눈에 기뻐하는 것을 한번 쳐서 빼앗으리니 너는 슬퍼 하거나 울거나 눈물을 흘리거나 하지 말며
16 Son  of man , behold, I take away  from thee the desire  of thine eyes  with a stroke : yet neither shalt thou mourn  nor weep , neither shall thy tears  run down .

17 죽은 자들을 위하여 슬퍼하지 말고 종용히 탄식하며 수건으로 머리를 동이고 발에 신을 신고 입술을 가리우지 말고 사람의 부의 하는 식물을 먹지 말라 하신지라
17 Forbear  to cry , make  no mourning  for the dead , bind  the tire of thine head  upon thee, and put on  thy shoes  upon thy feet , and cover  not thy lips , and eat  not the bread  of men .

18 내가 아침에 백성에게 고하였더니 저녁에 내 아내가 죽기로 아침에 내가 받은 명령대로 행하매
18 So I spake  unto the people  in the morning : and at even  my wife  died

19 백성이 내게 이르되 네가 행하는 이 일이 우리에게 무슨 상관이 되는지 너는 우리에게 고하지 아니하겠느냐 하므로
19 And the people  said  unto me, Wilt thou not tell  us what these things are to us, that thou doest  so?

20 내가 그들에게 대답하기를 여호와의 말씀이 내게 임하여 가라사대
20 Then I answered  them, The word  of the LORD  came unto me, saying ,

21 너는 이스라엘 족속에게 이르기를 주 여호와의 말씀에 내 성소는 너희 세력의 영광이요 너희 눈의 기쁨이요 너희 마음에 아낌이 되거니와 내가 더럽힐 것이며 너희의 버려 둔 자녀를 칼에 엎드러지게 할찌라
21 Speak  unto the house  of Israel , Thus saith  the Lord  GOD

22 너희가 에스겔의 행한 바와 같이 행하여 입술을 가리우지 아니하며 사람의 식물을 먹지 아니하며
22 And ye shall do  as I have done : ye shall not cover  your lips , nor eat  the bread  of men .

23 수건으로 머리를 동인채, 발에 신을 신은채로 두고 슬퍼하지도 아니하며 울지도 아니하되 죄악 중에 쇠패하여 피차 바라보고 탄식하리라
23 And your tires  shall be upon your heads , and your shoes  upon your feet : ye shall not mourn  nor weep

24 이와 같이 에스겔이 너희에게 표징이 되리니 그가 행한대로 너희가 다 행할찌라 이 일이 이루면 너희가 나를 주 여호와인줄 알리라 하라 하셨느니라
24 Thus Ezekiel  is unto you a sign : according to all that he hath done  shall ye do : and when this cometh , ye shall know  that I am the Lord  GOD .

25 인자야 내가 그 힘과 그 즐거워하는 영광과 그 눈의 기뻐하는 것과 그 마음의 간절히 생각하는 자녀를 제하는 날
25 Also, thou son  of man , shall it not be in the day  when I take  from them their strength , the joy  of their glory , the desire  of their eyes , and that whereupon they set  their minds , their sons  and their daughters ,

26 곧 그 날에 도피한 자가 네게 나아와서 네 귀에 그 일을 들리지 아니하겠느냐
26 That he that escapeth  in that day  shall come  unto thee, to cause thee to hear  it with thine ears ?

27 그 날에 네 입이 열려서 도피한 자에게 말하고 다시는 잠잠하지 아니하리라 이와 같이 너는 그들에게 표징이 되고 그들은 내가 여호와인줄 알리라
27 In that day  shall thy mouth  be opened  to him which is escaped , and thou shalt speak , and be no more dumb : and thou shalt be a sign  unto them

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.