잠언 7장 > 오늘의 성경

잠언 7장

작성자 관리자 댓글 0건 조회 11회
작성일 21-12-06 20:36
잠언 7장

1 내 아들아 내 말을 지키며 내 명령을 네게 간직하라
1 My son , keep  my words , and lay up  my commandments  with thee.

2 내 명령을 지켜서 살며 내 법을 네 눈동자처럼 지키라
2 Keep  my commandments , and live

3 이것을 네 손가락에 매며 이것을 네 마음판에 새기라
3 Bind  them upon thy fingers , write  them upon the table  of thine heart .

4 지혜에게 너는 내 누이라 하며 명철에게 너는 내 친족이라 하라
4 Say  unto wisdom , Thou art my sister

5 그리하면 이것이 너를 지켜서 음녀에게, 말로 호리는 이방 계집에게 빠지지 않게 하리라
5 That they may keep  thee from the strange  woman , from the stranger  which flattereth  with her words .

6 내가 내 집 들창으로, 살창으로 내어다보다가
6 For at the window  of my house  I looked  through my casement ,

7 어리석은 자 중에, 소년 중에 한 지혜 없는 자를 보았노라
7 And beheld  among the simple ones , I discerned  among the youths , a young man  void  of understanding ,

8 그가 거리를 지나 음녀의 골목 모퉁이로 가까이 하여 그 집으로 들어가는데
8 Passing through  the street  near  her corner

9 저물 때, 황혼 때, 깊은 밤 흑암 중에라
9 In the twilight , in the evening  , in the black  and dark  night :

10 그 때에 기생의 옷을 입은 간교한 계집이 그를 맞으니
10 And, behold, there met  him a woman  with the attire  of an harlot , and subtil  of heart .

11 이 계집은 떠들며 완패하며 그 발이 집에 머물지 아니하여
11 (She is loud  and stubborn

12 어떤 때에는 거리, 어떤 때에는 광장 모퉁이, 모퉁이에 서서 사람을 기다리는 자라
12 Now  is she without , now  in the streets , and lieth in wait  at  every corner .)

13 그 계집이 그를 붙잡고 입을 맞추며 부끄러움을 모르는 얼굴로 말하되
13 So she caught  him, and kissed  him, and with an impudent  face  said  unto him,

14 내가 화목제를 드려서 서원한 것을 오늘날 갚았노라
14 I have peace  offerings  with me

15 이러므로 내가 너를 맞으려고 나와서 네 얼굴을 찾다가 너를 만났도다
15 Therefore came I forth  to meet  thee, diligently to seek  thy face , and I have found  thee.

16 내 침상에는 화문 요와 애굽의 문채 있는 이불을 폈고
16 I have decked  my bed  with coverings  of tapestry, with carved  works, with fine linen  of Egypt .

17 몰약과 침향과 계피를 뿌렸노라
17 I have perfumed  my bed  with myrrh , aloes , and cinnamon .

18 오라 우리가 아침까지 흡족하게 서로 사랑하며 사랑함으로 희락하자
18 Come , let us take our fill  of love  until the morning : let us solace  ourselves with loves .

19 남편은 집을 떠나 먼 길을 갔는데
19 For the goodman  is not at home , he is gone  a long  journey :

20 은 주머니를 가졌은즉 보름에나 집에 돌아오리라 하여
20 He hath taken  a bag  of money  with him , and will come  home  at the day  appointed .

21 여러가지 고운 말로 혹하게 하며 입술의 호리는 말로 꾀므로
21 With her much  fair speech  she caused him to yield , with the flattering  of her lips  she forced  him.

22 소년이 곧 그를 따랐으니 소가 푸주로 가는 것 같고 미련한 자가 벌을 받으려고 쇠사슬에 매이러 가는 것과 일반이라
22 He goeth  after  her straightway , as an ox  goeth  to the slaughter , or as a fool  to the correction  of the stocks

23 필경은 살이 그 간을 뚫기까지에 이를 것이라 새가 빨리 그물로 들어가되 그 생명을 잃어버릴줄을 알지 못함과 일반이니라
23 Till a dart  strike  through his liver

24 아들들아 나를 듣고 내 입의 말에 주의하라
24 Hearken  unto me now therefore, O ye children , and attend  to the words  of my mouth .

25 네 마음이 음녀의 길로 치우치지 말며 그 길에 미혹지 말찌어다
25 Let not thine heart  decline  to her ways , go not astray  in her paths .

26 대저 그가 많은 사람을 상하여 엎드러지게 하였나니 그에게 죽은 자가 허다하니라
26 For she hath cast down  many  wounded : yea, many strong  men have been slain  by her.

27 그 집은 음부의 길이라 사망의 방으로 내려가느니라
27 Her house  is the way  to hell , going down  to the chambers  of death .

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.