출애굽기 17장 > 오늘의 성경

출애굽기 17장

작성자 관리자 댓글 0건 조회 2회
작성일 21-12-06 20:33
출애굽기 17장

1 이스라엘 자손의 온 회중이 여호와의 명령대로 신 광야에서 떠나 그 노정대로 행하여 르비딤에 장막을 쳤으나 백성이 마실 물이 없는지라
1 And all the congregation  of the children  of Israel  journeyed  from the wilderness  of Sin , after their journeys , according to the commandment  of the LORD , and pitched  in Rephidim : and there was no water  for the people  to drink .

2 백성이 모세와 다투어 가로되 우리에게 물을 주어 마시게 하라 모세가 그들에게 이르되 너희가 어찌하여 나와 다투느냐 너희가 어찌하여 여호와를 시험하느냐
2 Wherefore the people  did chide  with Moses , and said , Give  us water  that we may drink . And Moses  said  unto them, Why chide  ye with me? wherefore do ye tempt  the LORD ?

3 거기서 백성이 물에 갈하매 그들이 모세를 대하여 원망하여 가로되 당신이 어찌하여 우리를 애굽에서 인도하여 내어서 우리와 우리 자녀와 우리 생축으로 목말라 죽게 하느냐
3 And the people  thirsted  there for water

4 모세가 여호와께 부르짖어 가로되 내가 이 백성에게 어떻게 하리이까 그들이 얼마 아니면 내게 돌질 하겠나이다
4 And Moses  cried  unto the LORD , saying , What shall I do  unto this people ? they be almost  ready to stone  me.

5 여호와께서 모세에게 이르시되 백성 앞을 지나가서 이스라엘 장로들을 데리고 하수를 치던 네 지팡이를 손에 잡고 가라
5 And the LORD  said  unto Moses , Go on  before  the people , and take  with thee of the elders  of Israel

6 내가 거기서 호렙산 반석 위에 너를 대하여 서리니 너는 반석을 치라 그것에서 물이 나리니 백성이 마시리라 모세가 이스라엘 장로들의 목전에서 그대로 행하니라
6 Behold, I will stand  before  thee there upon the rock  in Horeb

7 그가 그곳 이름을 맛사라 또는 므리바라 불렀으니 이는 이스라엘 자손이 다투었음이요 또는 그들이 여호와를 시험하여 이르기를 여호와께서 우리 중에 계신가 아닌가 하였음이더라
7 And he called  the name  of the place  Massah , and Meribah , because of the chiding  of the children  of Israel , and because they tempted  the LORD , saying , Is  the LORD  among  us, or not?

8 때에 아말렉이 이르러 이스라엘과 르비딤에서 싸우니라
8 Then came  Amalek , and fought  with Israel  in Rephidim .

9 모세가 여호수아에게 이르되 우리를 위하여 사람들을 택하여 나가서 아말렉과 싸우라 내일 내가 하나님의 지팡이를 손에 잡고 산꼭대기에 서리라
9 And Moses  said  unto Joshua , Choose us out  men , and go out , fight  with Amalek : to morrow  I will stand  on the top  of the hill  with the rod  of God  in mine hand .

10 여호수아가 모세의 말대로 행하여 아말렉과 싸우고 모세와 아론과 훌은 산꼭대기에 올라가서
10 So Joshua  did  as Moses  had said  to him, and fought  with Amalek : and Moses , Aaron , and Hur  went up  to the top  of the hill .

11 모세가 손을 들면 이스라엘이 이기고 손을 내리면 아말렉이 이기더니
11 And it came to pass, when Moses  held up  his hand , that Israel  prevailed : and when he let down  his hand , Amalek  prevailed .

12 모세의 팔이 피곤하매 그들이 돌을 가져다가 모세의 아래에 놓아 그로 그 위에 앉게 하고 아론과 훌이 하나는 이편에서, 하나는 저편에서 모세의 손을 붙들어 올렸더니 그 손이 해가 지도록 내려오지 아니한지라
12 But Moses ' hands  were heavy

13 여호수아가 칼날로 아말렉과 그 백성을 쳐서 파하니라
13 And Joshua  discomfited  Amalek  and his people  with the edge  of the sword .

14 여호와께서 모세에게 이르시되 이것을 책에 기록하여 기념하게 하고 여호수아의 귀에 외워 들리라 내가 아말렉을 도말하여 천하에서 기억함이 없게 하리라
14 And the LORD  said  unto Moses , Write  this for a memorial  in a book , and rehearse  it in the ears  of Joshua : for I will utterly  put out  the remembrance  of Amalek  from under heaven .

15 모세가 단을 쌓고 그 이름을 여호와 닛시라 하고
15 And Moses  built  an altar , and called  the name  of it Jehovahnissi :

16 가로되 여호와께서 맹세하시기를 여호와가 아말렉으로 더불어 대대로 싸우리라 하셨다 하였더라
16 For he said , Because the LORD  hath sworn  that the LORD  will have war  with Amalek  from generation  to generation .

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.