에스겔 10장 > 오늘의 성경

에스겔 10장

작성자 관리자 댓글 0건 조회 0회
작성일 21-12-06 20:36
에스겔 10장

1 이에 내가 보니 그룹들 머리 위 궁창에 남보석 같은 것이 나타나는데 보좌 형상 같더라
1 Then I looked , and, behold, in the firmament  that was above the head  of the cherubims  there appeared  over them as it were a sapphire  stone , as the appearance  of the likeness  of a throne .

2 하나님이 가는 베옷 입은 사람에게 일러 가라사대 너는 그룹 밑 바퀴 사이로 들어가서 그 속에서 숯불을 두 손에 가득히 움켜 가지고 성읍 위에 흩으라 하시매 그가 내 목전에 들어가더라
2 And he spake  unto the man  clothed  with linen , and said , Go in  between  the wheels , even under the cherub , and fill  thine hand  with coals  of fire  from between  the cherubims , and scatter  them over the city . And he went in  in my sight .

3 그 사람이 들어갈 때에 그룹들은 성전 우편에 섰고 구름은 안 뜰에 가득하며
3 Now the cherubims  stood  on the right side  of the house , when the man  went in

4 여호와의 영광이 그룹에서 올라 성전 문지방에 임하니 구름이 성전에 가득하며 여호와의 영화로운 광채가 뜰에 가득하였고
4 Then the glory  of the LORD  went up  from the cherub , and stood over the threshold  of the house

5 그룹들의 날개 소리는 바깥 뜰까지 들리는데 전능하신 하나님의 말씀하시는 음성 같더라
5 And the sound  of the cherubims ' wings  was heard  even to the outer  court , as the voice  of the Almighty  God  when he speaketh .

6 하나님이 가는 베옷 입은 자에게 명하시기를 바퀴 사이 곧 그룹들 사이에서 불을 취하라 하셨으므로 그가 들어가 바퀴 옆에 서매
6 And it came to pass, that when he had commanded  the man  clothed  with linen , saying , Take  fire  from between the wheels , from between the cherubims

7 한 그룹이 그룹들 사이에서 손을 내밀어 그 그룹들 사이에 있는 불을 취하여 가는 베옷 입은 자의 손에 주매 그가 받아 가지고 나가는데
7 And one cherub  stretched forth  his hand  from between the cherubims  unto the fire  that was between the cherubims , and took  thereof, and put  it into the hands  of him that was clothed  with linen : who took  it, and went out .

8 그룹들의 날개 밑에 사람의 손 같은 것이 나타났더라
8 And there appeared  in the cherubims  the form  of a man's  hand  under their wings .

9 내가 보니 그룹들 곁에 네 바퀴가 있는데 이 그룹 곁에도 한 바퀴가 있고 저 그룹 곁에도 한 바퀴가 있으며 그 바퀴 모양은 황옥 같으며
9 And when I looked , behold the four  wheels  by  the cherubims , one  wheel  by one  cherub , and another  wheel  by another  cherub : and the appearance  of the wheels  was as the colour  of a beryl  stone .

10 그 모양은 넷이 한결 같은데 마치 바퀴 안에 바퀴가 있는것 같으며
10 And as for their appearances , they four  had one  likeness , as if a wheel  had been in the midst  of a wheel .

11 그룹들이 행할 때에는 사방으로 향한대로 돌이키지 않고 행하되 돌이키지 않고 그 머리 향한 곳으로 행하며
11 When they went , they went  upon their four  sides

12 그 온 몸과 등과 손과 날개와 바퀴 곧 네 그룹의 바퀴의 둘레에 다 눈이 가득하더라
12 And their whole body , and their backs , and their hands , and their wings , and the wheels , were full  of eyes  round about , even the wheels  that they four  had.

13 내가 들으니 그 바퀴들을 도는 것이라 칭하며
13 As for the wheels , it was cried  unto them in my hearing , O wheel .

14 그룹들은 각기 네 면이 있는데 첫 면은 그룹의 얼굴이요 둘째 면은 사람의 얼굴이요 세째는 사자의 얼굴이요 네째는 독수리의 얼굴이더라
14 And every one  had four  faces : the first  face  was the face  of a cherub , and the second  face  was the face  of a man , and the third  the face  of a lion , and the fourth  the face  of an eagle .

15 그룹들이 올라가니 그들은 내가 그발강 가에서 보던 생물이라
15 And the cherubims  were lifted up . This is the living creature  that I saw  by the river  of Chebar .

16 그룹들이 행할 때에는 바퀴도 그 곁에서 행하고 그룹들이 날개를 들고 땅에서 올라가려 할 때에도 바퀴가 그 곁을 떠나지 아니하며
16 And when the cherubims  went , the wheels  went  by them : and when the cherubims  lifted up  their wings  to mount up  from the earth , the same wheels  also  turned  not from beside  them.

17 그들이 서면 이들도 서고 그들이 올라가면 이들도 함께 올라가니 이는 생물의 신이 바퀴 가운데 있음이더라
17 When they stood , these stood

18 여호와의 영광이 성전 문지방을 떠나서 그룹들 위에 머무르니
18 Then the glory  of the LORD  departed  from off the threshold  of the house , and stood  over the cherubims .

19 그룹들이 날개를 들고 내 목전에 땅에서 올라가는데 그들이 나갈 때에 바퀴도 그 곁에서 함께 하더라 그들이 여호와의 전으로 들어가는 동문에 머물고 이스라엘 하나님의 영광이 그 위에 덮였더라
19 And the cherubims  lifted up  their wings , and mounted up  from the earth  in my sight : when they went out , the wheels  also were beside  them, and every one stood  at the door  of the east  gate  of the LORD'S  house

20 그것은 내가 그발강 가에서 본바 이스라엘 하나님의 아래 있던 생물이라 그들이 그룹들인 줄을 내가 아니라
20 This is the living creature  that I saw  under the God  of Israel  by the river  of Chebar

21 각기 네 얼굴과 네 날개가 있으며 날개 밑에는 사람의 손 형상이 있으니
21 Every one  had four  faces  apiece , and every one  four  wings

22 그 얼굴의 형상은 내가 그발강 가에서 보던 얼굴이며 그 모양과 몸둥이도 그러하며 각기 곧게 앞으로 행하더라
22 And the likeness  of their faces  was the same  faces  which I saw  by the river  of Chebar , their appearances  and themselves: they went  every one  straight  forward .

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.