이사야 38장 > 오늘의 성경

이사야 38장

작성자 관리자 댓글 0건 조회 27회
작성일 21-12-06 20:36
이사야 38장

1 그 즈음에 히스기야가 병들어 죽게 되니 아모스의 아들 선지자 이사야가 나아와 그에게 이르되 여호와께서 이같이 말씀하시기를 너는 네 집에 유언하라 네가 죽고 살지 못하리라 하셨나이다
1 In those days  was Hezekiah  sick  unto death . And Isaiah  the prophet  the son  of Amoz  came  unto him, and said  unto him, Thus saith  the LORD , Set thine house  in order : for thou shalt die , and not live .

2 히스기야가 얼굴을 벽으로 향하고 여호와께 기도하여
2 Then Hezekiah  turned  his face  toward the wall , and prayed  unto the LORD ,

3 가로되 여호와여 구하오니 내가 주의 앞에서 진실과 전심으로 행하며 주의 목전에서 선하게 행한 것을 추억하옵소서 하고 심히 통곡하니
3 And said , Remember  now, O LORD , I beseech  thee, how I have walked  before  thee in truth  and with a perfect  heart , and have done  that which is good  in thy sight . And Hezekiah  wept  sore .

4 이에 여호와의 말씀이 이사야에게 임하니라 가라사대
4 Then came the word  of the LORD  to Isaiah , saying ,

5 너는 가서 히스기야에게 이르기를 네 조상 다윗의 하나님 여호와께서 이같이 말씀하시기를 내가 네 기도를 들었고 네 눈물을 보았노라 내가 네 수한에 십 오년을 더하고
5 Go , and say  to Hezekiah , Thus saith  the LORD , the God  of David  thy father , I have heard  thy prayer , I have seen  thy tears : behold, I will add  unto thy days  fifteen  years .

6 너와 이 성을 앗수르 왕의 손에서 건져내겠고 내가 또 이 성을 보호하리라
6 And I will deliver  thee and this city  out of the hand  of the king  of Assyria : and I will defend  this city .

7 나 여호와가 말한 것을 네게 이룰 증거로 이 징조를 네게 주리라
7 And this shall be a sign  unto thee from the LORD , that the LORD  will do  this thing  that he hath spoken

8 보라 아하스의 일영표에 나아갔던 해 그림자를 뒤로 십도를 물러가게 하리라 하셨다 하라 하시더니 이에 일영표에 나아갔던 해의 그림자가 십도를 물러가니라
8 Behold, I will bring again  the shadow  of the degrees , which is gone down  in the sun  dial  of Ahaz , ten  degrees  backward . So the sun  returned  ten  degrees , by which degrees  it was gone down .

9 유다 왕 히스기야가 병들었다가 그 병이 나을 때에 기록한 글이 이러하니라
9 The writing  of Hezekiah  king  of Judah , when he had been sick , and was recovered  of his sickness :

10 내가 말하기를 내가 중년에 음부의 문에 들어가고 여년을 빼앗기게 되리라 하였도다
10 I said  in the cutting off  of my days , I shall go  to the gates  of the grave : I am deprived  of the residue  of my years .

11 내가 또 말하기를 내가 다시는 여호와를 뵈옵지 못하리니 생존세계에서 다시는 여호와를 뵈옵지 못하겠고 내가 세상 거민 중에서 한 사람도 다시는 보지 못하리라 하였도다
11 I said , I shall not see  the LORD , even the LORD , in the land  of the living : I shall behold  man  no more with the inhabitants  of the world .

12 나의 거처는 목자의 장막을 걷음 같이 나를 떠나 옮겼고 내가 내 생명을 말기를 직공이 베를 걷어 말음 같이 하였도다 주께서 나를 틀에서 끊으시리니 나의 명이 조석간에 마치리이다
12 Mine age  is departed , and is removed  from me as a shepherd's  tent : I have cut off  like a weaver  my life : he will cut me off  with pining sickness : from day  even to night  wilt thou make an end  of me.

13 내가 아침까지 견디었사오나 주께서 사자 같이 나의 모든 뼈를 꺾으시오니 나의 명이 조석간에 마치리이다
13 I reckoned  till morning , that, as a lion , so will he break  all my bones : from day  even to night  wilt thou make an end  of me.

14 나는 제비 같이, 학 같이 지저귀며 비둘기 같이 슬피 울며 나의 눈이 쇠하도록 앙망하나이다 여호와여 내가 압제를 받사오니 나의 중보가 되옵소서
14 Like a crane  or a swallow , so did I chatter : I did mourn  as a dove : mine eyes  fail  with looking upward : O LORD , I am oppressed

15 주께서 내게 말씀하시고 또 친히 이루셨사오니 내가 무슨 말씀을 하오리이까 내 영혼의 고통을 인하여 내가 종신토록 각근히 행하리이다
15 What shall I say ? he hath both spoken  unto me, and himself hath done  it: I shall go softly  all my years  in the bitterness  of my soul .

16 주여 사람의 사는 것이 이에 있고 내 심령의 생명도 온전히 거기 있사오니 원컨대 나를 치료하시며 나를 살려주옵소서
16 O Lord , by these things men live , and in all these things is the life  of my spirit : so wilt thou recover  me, and make me to live .

17 보옵소서 내게 큰 고통을 더하신 것은 내게 평안을 주려 하심이라 주께서 나의 영혼을 사랑하사 멸망의 구덩이에서 건지셨고 나의 모든 죄는 주의 등 뒤에 던지셨나이다
17 Behold, for peace  I had great bitterness  : but thou hast in love  to my soul  delivered it from the pit  of corruption : for thou hast cast  all my sins  behind  thy back .

18 음부가 주께 사례하지 못하며 사망이 주를 찬양하지 못하며 구덩이에 들어간 자가 주의 신실을 바라지 못하되
18 For the grave  cannot praise  thee, death  can not celebrate  thee: they that go down  into the pit  cannot hope  for thy truth .

19 오직 산 자 곧 산 자는 오늘날 내가 하는 것과 같이 주께 감사하며 주의 신실을 아비가 그 자녀에게 알게 하리이다
19 The living , the living , he shall praise  thee, as I do this day : the father  to the children  shall make known  thy truth .

20 여호와께서 나를 구원하시리니 우리가 종신토록 여호와의 전에서 수금으로 나의 노래를 노래하리로다
20 The LORD  was ready to save  me: therefore we will sing my songs  to the stringed instruments  all the days  of our life  in the house  of the LORD .

21 이사야는 이르기를 한 뭉치 무화과를 취하여 종처에 붙이면 왕이 나으리라 하였었고
21 For Isaiah  had said , Let them take  a lump  of figs , and lay it for a plaister  upon the boil , and he shall recover .

22 히스기야도 말하기를 내가 여호와의 전에 올라 갈 징조가 무엇이뇨 하였었더라
22 Hezekiah  also had said , What is the sign  that I shall go up  to the house  of the LORD ?

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.