예레미야 42장 > 오늘의 성경

예레미야 42장

작성자 관리자 댓글 0건 조회 3회
작성일 21-12-06 20:36
예레미야 42장

1 이에 모든 군대의 장관과 가레아의 아들 요하난과 호사야의 아들여사냐와 백성의 작은 자로부터 큰 자까지 다 나아와
1 Then all the captains  of the forces , and Johanan  the son  of Kareah , and Jezaniah  the son  of Hoshaiah , and all the people  from the least  even unto the greatest , came near ,

2 선지자 예레미야에게 이르되 당신은 우리의 간구를 들으시고 이 남아 있는 모든 자를 위하여 당신의 하나님 여호와께 기도하소서 당신이 목도하시거니와 우리는 많은 중에서 조금만 남았사오니
2 And said  unto Jeremiah  the prophet , Let, we beseech thee, our supplication  be accepted  before  thee, and pray  for us unto the LORD  thy God , even for all this remnant

3 당신의 하나님 여호와께서 우리의 마땅히 갈 길과 할 일을 보이시기를 원하나이다
3 That the LORD  thy God  may shew  us the way  wherein we may walk , and the thing  that we may do .

4 선지자 예레미야가 그들에게 이르되 내가 너희 말을 들었은즉 너희 말대로 너희 하나님 여호와께 기도하고 무릇 여호와께서 너희에게 응답하시는 것을 숨김이 없이 너희에게 고하리라
4 Then Jeremiah  the prophet  said  unto them, I have heard  you

5 그들이 예레미야에게 이르되 우리가 당신의 하나님 여호와께서 당신을 보내사 우리에게 이르시는 모든 말씀대로 행하리이다 여호와는 우리 중에 진실무망한 증인이 되시옵소서
5 Then they said  to Jeremiah , The LORD  be a true  and faithful  witness  between us, if we do  not even according to all things  for the which the LORD  thy God  shall send  thee to us.

6 우리가 당신을 우리 하나님 여호와께 보냄은 그의 목소리가 우리에게 좋고 좋지 아니함을 물론하고 청종하려 함이라 우리가 우리 하나님 여호와의 목소리를 청종하면 우리에게 복이 있으리이다
6 Whether it be good , or whether it be evil , we will obey  the voice  of the LORD  our God , to whom we  send  thee

7 십일 후에 여호와의 말씀이 예레미야에게 임하니
7 And it came to pass after  ten  days , that the word  of the LORD  came unto Jeremiah .

8 그가 가레아의 아들 요하난과 그와 함께 있는 모든 군대장관과 백성의 작은 자로부터 큰 자까지 다 부르고
8 Then called  he Johanan  the son  of Kareah , and all the captains  of the forces  which were with him, and all the people  from the least  even to the greatest ,

9 그들에게 이르되 너희가 나를 보내어 너희의 간구를 이스라엘의 하나님 여호와께 드리게 하지 아니하였느냐 그가 가라사대
9 And said  unto them, Thus saith  the LORD , the God  of Israel , unto whom ye sent  me to present  your supplication  before  him

10 너희가 이 땅에 여전히 거하면 내가 너희를 세우고 헐지 아니하며 너희를 심고 뽑지 아니하리니 이는 내가 너희에게 내린 재앙에 대하여 뜻을 돌이킴이니라
10 If ye will still  abide  in this land , then will I build  you, and not pull you down , and I will plant  you, and not pluck you up : for I repent  me of the evil  that I have done  unto you.

11 나 여호와가 말하노라 너희는 그 두려워하는 바벨론 왕을 두려워 말라 내가 너희와 함께 하여 너희를 구원하며 그의 손에서 너희를 건지리니 두려워 말라
11 Be not afraid  of  the king  of Babylon , of whom  ye are afraid

12 내가 너희를 긍휼히 여기리니 그로도 너희를 긍휼히 여기게 하여 너희를 너희 본향으로 돌려보내게 하리라 하셨느니라
12 And I will shew  mercies  unto you, that he may have mercy  upon you, and cause you to return  to your own land .

13 그러나 만일 너희가 너희 하나님 여호와의 말씀을 순복지 아니하고 말하기를 우리는 이 땅에 거하지 아니하리라 하며
13 But if ye say , We will not dwell  in this land , neither obey  the voice  of the LORD  your God ,

14 또 말하기를 우리는 전쟁도 보이지 아니하며 나팔 소리도 들리지 아니하며 식물의 핍절도 당치 아니하는 애굽 땅으로 결단코 들어가 거하리라 하면 잘못 되리라
14 Saying , No

15 너희 유다의 남은 자여 이제 여호와의 말씀을 들으라 만군의 여호와 이스라엘의 하나님이 이같이 말씀하시되 너희가 만일 애굽에 들어가서 거기 거하기로 고집하면
15 And now therefore hear  the word  of the LORD , ye remnant  of Judah

16 너희의 두려워하는 칼이 애굽 땅으로 따라가서 너희에게 미칠 것이요 너희의 두려워하는 기근이 애굽으로 급히 따라가서 너희에게 임하리니 너희가 거기서 죽을 것이라
16 Then it shall come to pass, that the sword , which ye feared , shall overtake  you there in the land  of Egypt , and the famine , whereof ye were afraid , shall follow close  after  you there in Egypt

17 무릇 애굽으로 들어가서 거기 우거하기로 고집하는 모든 사람은 이같이 되리니 곧 칼과 기근과 염병에 죽을 것인즉 내가 그들에게 내리는 재앙을 벗어나서 남을 자 없으리라
17 So shall it be with all the men  that set  their faces  to go  into Egypt  to sojourn  there

18 만군의 여호와 이스라엘의 하나님이 이같이 말씀하시되 나의 노와 분을 예루살렘 거민에게 부은 것 같이 너희가 애굽에 이른 때에 나의 분을 너희에게 부으리니 너희가 가증함과 놀램과 저주와 치욕거리가 될 것이라 너희가 다시는 이 땅을 보지 못하리라 하시도다
18 For thus saith  the LORD  of hosts , the God  of Israel

19 유다의 남은 자들아 여호와께서 너희 일로 하신 말씀에 너희는 애굽으로 가지 말라 하셨고 나도 오늘날 너희에게 경계한 것을 너희는 분명히 알라
19 The LORD  hath said  concerning you, O ye remnant  of Judah

20 너희가 나를 너희 하나님 여호와께 보내며 이르기를 우리를 위하여 우리 하나님 여호와께 기도하고 우리 하나님 여호와께서 말씀하신대로 우리에게 고하라 우리가 이를 행하리라 하여 너희 마음을 속였느니라
20 For ye dissembled  in your hearts , when ye sent  me unto the LORD  your God , saying , Pray  for us unto the LORD  our God

21 너희 하나님 여호와께서 나를 보내사 너희에게 명하신 말씀을 내가 오늘날 너희에게 고하였어도 너희가 그 목소리를 도무지 순종치 아니하였은즉
21 And now I have this day  declared  it to you

22 너희가 가서 우거하려 하는 곳에서 칼과 기근과 염병에 죽을 줄 분명히 알찌니라
22 Now therefore know  certainly  that ye shall die  by the sword , by the famine , and by the pestilence , in the place  whither ye desire  to go  and to sojourn .

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.