욥기 28장 > 오늘의 성경

욥기 28장

작성자 관리자 댓글 0건 조회 0회
작성일 21-12-06 20:36
욥기 28장

1 은은 나는 광이 있고 연단하는 금은 나는 곳이 있으며
1 Surely  there is a vein  for the silver , and a place  for gold  where they fine  it.

2 철은 흙에서 취하고 동은 돌에서 녹여 얻느니라
2 Iron  is taken  out of the earth , and brass  is molten  out of the stone .

3 사람이 흑암을 파하고 끝까지 궁구하여 음예와 유암 중의 광석을 구하되
3 He setteth  an end  to darkness , and searcheth out  all perfection : the stones  of darkness , and the shadow of death .

4 사람 사는 곳에서 멀리 떠나 구멍을 깊이 뚫고 발이 땅에 닿지 않게 달려 내리니 멀리 사람과 격절되고 흔들흔들 하느니라
4 The flood  breaketh out  from the inhabitant

5 지면은 식물을 내나 지하는 불로 뒤집는 것 같고
5 As for the earth , out of it cometh  bread : and under it is turned up  as it were fire .

6 그 돌 가운데에는 남보석이 있고 사금도 있으며
6 The stones  of it are the place  of sapphires : and it hath dust  of gold .

7 그 길은 솔개도 알지 못하고 매의 눈도 보지 못하며
7 There is a path  which no fowl  knoweth , and which the vulture's  eye  hath not seen :

8 위엄스러운 짐승도 밟지 못하였고 사나운 사자도 그리로 지나가지 못하였느니라
8 The lion's  whelps  have not trodden  it, nor the fierce lion  passed  by it.

9 사람이 굳은 바위에 손을 대고 산을 뿌리까지 무너뜨리며
9 He putteth forth  his hand  upon the rock

10 돌 가운데로 도랑을 파서 각종 보물을 눈으로 발견하고
10 He cutteth out  rivers  among the rocks

11 시냇물을 막아 스미지 않게 하고 감취었던 것을 밝은데로 내느니라
11 He bindeth  the floods  from overflowing

12 그러나 지혜는 어디서 얻으며 명철의 곳은 어디인고
12 But where  shall wisdom  be found ? and where is the place  of understanding ?

13 그 값을 사람이 알지 못하나니 사람 사는 땅에서 찾을 수 없구나
13 Man  knoweth  not the price  thereof

14 깊은 물이 이르기를 내 속에 있지 아니하다 하며 바다가 이르기를 나와 함께 있지 아니하다 하느니라
14 The depth  saith , It is not in me: and the sea  saith , It is not with me.

15 정금으로도 바꿀 수 없고 은을 달아도 그 값을 당치 못하리니
15 It cannot be gotten  for gold , neither shall silver  be weighed  for the price  thereof.

16 오빌의 금이나 귀한 수마노나 남보석으로도 그 값을 당치 못하겠고
16 It cannot be valued  with the gold  of Ophir , with the precious  onyx , or the sapphire .

17 황금이나 유리라도 비교할 수 없고 정금 장식으로도 바꿀 수 없으며
17 The gold  and the crystal  cannot equal  it: and the exchange  of it shall not be for jewels  of fine gold .

18 산호나 수정으로도 말할 수 없나니 지혜의 값은 홍보석보다 귀하구나
18 No mention  shall be made of coral , or of pearls : for the price  of wisdom  is above rubies .

19 구스의 황옥으로도 비교할 수 없고 순금으로도 그 값을 측량하지 못하리니
19 The topaz  of Ethiopia  shall not equal  it, neither shall it be valued  with pure  gold .

20 그런즉 지혜는 어디서 오며 명철의 곳은 어디인고
20 Whence  then cometh  wisdom ? and where is the place  of understanding ?

21 모든 생물의 눈에 숨겨졌고 공중의 새에게 가리워졌으며
21 Seeing it is hid  from the eyes  of all living , and kept close  from the fowls  of the air .

22 멸망과 사망도 이르기를 우리가 귀로 그 소문은 들었다 하느니라
22 Destruction  and death  say , We have heard  the fame  thereof with our ears .

23 하나님이 그 길을 깨달으시며 있는 곳을 아시나니
23 God  understandeth  the way  thereof, and he knoweth  the place  thereof.

24 이는 그가 땅끝까지 감찰하시며 온 천하를 두루 보시며
24 For he looketh  to the ends  of the earth , and seeth  under the whole heaven

25 바람의 경중을 정하시며 물을 되어 그 분량을 정하시며
25 To make  the weight  for the winds

26 비를 위하여 명령하시고 우뢰의 번개를 위하여 길을 정하셨음이라
26 When he made  a decree  for the rain , and a way  for the lightning  of the thunder :

27 그 때에 지혜를 보시고 선포하시며 굳게 세우시며 궁구하셨고
27 Then did he see  it, and declare  it

28 또 사람에게 이르시기를 주를 경외함이 곧 지혜요 악을 떠남이 명철이라 하셨느니라
28 And unto man  he said , Behold, the fear  of the Lord , that is wisdom

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.