출애굽기 15장 > 오늘의 성경

출애굽기 15장

작성자 관리자 댓글 0건 조회 4회
작성일 21-12-06 20:33
출애굽기 15장

1 이 때에 모세와 이스라엘 자손이 이 노래로 여호와께 노래하니 일렀으되 내가 여호와를 찬송하리니 그는 높고 영화로우심이요 말과 그 탄 자를 바다에 던지셨음이로다
1 Then sang  Moses  and the children  of Israel  this song  unto the LORD , and spake , saying , I will sing  unto the LORD , for he hath triumphed  gloriously : the horse  and his rider  hath he thrown  into the sea .

2 여호와는 나의 힘이요 노래시며 나의 구원이시로다 그는 나의 하나님이시니 내가 그를 찬송할 것이요 내 아비의 하나님이시니 내가 그를 높이리로다
2 The LORD  is my strength  and song , and he is become my salvation : he  is my God , and I will prepare him an habitation

3 여호와는 용사시니 여호와는 그의 이름이시로다
3 The LORD  is a man  of war : the LORD  is his name .

4 그가 바로의 병거와 그 군대를 바다에 던지시니 그 택한 장관이 홍해에 잠겼고
4 Pharaoh's  chariots  and his host  hath he cast  into the sea : his chosen  captains  also are drowned  in the Red  sea .

5 큰 물이 그들을 덮으니 그들이 돌처럼 깊음에 내렸도다
5 The depths  have covered  them: they sank  into the bottom  as  a stone .

6 여호와여 주의 오른손이 권능으로 영광을 나타내시니이다 여호와여 주의 오른손이 원수를 부수시니이다
6 Thy right hand , O LORD , is become glorious  in power : thy right hand , O LORD , hath dashed in pieces  the enemy .

7 주께서 주의 큰 위엄으로 주를 거스리는 자를 엎으시니이다 주께서 진노를 발하시니 그 진노가 그들을 초개 같이 사르니이다
7 And in the greatness  of thine excellency  thou hast overthrown  them that rose up against  thee: thou sentest forth  thy wrath , which consumed  them as stubble .

8 주의 콧김에 물이 쌓이되 파도가 언덕 같이 일어서고 큰 물이 바다 가운데 엉기니이다
8 And with the blast  of thy nostrils  the waters  were gathered together , the floods  stood upright  as an heap , and the depths  were congealed  in the heart  of the sea .

9 대적의 말이 내가 쫓아 미쳐 탈취물을 나누리라, 내가 그들로 인하여 내 마음을 채우리라, 내가 내 칼을 빼리니 내 손이 그들을 멸하리라 하였으나
9 The enemy  said , I will pursue , I will overtake , I will divide  the spoil

10 주께서 주의 바람을 일으키시매 바다가 그들을 덮으니 그들이 흉용한 물에 납 같이 잠겼나이다
10 Thou didst blow  with thy wind , the sea  covered  them: they sank  as lead  in the mighty  waters .

11 여호와여 신 중에 주와 같은 자 누구니이까 주와 같이 거룩함에 영광스러우며 찬송할만한 위엄이 있으며 기이한 일을 행하는 자 누구니이까
11 Who is like unto thee, O LORD , among the gods ? who is like thee, glorious  in holiness , fearful  in praises , doing  wonders ?

12 주께서 오른손을 드신즉 땅이 그들을 삼켰나이다
12 Thou stretchedst out  thy right hand , the earth  swallowed  them.

13 주께서 그 구속하신 백성을 은혜로 인도하시되 주의 힘으로 그들을 주의 성결한 처소에 들어가게 하시나이다
13 Thou in thy mercy  hast led forth  the people  which  thou hast redeemed : thou hast guided  them in thy strength  unto thy holy  habitation .

14 열방이 듣고 떨며 블레셋 거민이 두려움에 잡히며
14 The people  shall hear , and be afraid : sorrow  shall take hold  on the inhabitants  of Palestina .

15 에돔 방백이 놀라고 모압 영웅이 떨림에 잡히며 가나안 거민이 다 낙담하나이다
15 Then  the dukes  of Edom  shall be amazed

16 놀람과 두려움이 그들에게 미치매 주의 팔이 큼을 인하여 그들이 돌 같이 고요하였사오되 여호와여 주의 백성이 통과하기까지 곧 주의 사신 백성이 통과하기까지였나이다
16 Fear  and dread  shall fall  upon them

17 주께서 백성을 인도하사 그들을 주의 기업의 산에 심으시리이다 여호와여 이는 주의 처소를 삼으시려고 예비하신 것이라 주여 이것이 주의 손으로 세우신 성소로소이다
17 Thou shalt bring  them in, and plant  them in the mountain  of thine inheritance , in the place , O LORD , which thou hast made  for thee to dwell in , in the Sanctuary , O Lord , which thy hands  have established .

18 여호와의 다스리심이 영원무궁하시도다 하였더라
18 The LORD  shall reign  for ever  and ever .

19 바로의 말과 병거와 마병이 함께 바다에 들어가매 여호와께서 바닷물로 그들 위에 돌이켜 흐르게 하셨으나 이스라엘 자손은 바다 가운데서 육지로 행한지라
19 For the horse  of Pharaoh  went in  with his chariots  and with his horsemen  into the sea , and the LORD  brought again  the waters  of the sea  upon them

20 아론의 누이 선지자 미리암이 손에 소고를 잡으매 모든 여인도 그를 따라 나오며 소고를 잡고 춤추니
20 And Miriam  the prophetess , the sister  of Aaron , took  a timbrel  in her hand

21 미리암이 그들에게 화답하여 가로되 너희는 여호와를 찬송하라 그는 높고 영화로우심이요 말과 그 탄 자를 바다에 던지셨음이로다 하였더라
21 And Miriam  answered  them, Sing  ye to the LORD , for he hath triumphed  gloriously

22 모세가 홍해에서 이스라엘을 인도하매 그들이 나와서 수르 광야로 들어가서 거기서 사흘길을 행하였으나 물을 얻지 못하고
22 So Moses  brought  Israel  from the Red  sea , and they went out  into the wilderness  of Shur

23 마라에 이르렀더니 그곳 물이 써서 마시지 못하겠으므로 그 이름을 마라라 하였더라
23 And when they came  to Marah , they could  not drink  of the waters  of Marah , for they were bitter : therefore the name  of it was called  Marah .

24 백성이 모세를 대하여 원망하여 가로되 우리가 무엇을 마실까 하매
24 And the people  murmured  against Moses , saying , What shall we drink ?

25 모세가 여호와께 부르짖었더니 여호와께서 그에게 한 나무를 지시하시니 그가 물에 던지매 물이 달아졌더라 거기서 여호와께서 그들을 위하여 법도와 율례를 정하시고 그들을 시험하실쌔
25 And he cried  unto the LORD

26 가라사대 너희가 너희 하나님 나 여호와의 말을 청종하고 나의 보기에 의를 행하며 내 계명에 귀를 기울이며 내 모든 규례를 지키면 내가 애굽 사람에게 내린 모든 질병의 하나도 너희에게 내리지 아니하리니 나는 너희를 치료하는 여호와임이니라
26 And said , If thou wilt diligently  hearken  to the voice  of the LORD  thy God , and wilt do  that which is right  in his sight , and wilt give ear  to his commandments , and keep  all his statutes , I will put  none of these diseases  upon thee, which I have brought  upon the Egyptians : for I am the LORD  that healeth  thee.

27 그들이 엘림에 이르니 거기 물샘 열 둘과 종려 칠십주가 있는지라 거기서 그들이 그 물 곁에 장막을 치니라
27 And they came  to Elim , where were twelve  wells  of water , and threescore and ten  palm trees : and they encamped  there by the waters .

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.