이사야 8장 > 오늘의 성경

이사야 8장

작성자 관리자 댓글 0건 조회 8회
작성일 21-12-06 20:36
이사야 8장

1 여호와께서 내게 이르시되 너는 큰 서판을 취하여 그 위에 통용문자로 마헬살랄하스바스라 쓰라
1 Moreover the LORD  said  unto me, Take  thee a great  roll , and write  in it with a man's  pen  concerning Mahershalalhashbaz .

2 내가 진실한 증인 제사장 우리야와 여베레기야의 아들 스가랴를 불러 증거하게 하리라 하시더니
2 And I took  unto me faithful  witnesses  to record , Uriah  the priest , and Zechariah  the son  of Jeberechiah .

3 내가 내 아내와 동침하매 그가 잉태하여 아들을 낳은지라 여호와께서 내게 이르시되 그 이름을 마헬살랄하스바스라 하라
3 And I went  unto the prophetess

4 이는 이 아이가 내 아빠, 내 엄마라 할줄 알기 전에 다메섹의 재물과 사마리아의 노략물이 앗수르 왕 앞에 옮긴바 될 것임이니라
4 For before the child  shall have knowledge  to cry , My father , and my mother , the riches  of Damascus  and the spoil  of Samaria  shall be taken away  before  the king  of Assyria .

5 여호와께서 다시 내게 일러 가라사대
5 The LORD  spake  also unto me again , saying ,

6 이 백성이 천천히 흐르는 실로아 물을 버리고 르신과 르말리야의 아들을 기뻐하나니
6 Forasmuch  as this people  refuseth  the waters  of Shiloah  that go  softly , and rejoice  in Rezin  and Remaliah's  son

7 그러므로 주 내가 흉용하고 창일한 큰 하수 곧 앗수르 왕과 그의 모든 위력으로 그들 위에 덮을 것이라 그 모든 곬에 차고 모든 언덕에 넘쳐
7 Now therefore, behold, the Lord  bringeth up  upon them the waters  of the river , strong  and many , even the king  of Assyria , and all his glory : and he shall come up  over all his channels , and go over  all his banks :

8 흘러 유다에 들어와서 창일하고 목에까지 미치리라 임마누엘이여 그의 펴는 날개가 네 땅에 편만하리라 하셨느니라
8 And he shall pass  through Judah

9 너희 민족들아 훤화하라 필경 패망하리라 너희 먼 나라 백성들아 들을지니라 너희 허리를 동이라 필경 패망하리라 너희 허리에 띠를 띠라 필경 패망하리라
9 Associate  yourselves, O ye people , and ye shall be broken in pieces

10 너희는 함께 도모하라 필경 이루지 못하리라 말을 내어라 시행되지 못하리라 이는 하나님이 우리와 함께 하심이니라
10 Take  counsel  together , and it shall come to nought

11 여호와께서 강한 손으로 내게 알게 하시며 이 백성의 길로 행치 말 것을 내게 경성시켜 가라사대
11 For the LORD  spake  thus to me with a strong  hand , and instructed  me that I should not walk  in the way  of this people , saying ,

12 이 백성이 맹약한 자가 있다 말하여도 너희는 그 모든 말을 따라 맹약한 자가 있다 하지 말며 그들의 두려워하는 것을 너희는 두려워하지 말며 놀라지 말고
12 Say  ye not, A confederacy , to all them to whom this people  shall say , A confederacy

13 만군의 여호와 그를 너희가 거룩하다 하고 그로 너희의 두려워하며 놀랄 자를 삼으라
13 Sanctify  the LORD  of hosts  himself

14 그가 거룩한 피할 곳이 되시리라 그러나 이스라엘의 두 집에는 거치는 돌, 걸리는 반석이 되실 것이며 예루살렘 거민에게는 함정, 올무가 되시리니
14 And he shall be for a sanctuary

15 많은 사람들이 그로 인하여 거칠 것이며 넘어질 것이며 부러질 것이며 걸릴 것이며 잡힐 것이니라
15 And many  among them shall stumble , and fall , and be broken , and be snared , and be taken .

16 너는 증거의 말씀을 싸매며 율법을 나의 제자 중에 봉함하라
16 Bind up  the testimony , seal  the law  among my disciples .

17 이제 야곱 집에 대하여 낯을 가리우시는 여호와를 나는 기다리며 그를 바라보리라
17 And I will wait  upon the LORD , that hideth  his face  from the house  of Jacob , and I will look  for him.

18 보라 나와 및 여호와께서 내게 주신 자녀들이 이스라엘 중에 징조와 예표가 되었나니 이는 시온산에 계신 만군의 여호와께로 말미암은 것이니라
18 Behold, I and the children  whom the LORD  hath given  me are for signs  and for wonders  in Israel  from the LORD  of hosts , which dwelleth  in mount  Zion .

19 혹이 너희에게 고하기를 지절거리며 속살거리는 신접한 자와 마술사에게 물으라 하거든 백성이 자기 하나님께 구할것이 아니냐 산 자를 위하여 죽은 자에게 구하겠느냐 하라
19 And when they shall say  unto you, Seek  unto them that have familiar spirits , and unto wizards  that peep , and that mutter : should not a people  seek  unto their God ? for the living  to the dead ?

20 마땅히 율법과 증거의 말씀을 좇을지니 그들의 말하는 바가 이 말씀에 맞지 아니하면 그들이 정녕히 아침 빛을 보지 못하고
20 To the law  and to the testimony : if they speak  not according to this word , it is because there is no light  in them.

21 이 땅으로 헤매며 곤고하며 주릴 것이라 그 주릴 때에 번조하여 자기의 왕 자기의 하나님을 저주할 것이며 위를 쳐다보거나
21 And they shall pass  through it, hardly bestead  and hungry : and it shall come to pass, that when they shall be hungry , they shall fret  themselves, and curse  their king  and their God , and look  upward .

22 땅을 굽어보아도 환난과 흑암과 고통의 흑암 뿐이리니 그들이 심한 흑암 중으로 쫓겨 들어가리라
22 And they shall look  unto the earth

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.