시편 118장 > 오늘의 성경

시편 118장

작성자 관리자 댓글 0건 조회 1회
작성일 21-12-06 20:36
시편 118장

1 여호와께 감사하라 저는 선하시며 그 인자하심이 영원함이로다
1 O give thanks  unto the LORD

2 이제 이스라엘은 말하기를 그 인자하심이 영원하다 할찌로다
2 Let Israel  now say , that his mercy  endureth for ever .

3 이제 아론의 집은 말하기를 그 인자하심이 영원하다 할찌로다
3 Let the house  of Aaron  now say , that his mercy  endureth for ever .

4 이제 여호와를 경외하는 자는 말하기를 그 인자하심이 영원하다 할찌로다
4 Let them now that fear  the LORD  say , that his mercy  endureth for ever .

5 내가 고통 중에 여호와께 부르짖었더니 여호와께서 응답하시고 나를 광활한 곳에 세우셨도다
5 I called  upon the LORD  in distress : the LORD  answered  me, and set me in a large place .

6 여호와는 내 편이시라 내게 두려움이 없나니 사람이 내게 어찌할꼬
6 The LORD  is on my side

7 여호와께서 내 편이 되사 나를 돕는 자 중에 계시니 그러므로 나를 미워하는 자에게 보응하시는 것을 내가 보리로다
7 The LORD  taketh my part with them that help  me: therefore shall I see  my desire upon them that hate  me.

8 여호와께 피함이 사람을 신뢰함보다 나으며
8 It is better  to trust  in the LORD  than to put confidence  in man .

9 여호와께 피함이 방백들을 신뢰함보다 낫도다
9 It is better  to trust  in the LORD  than to put confidence  in princes .

10 열방이 나를 에워쌌으니 내가 여호와의 이름으로 저희를 끊으리로다
10 All nations  compassed me about : but in the name  of the LORD  will I destroy  them.

11 저희가 나를 에워싸고 에워쌌으니 내가 여호와의 이름으로 저희를 끊으리로다
11 They compassed me about

12 저희가 벌과 같이 나를 에워쌌으나 가시덤불의 불 같이 소멸되었나니 내가 여호와의 이름으로 저희를 끊으리로다
12 They compassed me about  like bees

13 네가 나를 밀쳐 넘어뜨리려 하였으나 여호와께서 나를 도우셨도다
13 Thou hast thrust  sore  at me that I might fall : but the LORD  helped  me.

14 여호와는 나의 능력과 찬송이시요 또 나의 구원이 되셨도다
14 The LORD  is my strength  and song , and is become my salvation .

15 의인의 장막에 기쁜 소리, 구원의 소리가 있음이여 여호와의 오른손이 권능을 베푸시며
15 The voice  of rejoicing  and salvation  is in the tabernacles  of the righteous : the right hand  of the LORD  doeth  valiantly .

16 여호와의 오른손이 높이 들렸으며 여호와의 오른손이 권능을 베푸시는도다
16 The right hand  of the LORD  is exalted : the right hand  of the LORD  doeth  valiantly .

17 내가 죽지 않고 살아서 여호와의 행사를 선포하리로다
17 I shall not die , but live , and declare  the works  of the LORD .

18 여호와께서 나를 심히 경책하셨어도 죽음에는 붙이지 아니하셨도다
18 The LORD  hath chastened  me sore : but he hath not given me over  unto death .

19 내게 의의 문을 열찌어다 내가 들어 가서 여호와께 감사하리로다
19 Open  to me the gates  of righteousness : I will go  into them, and I will praise  the LORD :

20 이는 여호와의 문이라 의인이 그리로 들어 가리로다
20 This gate  of the LORD , into which the righteous  shall enter .

21 주께서 내게 응답하시고 나의 구원이 되셨으니 내가 주께 감사하리이다
21 I will praise  thee: for thou hast heard  me, and art become my salvation .

22 건축자의 버린 돌이 집 모퉁이의 머릿돌이 되었나니
22 The stone  which the builders  refused  is become the head  stone of the corner .

23 이는 여호와의 행하신 것이요 우리 눈에 기이한 바로다
23 This is the LORD'S  doing

24 이 날은 여호와의 정하신 것이라 이 날에 우리가 즐거워하고 기뻐하리로다
24 This is the day  which the LORD  hath made

25 여호와여 구하옵나니 이제 구원하소서 여호와여 우리가 구하옵나니 이제 형통케 하소서
25 Save  now, I beseech  thee, O LORD : O LORD , I beseech  thee, send now prosperity .

26 여호와의 이름으로 오는 자가 복이 있음이여 우리가 여호와의 집에서 너희를 축복하였도다
26 Blessed  be he that cometh  in the name  of the LORD : we have blessed  you out of the house  of the LORD .

27 여호와는 하나님이시라 우리에게 비취셨으니 줄로 희생을 제단뿔에 맬찌어다
27 God  is the LORD , which hath shewed us light : bind  the sacrifice  with cords , even unto the horns  of the altar .

28 주는 나의 하나님이시라 내가 주께 감사하리이다 주는 나의 하나님이시라 내가 주를 높이리이다
28 Thou art my God , and I will praise  thee: thou art my God , I will exalt  thee.

29 여호와께 감사하라 그는 선하시며 그 인자하심이 영원함이로다
29 O give thanks  unto the LORD

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.