예레미야 41장 > 오늘의 성경

예레미야 41장

작성자 관리자 댓글 0건 조회 6회
작성일 21-12-06 20:36
예레미야 41장

1 칠월에 왕의 종친 엘리사마의 손자 느다냐의 아들 왕의 장관 이스마엘이 열 사람과 함께 미스바로 가서 아히감의 아들 그다랴에게 이르러 미스바에서 함께 떡을 먹다가
1 Now it came to pass in the seventh  month , that Ishmael  the son  of Nethaniah  the son  of Elishama , of the seed  royal , and the princes  of the king , even ten  men  with him, came  unto Gedaliah  the son  of Ahikam  to Mizpah

2 느다냐의 아들 이스마엘과 그와 함께한 열 사람이 일어나서 바벨론 왕의 그 땅 총독으로 세운바 사반의 손자 아히감의 아들 그다랴를 칼로 쳐죽였고
2 Then arose  Ishmael  the son  of Nethaniah , and the ten  men  that were with him, and smote  Gedaliah  the son  of Ahikam  the son  of Shaphan  with the sword , and slew  him, whom the king  of Babylon  had made governor  over the land .

3 이스마엘이 또 미스바에서 그다랴와 함께한 모든 유다인과 거기있는 갈대아 군사를 죽였더라
3 Ishmael  also slew  all the Jews  that were with him, even with Gedaliah , at Mizpah , and the Chaldeans  that were found  there, and the men  of war .

4 그가 그다랴를 죽인지 이틀이 되었어도 이를 아는 사람이 없었더라
4 And it came to pass the second  day  after he had slain  Gedaliah , and no man  knew  it,

5 때에 사람 팔십명이 그 수염을 깎고 옷을 찢고 몸을 상하고 손에 소제물과 유향을 가지고 세겜과 실로와 사마리아에서부터 와서 여호와의 집으로 나아가려 한지라
5 That there came  certain  from Shechem , from Shiloh , and from Samaria , even fourscore  men , having their beards  shaven , and their clothes  rent , and having cut  themselves, with offerings  and incense  in their hand , to bring  them to the house  of the LORD .

6 느다냐의 아들 이스마엘이 그들을 영접하러 미스바에서 나와서 울며 행하다가 그들을 만나 아히감의 아들 그다랴에게로 가자 하여
6 And Ishmael  the son  of Nethaniah  went forth  from Mizpah  to meet  them, weeping  all along  as he went : and it came to pass, as he met  them, he said  unto them, Come  to Gedaliah  the son  of Ahikam .

7 그들이 성 중앙에 이를 때에 느다냐의 아들 이스마엘이 자기와 함께한 사람들로 더불어 그들을 죽여 구덩이에 던지니라
7 And it was so, when they came  into the midst  of the city , that Ishmael  the son  of Nethaniah  slew  them, and cast them into the midst  of the pit , he, and the men  that were with him.

8 그 중에 열 사람은 이스마엘에게 이르기를 우리가 밀과 보리와 기름과 꿀을 밭에 감추었으니 우리를 죽이지 말라 하였으므로 그가 그치고 그들을 그 형제와 함께 죽이지 아니하였더라
8 But ten  men  were found  among them that said  unto Ishmael , Slay  us not: for we have  treasures  in the field , of wheat , and of barley , and of oil , and of honey . So he forbare , and slew  them not among  their brethren .

9 이스마엘이 그다랴에게 속한 사람들을 죽이고 그 시체를 던진 구덩이는 아사왕이 이스라엘 왕 바아사를 두려워하여 팠던 것이라 느다냐의 아들 이스마엘이 그 죽인 시체로 거기 채우고
9 Now the pit  wherein Ishmael  had cast  all the dead bodies  of the men , whom he had slain  because  of Gedaliah , was it which Asa  the king  had made  for fear  of Baasha  king  of Israel : and Ishmael  the son  of Nethaniah  filled  it with them that were slain .

10 미스바에 남아 있는 왕의 딸들과 모든 백성 곧 시위대장 느부사라단이 아히감의 아들 그다랴에게 위임하였던바 미스바에 남아 있는 모든 백성을 사로잡되 곧 느다냐의 아들 이스마엘이 그들을 사로잡고 암몬 자손에게로 가려 하여 떠나니라
10 Then Ishmael  carried away captive  all the residue  of the people  that were in Mizpah , even the king's  daughters , and all the people  that remained  in Mizpah , whom Nebuzaradan  the captain  of the guard  had committed  to Gedaliah  the son  of Ahikam : and Ishmael  the son  of Nethaniah  carried them away captive , and departed  to go over  to the Ammonites  .

11 가레아의 아들 요하난과 그와 함께 있는 모든 군대장관이 느다냐의 아들 이스마엘의 행한 모든 악을 듣고
11 But when Johanan  the son  of Kareah , and all the captains  of the forces  that were with him, heard  of all the evil  that Ishmael  the son  of Nethaniah  had done ,

12 모든 사람을 데리고 느다냐의 아들 이스마엘과 싸우러 가다가 기브온 큰 물 가에서 그를 만나매
12 Then they took  all the men , and went  to fight  with Ishmael  the son  of Nethaniah , and found  him by the great  waters  that are in Gibeon .

13 이스마엘과 함께 있던 모든 백성이 가레아의 아들 요하난과 그와 함께한 모든 군대장관을 보고 기뻐한지라
13 Now it came to pass, that when all the people  which were with Ishmael  saw  Johanan  the son  of Kareah , and all the captains  of the forces  that were with him, then they were glad .

14 이에 미스바에서 이스마엘에게 포로되었던 그 모든 백성이 돌이켜 가레아의 아들 요하난에게로 돌아가니
14 So all the people  that Ishmael  had carried away captive  from Mizpah  cast about  and returned , and went  unto Johanan  the son  of Kareah .

15 느다냐의 아들 이스마엘이 여덟 사람과 함께 요하난을 피하여 암몬 자손에게로 가니라
15 But Ishmael  the son  of Nethaniah  escaped  from  Johanan  with eight  men , and went  to the Ammonites  .

16 가레아의 아들 요하난과 그와 함께하는 모든 군대장관이 느다냐의 아들 이스마엘이 아히감의 아들 그다랴를 죽이고 미스바에서 잡아간 모든 남은 백성 곧 군사와 여인과 유아와 환관을 기브온에서 빼앗아 가지고 돌아와서
16 Then took  Johanan  the son  of Kareah , and all the captains  of the forces  that were with him, all the remnant  of the people  whom he had recovered  from Ishmael  the son  of Nethaniah , from Mizpah , after  that he had slain  Gedaliah  the son  of Ahikam , even mighty  men  of war , and the women , and the children , and the eunuchs , whom he had brought again  from Gibeon :

17 애굽으로 가려 하여 떠나 베들레헴 근처에 있는 게롯김함에 머무렀으니
17 And they departed , and dwelt in  the habitation  of Chimham , which is by  Bethlehem , to go  to enter  into Egypt ,

18 이는 느다냐의 아들 이스마엘이 바벨론 왕의 그 땅 총독으로 세운 아히감의 아들 그다랴를 죽였으므로 그들이 갈대아인을 두려워함이었더라
18 Because  of the Chaldeans : for they were afraid  of them, because Ishmael  the son  of Nethaniah  had slain  Gedaliah  the son  of Ahikam , whom the king  of Babylon  made governor  in the land .

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.