시편 88장 > 오늘의 성경

시편 88장

작성자 관리자 댓글 0건 조회 0회
작성일 21-12-06 20:36
시편 88장

1 여호와 내 구원의 하나님이여 내가 주야로 주의 앞에 부르짖었사오니
1 A Song or Psalm  for the sons  of Korah , to the chief Musician  upon Mahalath  Leannoth , Maschil  of Heman  the Ezrahite . O LORD  God  of my salvation , I have cried  day  and night  before thee:

2 나의 기도로 주의 앞에 달하게 하시며 주의 귀를 나의 부르짖음에 기울이소서
2 Let my prayer  come  before  thee: incline  thine ear  unto my cry

3 대저 나의 영혼에 곤란이 가득하며 나의 생명은 음부에 가까왔사오니
3 For my soul  is full  of troubles : and my life  draweth nigh  unto the grave .

4 나는 무덤에 내려가는 자와 함께 인정되고 힘이 없는 사람과 같으며
4 I am counted  with them that go down  into the pit : I am as a man  that hath no strength :

5 사망자 중에 던지운바 되었으며 살륙을 당하여 무덤에 누운 자 같으니이다 주께서 저희를 다시 기억지 아니하시니 저희는 주의 손에서 끊어진 자니이다
5 Free  among the dead , like the slain  that lie  in the grave , whom thou rememberest  no more: and they are cut off  from thy hand .

6 주께서 나를 깊은 웅덩이 어두운 곳 음침한데 두셨사오며
6 Thou hast laid  me in the lowest  pit , in darkness , in the deeps .

7 주의 노가 나를 심히 누르시고 주의 모든 파도로 나를 괴롭게 하셨나이다(셀라)
7 Thy wrath  lieth hard  upon me, and thou hast afflicted  me with all thy waves . Selah .

8 주께서 나의 아는 자로 내게서 멀리 떠나게 하시고 나로 저희에게 가증되게 하셨사오니 나는 갇혀서 나갈 수 없게 되었나이다
8 Thou hast put away  mine acquaintance  far  from me

9 곤란으로 인하여 내 눈이 쇠하였나이다 여호와여 내가 매일 주께 부르며 주를 향하여 나의 두 손을 들었나이다
9 Mine eye  mourneth  by reason of affliction : LORD , I have called  daily  upon thee, I have stretched out  my hands  unto thee.

10 주께서 사망한 자에게 기사를 보이시겠나이까 유혼이 일어나 주를 찬송하리이까(셀라)
10 Wilt thou shew  wonders  to the dead ? shall the dead  arise  and praise  thee? Selah .

11 주의 인자하심을 무덤에서, 주의 성실하심을 멸망 중에서 선포할 수 있으리이까
11 Shall thy lovingkindness  be declared  in the grave ? or thy faithfulness  in destruction ?

12 흑암 중에서 주의 기사와 잊음의 땅에서 주의 의를 알수 있으리이까
12 Shall thy wonders  be known  in the dark ? and thy righteousness  in the land  of forgetfulness ?

13 여호와여 오직 주께 내가 부르짖었사오니 아침에 나의 기도가 주의 앞에 달하리이다
13 But unto thee have I cried , O LORD

14 여호와여 어찌하여 나의 영혼을 버리시며 어찌하여 주의 얼굴을 내게 숨기시나이까
14 LORD , why castest thou off  my soul ? why hidest  thou thy face  from me?

15 내가 소시부터 곤란을 당하여 죽게 되었사오며 주의 두렵게 하심을 당할 때에 황망하였나이다
15 I am afflicted  and ready to die  from my youth  up: while I suffer  thy terrors  I am distracted .

16 주의 진노가 내게 넘치고 주의 두렵게 하심이 나를 끊었나이다
16 Thy fierce wrath  goeth over  me

17 이런 일이 물 같이 종일 나를 에우며 함께 나를 둘렀나이다
17 They came round about  me daily  like water

18 주께서 나의 사랑하는 자와 친구를 내게서 멀리 떠나게 하시며 나의 아는 자를 흑암에 두셨나이다
18 Lover  and friend  hast thou put far  from me, and mine acquaintance  into darkness .

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.