예레미야 26장 > 오늘의 성경

예레미야 26장

작성자 관리자 댓글 0건 조회 7회
작성일 21-12-06 20:36
예레미야 26장

1 유다 왕 요시야의 아들 여호야김의 즉위 초에 여호와께로서 이 말씀이 임하니라 가라사대
1 In the beginning  of the reign  of Jehoiakim  the son  of Josiah  king  of Judah  came this word  from the LORD , saying ,

2 나 여호와가 이같이 이르노라 너는 여호와의 집 뜰에 서서 유다 모든 성읍에서 여호와의 집에 와서 경배하는 자에게 내가 네게 명하여 이르게 한 모든 말을 고하되 한 말도 감하지 말라
2 Thus saith  the LORD

3 그들이 듣고 혹시 각각 그 악한 길에서 떠나리라 그리하면 내가 그들의 악행으로 인하여 재앙을 그들에게 내리려 하던 뜻을 돌이키리라
3 If so be they will hearken , and turn  every man  from his evil  way , that I may repent  me of the evil , which I purpose  to do  unto them because  of the evil  of their doings .

4 너는 그들에게 이르기를 여호와의 말씀에 너희가 나를 청종치 아니하며 내가 너희 앞에 둔 내 법을 행치 아니하며
4 And thou shalt say  unto them, Thus saith  the LORD

5 내가 너희에게 보내고 부지런히 보낸 나의 종 선지자들의 말을 이미 듣지 아니하였거니와 너희가 만일 다시 듣지 아니하면
5 To hearken  to the words  of my servants  the prophets , whom I sent  unto you, both rising up early , and sending  them, but ye have not hearkened

6 내가 이 집을 실로 같이 되게 하고 이 성으로 세계 열방의 저줏거리가 되게 하리라 하셨다 하라
6 Then will I make  this house  like Shiloh , and will make  this city  a curse  to all the nations  of the earth .

7 예레미야가 여호와의 집에서 이 말을 하매 제사장들과 선지자들과 모든 백성이 듣더라
7 So the priests  and the prophets  and all the people  heard  Jeremiah  speaking  these words  in the house  of the LORD .

8 예레미야가 여호와께서 명하신 말씀을 모든 백성에게 고하기를 마치매 제사장들과 선지자들과 모든 백성이 그를 붙잡고 이르되 네가 반드시 죽으리라
8 Now it came to pass, when Jeremiah  had made an end  of speaking  all that the LORD  had commanded  him to speak  unto all the people , that the priests  and the prophets  and all the people  took  him, saying , Thou shalt surely  die .

9 어찌하여 네가 여호와의 이름을 의탁하고 예언하여 이르기를 이 집이 실로 같이 되겠고 이 성이 황무하여 거민이 없으리라 하느뇨 하며 그 모든 백성이 여호와의 집에서 예레미야에게로 모여드니라
9 Why hast thou prophesied  in the name  of the LORD , saying , This house  shall be like Shiloh , and this city  shall be desolate  without an inhabitant ? And all the people  were gathered  against Jeremiah  in the house  of the LORD .

10 유다 방백들이 이 일을 듣고 왕궁에서 여호와의 집으로 올라와서 여호와의 집 새문 어귀에 앉으매
10 When the princes  of Judah  heard  these things , then they came up  from the king's  house  unto the house  of the LORD , and sat down  in the entry  of the new  gate  of the LORD'S  house.

11 제사장들과 선지자들이 방백들과 모든 백성에게 말하여 가로되 이 사람은 죽음이 합당하니 너희 귀로 들음 같이 이 성을 쳐서 예언하였느니라
11 Then spake  the priests  and the prophets  unto the princes  and to all the people , saying , This man  is worthy  to die

12 예레미야가 모든 방백과 백성에게 일러 가로되 여호와께서 나를 보내사 너희의 들은바 모든 말로 이 집과 이 성을 쳐서 예언하게 하셨느니라
12 Then spake  Jeremiah  unto all the princes  and to all the people , saying , The LORD  sent  me to prophesy  against this house  and against this city  all the words  that ye have heard .

13 그런즉 너희는 너희 길과 행위를 고치고 너희 하나님 여호와의 목소리를 청종하라 그리하면 여호와께서 너희에게 선고하신 재앙에 대하여 뜻을 돌이키시리라
13 Therefore now amend  your ways  and your doings , and obey  the voice  of the LORD  your God

14 보라 나는 너희 손에 있으니 너희 소견에 선한대로, 옳은대로 하려니와
14 As for me, behold, I am in your hand : do  with me as seemeth  good  and meet  unto you.

15 너희는 분명히 알라 너희가 나를 죽이면 정녕히 무죄한 피로 너희 몸과 이 성과 이 성 거민에게로 돌아가게 하리라 이는 여호와께서 진실로 나를 보내사 이 모든 말을 너희 귀에 이르게 하셨음이니라
15 But know  ye for certain , that if ye put me to death , ye shall surely bring  innocent  blood  upon yourselves, and upon this city , and upon the inhabitants  thereof: for of a truth  the LORD  hath sent  me unto you to speak  all these words  in your ears .

16 방백들과 모든 백성이 제사장들과 선지자들에게 이르되 이 사람이 우리 하나님 여호와의 이름을 의탁하고 우리에게 말하였으니 죽음이 부당하니라
16 Then said  the princes  and all the people  unto the priests  and to the prophets

17 때에 그 땅 장로 중 몇 사람이 일어나 백성의 온 회중에 말하여 가로되
17 Then rose up  certain  of the elders  of the land , and spake  to all the assembly  of the people , saying ,

18 유다 왕 히스기야 시대에 모레셋 사람 미가가 유다 모든 백성에게 예언하여 가로되 만군의 여호와께서 이같이 말씀하시기를 시온은 밭 같이 경작함을 당하며 예루살렘은 무더기가 되며 이 전의 산은 수풀의 높은 곳들 같이 되리라 하였으나
18 Micah  the Morasthite  prophesied  in the days  of Hezekiah  king  of Judah , and spake  to all the people  of Judah , saying , Thus saith  the LORD  of hosts

19 유다 왕 히스기야와 모든 유다가 그를 죽였느냐 히스기야가 여호와를 두려워하여 여호와께 간구하매 여호와께서 그들에게 선고한 재앙에 대하여 뜻을 돌이키지 아니하셨느냐 우리가 이같이 하면 우리 생명을 스스로 크게 해하는 일이니라
19 Did Hezekiah  king  of Judah  and all Judah  put him at all  to death ? did he not fear  the LORD , and besought  the LORD  , and the LORD  repented  him of the evil  which he had pronounced  against them? Thus  might we procure  great  evil  against our souls .

20 또 여호와의 이름을 의탁하고 예언한 사람이 있엇는데 곧 기럇여아림 스마야의 아들 우리야라 그가 예레미야의 모든 말과 같이 이 성과 이 땅을 쳐서 예언하매
20 And there was also a man  that prophesied  in the name  of the LORD , Urijah  the son  of Shemaiah  of Kirjathjearim , who prophesied  against this city  and against this land  according to all the words  of Jeremiah :

21 여호야김왕과 그 모든 용사와 모든 방백이 그 말을 듣고는 왕이 그를 죽이려 하매 우리야가 이를 듣고 두려워 애굽으로 도망하여간지라
21 And when Jehoiakim  the king , with all his mighty men , and all the princes , heard  his words , the king  sought  to put him to death : but when Urijah  heard  it, he was afraid , and fled , and went  into Egypt

22 여호야김왕이 사람을 애굽으로 보내되 곧 악볼의 아들 엘라단과 몇 사람을 함께 애굽으로 보내었더니
22 And Jehoiakim  the king  sent  men  into Egypt , namely, Elnathan  the son  of Achbor , and certain men  with him into Egypt .

23 그들이 우리야를 애굽에서 끌어내어 여호야김왕께로 데려오매 왕이 칼로 그를 죽이고 그 시체를 평민의 묘실에 던지게 하였다 하니라
23 And they fetched forth  Urijah  out of Egypt , and brought  him unto Jehoiakim  the king

24 사반의 아들 아히감이 예레미야를 보호하여 예레미야를 백성의 손에 내어주지 아니하여 죽이지 못하게 하니라
24 Nevertheless the hand  of Ahikam  the son  of Shaphan  was with Jeremiah , that they should not give  him into the hand  of the people  to put him to death .

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.