이사야 17장 > 오늘의 성경

이사야 17장

작성자 관리자 댓글 0건 조회 0회
작성일 21-12-06 20:36
이사야 17장

1 다메섹에 관한 경고라 보라 다메섹이 장차 성읍 모양을 이루지 못하고 무너진 무더기가 될 것이라
1 The burden  of Damascus . Behold, Damascus  is taken away  from being a city , and it shall be a ruinous  heap .

2 아로엘의 성읍들이 버림을 당하리니 양 무리를 치는 곳이 되어 양이 눕되 놀라게 할 자가 없을 것이며
2 The cities  of Aroer  are forsaken : they shall be for flocks , which shall lie down , and none shall make them afraid .

3 에브라임의 요새와 다메섹 나라와 아람의 남은 백성이 멸절하여 이스라엘 자손의 영광 같이 되리라 만군의 여호와의 말씀이니라
3 The fortress  also shall cease  from Ephraim , and the kingdom  from Damascus , and the remnant  of Syria : they shall be as the glory  of the children  of Israel , saith  the LORD  of hosts .

4 그 날에 야곱의 영광이 쇠하고 그 살찐 몸이 파리하리니
4 And in that day  it shall come to pass, that the glory  of Jacob  shall be made thin , and the fatness  of his flesh  shall wax lean .

5 마치 추수하는 자가 곡식을 거두어 가지고 그 손으로 이삭을 벤것 같고 르바임 골짜기에서 이삭을 주운 것 같으리라
5 And it shall be as when the harvestman  gathereth  the corn , and reapeth  the ears  with his arm

6 그러나 오히려 주울 것이 남으리니 감람나무를 흔들 때에 가장 높은 가지 꼭대기에 실과 이 삼개가 남음 같겠고 무성한 나무의 가장 먼 가지에 사 오개가 남음 같으리라 이스라엘의 하나님 여호와의 말씀이니라
6 Yet gleaning grapes  shall be left  in it, as the shaking  of an olive tree , two  or three  berries  in the top  of the uppermost bough , four  or five  in the outmost fruitful  branches  thereof, saith  the LORD  God  of Israel .

7 그 날에 사람이 자기를 지으신 자를 쳐다보겠으며 그 눈이 이스라엘의 거룩하신 자를 바라보겠고
7 At that day  shall a man  look  to his Maker , and his eyes  shall have respect  to the Holy  One of Israel .

8 자기 손으로 만든 단을 쳐다보지 아니하며 자기 손가락으로 지은 아세라나 태양상을 바라보지 아니할 것이며
8 And he shall not look  to the altars , the work  of his hands , neither shall respect  that which his fingers  have made , either the groves , or the images .

9 그 날에 그 견고한 성읍들이 옛적에 이스라엘 자손 앞에서 버린 바 된 수풀 속의 처소와 작은 산꼭대기의 처소 같아서 황폐하리니
9 In that day  shall his strong  cities  be as a forsaken  bough , and an uppermost branch , which they left  because  of the children  of Israel : and there shall be desolation .

10 이는 네가 자기의 구원의 하나님을 잊어버리며 자기의 능력의 반석을 마음에 두지 않은 까닭이라 그러므로 네가 기뻐하는 식물을 심으며 이방의 가지도 이종하고
10 Because thou hast forgotten  the God  of thy salvation , and hast not been mindful  of the rock  of thy strength , therefore shalt thou plant  pleasant  plants , and shalt set  it with strange  slips :

11 네가 심는 날에 울타리로 두르고 아침에 너의 씨로 잘 발육하도록 하였으나 근심과 심한 슬픔의 날에 농작물이 없어지리라
11 In the day  shalt thou make thy plant  to grow , and in the morning  shalt thou make thy seed  to flourish : but the harvest  shall be a heap  in the day  of grief  and of desperate  sorrow .

12 슬프다 많은 민족이 소동하였으되 바다 파도의 뛰노는 소리 같이 그들이 소동하였고 열방이 충돌하였으되 큰 물의 몰려옴 같이 그들도 충돌하였도다
12 Woe  to the multitude  of many  people , which make a noise  like the noise  of the seas

13 열방이 충돌하기를 많은 물의 몰려옴과 같이 하나 주께서 그들을 꾸짖으시리니 그들이 멀리 도망함이 산에 겨가 바람 앞에 흩어짐 같겠고 폭풍 앞에 떠도는 티끌 같을 것이라
13 The nations  shall rush  like the rushing  of many  waters : but God shall rebuke  them, and they shall flee  far off , and shall be chased  as the chaff  of the mountains  before  the wind , and like a rolling thing  before  the whirlwind .

14 보라 저녁에 두려움을 당하고 아침 전에 그들이 없어졌나니 이는 우리를 노략한 자의 분깃이요 우리를 강탈한 자의 보응이니라
14 And behold at eveningtide  trouble

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.