출애굽기 26장 > 오늘의 성경

출애굽기 26장

작성자 관리자 댓글 0건 조회 3회
작성일 21-12-06 20:33
출애굽기 26장

1 너는 성막을 만들되 앙장 열 폭을 가늘게 꼰 베실과 청색 자색 홍색실로 그룹을 공교히 수 놓아 만들찌니
1 Moreover thou shalt make  the tabernacle  with ten  curtains  of fine twined  linen , and blue , and purple , and scarlet  : with cherubims  of cunning  work  shalt thou make  them.

2 매 폭의 장은 이십 팔 규빗, 광은 사 규빗으로 각 폭의 장단을 같게 하고
2 The length  of one  curtain  shall be eight  and twenty  cubits , and the breadth  of one  curtain  four  cubits : and every one of the curtains  shall have one  measure .

3 그 앙장 다섯 폭을 서로 연하며 다른 다섯 폭도 서로 연하고
3 The five  curtains  shall be coupled together  one  to another

4 그 앙장의 연락할 말폭 가에 청색 고를 만들며 다른 연락할 말폭가에도 그와 같이 하고
4 And thou shalt make  loops  of blue  upon the edge  of the one  curtain  from the selvedge  in the coupling

5 앙장 말폭 가에 고 오십을 달며 다른 앙장 말폭 가에도 고 오십을 달고 그 고들을 서로 대하게 하고
5 Fifty  loops  shalt thou make  in the one  curtain , and fifty  loops  shalt thou make  in the edge  of the curtain  that is in the coupling  of the second

6 금 갈고리 오십을 만들고 그 갈고리로 앙장을 연합하여 한 성막을 이룰지며
6 And thou shalt make  fifty  taches  of gold , and couple  the curtains  together with  the taches : and it shall be one  tabernacle .

7 그 성막을 덮는 막 곧 앙장을 염소털로 만들되 열 한폭을 만들지며
7 And thou shalt make  curtains  of goats ' hair to be a covering  upon the tabernacle : eleven  curtains  shalt thou make .

8 각 폭의 장은 삼십 규빗, 광은 사 규빗으로 열 한폭의 장단을 같게 하고
8 The length  of one  curtain  shall be thirty  cubits , and the breadth  of one  curtain  four  cubits : and the eleven  curtains  shall be all of one  measure .

9 그 앙장 다섯 폭을 서로 연하며 또 여섯 폭을 서로 연하고 그 여섯째 폭 절반은 성막 전면에 접어 드리우고
9 And thou shalt couple  five  curtains  by themselves, and six  curtains  by themselves, and shalt double  the sixth  curtain  in the forefront  of the tabernacle .

10 앙장을 연락할 말폭 가에 고 오십을 달며 다른 연락할 말폭 가에도 고 오십을 달고
10 And thou shalt make  fifty  loops  on the edge  of the one  curtain  that is outmost  in the coupling , and fifty  loops  in the edge  of the curtain  which coupleth  the second .

11 놋 갈고리 오십을 만들고 그 갈고리로 그 고를 꿰어 연합하여 한막이 되게 하고
11 And thou shalt make  fifty  taches  of brass , and put  the taches  into the loops , and couple  the tent  together, that it may be one .

12 그 막 곧 앙장의 나머지 그 반 폭은 성막 뒤에 드리우고
12 And the remnant  that remaineth  of the curtains  of the tent , the half  curtain  that remaineth , shall hang  over the backside  of the tabernacle .

13 막 곧 앙장의 길이의 남은 것은 이편에 한 규빗, 저편에 한 규빗씩 성막 좌우 양편에 덮어 드리우고
13 And a cubit  on the one side , and a cubit  on the other side of that which remaineth  in the length  of the curtains  of the tent , it shall hang  over the sides  of the tabernacle  on this side and on that side, to cover  it.

14 붉은 물 들인 수양의 가죽으로 막의 덮개를 만들고 해달의 가죽으로 그 웃덮개를 만들찌니라
14 And thou shalt make  a covering  for the tent  of rams ' skins  dyed red , and a covering  above  of badgers ' skins .

15 너는 조각목으로 성막을 위하여 널판을 만들어 세우되
15 And thou shalt make  boards  for the tabernacle  of shittim  wood  standing up .

16 각 판의 장은 십 규빗, 광은 일 규빗 반으로 하고
16 Ten  cubits  shall be the length  of a board , and a cubit  and a half  shall be the breadth  of one  board .

17 각 판에 두 촉씩 내어 서로 연하게 하되 너는 성막 널판을 다 그와 같이 하라
17 Two  tenons  shall there be in one  board , set in order  one  against another : thus shalt thou make  for all the boards  of the tabernacle .

18 너는 성막을 위하여 널판을 만들되 남편을 위하여 널판 스물을 만들고
18 And thou shalt make  the boards  for the tabernacle , twenty  boards  on the south  side  southward .

19 스무 널판 아래 은받침 마흔을 만들찌니 이 널판 아래에도 그 두 촉을 위하여 두 받침을 만들고 저 널판 아래에도 그 두 촉을 위하여 두 받침을 만들지며
19 And thou shalt make  forty  sockets  of silver  under the twenty  boards

20 성막 다른 편 곧 그 북편을 위하여도 널판 스물로 하고
20 And for the second  side  of the tabernacle  on the north  side  there shall be twenty  boards :

21 은받침 마흔을 이 널판 아래에도 두 받침, 저 널판 아래에도 두 받침으로 하며
21 And their forty  sockets  of silver

22 성막 뒤 곧 그 서편을 위하여는 널판 여섯을 만들고
22 And for the sides  of the tabernacle  westward  thou shalt make  six  boards .

23 성막 뒤 두 모퉁이 편을 위하여는 널판 둘을 만들되
23 And two  boards  shalt thou make  for the corners  of the tabernacle  in the two sides .

24 아래에서부터 위까지 각기 두겹 두께로하여 윗고리에 이르게 하고 두 모퉁이 편을 다 그리하며
24 And they shall be coupled  together beneath , and they shall be coupled  together  above the head  of it unto one  ring : thus shall it be for them both

25 그 여덟 널판에는 은받침이 열 여섯이니 이 판 아래에도 두 받침이요 저 판 아래에도 두 받침이니라
25 And they shall be eight  boards , and their sockets  of silver , sixteen  sockets

26 너는 조각목으로 띠를 만들찌니 성막 이편 널판을 위하여 다섯이요
26 And thou shalt make  bars  of shittim  wood

27 성막 저편 널판을 위하여 다섯이요 성막 뒤 곧 서편 널판을 위하여 다섯이며
27 And five  bars  for the boards  of the other  side  of the tabernacle , and five  bars  for the boards  of the side  of the tabernacle , for the two sides  westward .

28 널판 가운데 있는 중간 띠는 이 끝에서 저 끝에 미치게 하고
28 And the middle  bar  in the midst  of the boards  shall reach  from end  to end .

29 그 널판들을 금으로 싸고 그 널판들의 띠를 꿸 금고리를 만들고 그 띠를 금으로 싸라
29 And thou shalt overlay  the boards  with gold , and make  their rings  of gold  for places  for the bars : and thou shalt overlay  the bars  with gold .

30 너는 산에서 보인 식양대로 성막을 세울찌니라
30 And thou shalt rear up  the tabernacle  according to the fashion  thereof which was shewed  thee in the mount .

31 너는 청색 자색 홍색실과 가늘게 꼰 베실로 짜서 장을 만들고 그 위에 그룹들을 공교히 수 놓아서
31 And thou shalt make  a vail  of blue , and purple , and scarlet  , and fine twined  linen  of cunning  work : with cherubims  shall it be made :

32 금 갈고리로 네 기둥 위에 드리우되 그 네 기둥을 조각목으로 만들고 금으로 싸서 네 은받침 위에 둘지며
32 And thou shalt hang  it upon four  pillars  of shittim  wood overlaid  with gold : their hooks  shall be of gold , upon the four  sockets  of silver .

33 그 장을 갈고리 아래 드리운 후에 증거궤를 그 장안에 들여 놓으라 그 장이 너희를 위하여 성소와 지성소를 구별하리라
33 And thou shalt hang up  the vail  under the taches , that thou mayest bring  in thither within  the vail  the ark  of the testimony : and the vail  shall divide  unto you between the holy  place and the most  holy .

34 너는 지성소에 있는 증거궤 위에 속죄소를 두고
34 And thou shalt put  the mercy seat  upon the ark  of the testimony  in the most  holy  place.

35 그 장 바깥 북편에 상을 놓고 남편에 등대를 놓아 상과 대하게 할지며
35 And thou shalt set  the table  without  the vail , and the candlestick  over against  the table  on the side  of the tabernacle  toward the south : and thou shalt put  the table  on the north  side .

36 청색 자색 홍색실과 가늘게 꼰 베실로 수 놓아 짜서 성막 문을 위하여 장을 만들고
36 And thou shalt make  an hanging  for the door  of the tent , of blue , and purple , and scarlet  , and fine twined  linen , wrought  with needlework .

37 그 문장을 위하여 기둥 다섯을 조각목으로 만들어 금으로 싸고 그 갈고리도 금으로 만들지며 또 그 기둥을 위하여 받침 다섯을 놋으로 부어 만들찌니라
37 And thou shalt make  for the hanging  five  pillars  of shittim  wood, and overlay  them with gold , and their hooks  shall be of gold : and thou shalt cast  five  sockets  of brass  for them.

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.