이사야 3장 > 오늘의 성경

이사야 3장

작성자 관리자 댓글 0건 조회 0회
작성일 21-12-06 20:36
이사야 3장

1 보라 주 만군의 여호와께서 예루살렘과 유다의 의뢰하며 의지하는 것을 제하여 버리시되 곧 그 의뢰하는 모든 양식과 그 의뢰하는 모든 물과
1 For, behold, the Lord , the LORD  of hosts , doth take away  from Jerusalem  and from Judah  the stay  and the staff , the whole stay  of bread , and the whole  stay  of water ,

2 용사와 전사와 재판관과 선지자와 복술자와 장로와
2 The mighty man , and the man  of war , the judge , and the prophet , and the prudent , and the ancient ,

3 오십부장과 귀인과 모사와 공교한 장인과 능란한 요술자를 그리하실 것이며
3 The captain  of fifty , and the honourable  man , and the counsellor , and the cunning  artificer , and the eloquent  orator .

4 그가 또 아이들로 그들의 방백을 삼으시며 적자들로 그들을 다스리게 하시리니
4 And I will give  children  to be their princes , and babes  shall rule  over them.

5 백성이 서로 학대하며 각기 이웃을 잔해하며 아이가 노인에게, 비천한 자가 존귀한 자에게 교만할 것이며
5 And the people  shall be oppressed , every one  by another , and every one  by his neighbour : the child  shall behave himself proudly  against the ancient , and the base  against the honourable .

6 혹시 사람이 그 아비의 집에서 그 형제를 붙잡고 말하기를 너는 의복이 오히려 있으니 우리 관장이 되어 이 멸망을 네 수하에 두라 할 것이면
6 When a man  shall take hold  of his brother  of the house  of his father , saying, Thou hast clothing , be thou our ruler , and let this ruin  be under thy hand :

7 그 날에 그가 소리를 높여 이르기를 나는 고치는 자가 되지 않겠노라 내 집에는 양식도 없고 의복도 없으니 너희는 나로 백성의 관장을 삼지말라 하리라
7 In that day  shall he swear , saying , I will not be an healer

8 예루살렘이 멸망하였고 유다가 엎드러졌음은 그들의 언어와 행위가 여호와를 거스려서 그 영광의 눈을 촉범하였음이라
8 For Jerusalem  is ruined , and Judah  is fallen : because their tongue  and their doings  are against the LORD , to provoke  the eyes  of his glory .

9 그들의 안색이 스스로 증거하며 그 죄를 발표하고 숨기지 아니함이 소돔과 같으니 그들의 영혼에 화가 있을찐저 그들이 재앙을 자취하였도다
9 The shew  of their countenance  doth witness against them

10 너희는 의인에게 복이 있으리라 말하라 그들은 그 행위의 열매를 먹을 것임이요
10 Say  ye to the righteous , that it shall be well  with him: for they shall eat  the fruit  of their doings .

11 악인에게는 화가 있으리니 화가 있을 것은 그 손으로 행한대로 보응을 받을 것임이니라
11 Woe  unto the wicked ! it shall be ill  with him: for the reward  of his hands  shall be given  him.

12 내 백성을 학대하는 자는 아이요 관할하는 자는 부녀라 나의 백성이여 너의 인도자가 너를 유혹하여 너의 다닐 길을 훼파하느니라
12 As for my people , children  are their oppressors , and women  rule  over them. O my people , they which lead  thee cause thee to err , and destroy  the way  of thy paths .

13 여호와께서 변론하러 일어나시며 백성들을 심판하려고 서시도다
13 The LORD  standeth up  to plead , and standeth  to judge  the people .

14 여호와께서 그 백성의 장로들과 방백들을 국문하시되 포도원을 삼킨 자는 너희며 가난한 자에게서 탈취한 물건은 너희 집에 있도다
14 The LORD  will enter  into judgment  with the ancients  of his people , and the princes  thereof: for ye have eaten up  the vineyard

15 어찌하여 너희가 내 백성을 짓밟으며 가난한 자의 얼굴에 맷돌질하느뇨 주 만군의 여호와 내가 말하였느니라 하시리로다
15 What mean ye that ye beat  my people  to pieces , and grind  the faces  of the poor ? saith  the Lord  GOD  of hosts .

16 여호와께서 또 말씀하시되 시온의 딸들이 교만하여 늘인 목, 정을 통하는 눈으로 다니며 아기죽거려 행하며 발로는 쟁쟁한 소리를 낸다 하시도다
16 Moreover the LORD  saith , Because  the daughters  of Zion  are haughty , and walk  with stretched forth  necks  and wanton  eyes , walking  and mincing  as they go , and making a tinkling  with their feet :

17 그러므로 주께서 시온의 딸들의 정수리에 딱지가 생기게 하시며 여호와께서 그들의 하체로 드러나게 하시리라
17 Therefore the Lord  will smite with a scab  the crown of the head  of the daughters  of Zion , and the LORD  will discover  their secret parts .

18 주께서 그 날에 그들의 장식한 발목 고리와 머리의 망사와 반달장식과
18 In that day  the Lord  will take away  the bravery  of their tinkling ornaments  about their feet, and their cauls , and their round tires like the moon ,

19 귀고리와 팔목 고리와 면박과
19 The chains , and the bracelets , and the mufflers ,

20 화관과 발목 사슬과 띠와 향합과 호신부와
20 The bonnets , and the ornaments of the legs , and the headbands , and the tablets  , and the earrings ,

21 지환과 코 고리와
21 The rings , and nose  jewels ,

22 예복과 겉옷과 목도리와 손주머니와
22 The changeable suits of apparel , and the mantles , and the wimples , and the crisping pins ,

23 손 거울과 세마포 옷과 머리 수건과 너울을 제하시리니
23 The glasses , and the fine linen , and the hoods , and the vails .

24 그 때에 썩은 냄새가 향을 대신하고 노끈이 띠를 대신하고 대머리가 숱한 머리털을 대신하고 굵은 베옷이 화려한 옷을 대신하고 자자한 흔적이 고운 얼굴을 대신할 것이며
24 And it shall come to pass, that instead of sweet smell  there shall be stink

25 너희 장정은 칼에, 너희 용사는 전란에 망할 것이며
25 Thy men  shall fall  by the sword , and thy mighty  in the war .

26 그 성문은 슬퍼하며 곡할 것이요 시온은 황무하여 땅에 앉으리라
26 And her gates  shall lament  and mourn

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.