욥기 20장 > 오늘의 성경

욥기 20장

작성자 관리자 댓글 0건 조회 0회
작성일 21-12-06 20:36
욥기 20장

1 나아마 사람 소발이 대답하여 가로되
1 Then answered  Zophar  the Naamathite , and said ,

2 그러므로 내 생각이 내게 대답하나니 이는 내 중심이 초급함이니라
2 Therefore do my thoughts  cause me to answer , and for this I make haste .

3 내가 나를 부끄럽게 하는 책망을 들었으므로 나의 슬기로운 마음이 내게 대답하는구나
3 I have heard  the check  of my reproach , and the spirit  of my understanding  causeth me to answer .

4 네가 알지 못하느냐 예로부터 사람이 이 세상에 있어 옴으로
4 Knowest  thou not this of old , since man  was placed  upon earth ,

5 악인의 이기는 자랑도 잠시요 사곡한 자의 즐거움도 잠간이니라
5 That the triumphing  of the wicked  is short , and the joy  of the hypocrite  but for a moment ?

6 그 높기가 하늘에 닿고 그 머리가 구름에 미칠찌라도
6 Though his excellency  mount up  to the heavens , and his head  reach  unto the clouds

7 자기의 똥처럼 영원히 망할 것이라 그를 본 자가 이르기를 그가 어디 있느냐 하리라
7 Yet he shall perish  for ever  like his own dung : they which have seen  him shall say , Where  is he?

8 그는 꿈 같이 지나가니 다시 찾을 수 없을 것이요 밤에 보이던 환상처럼 쫓겨가리니
8 He shall fly away  as a dream , and shall not be found : yea, he shall be chased away  as a vision  of the night .

9 그를 본 눈이 다시 그를 보지 못할 것이요 그의 처소도 다시 그를 보지 못할 것이며
9 The eye  also which saw  him shall see him no more

10 그의 자녀들이 가난한 자에게 은혜를 구하겠고 그도 얻은 재물을 자기 손으로 도로 줄것이며
10 His children  shall seek to please  the poor , and his hands  shall restore  their goods .

11 그 기골이 청년 같이 강장하나 그 기세가 그와 함께 흙에 누우리라
11 His bones  are full  of the sin of his youth , which shall lie down  with him in the dust .

12 그는 비록 악을 달게 여겨 혀 밑에 감추며
12 Though wickedness  be sweet  in his mouth , though he hide  it under his tongue

13 아껴서 버리지 아니하고 입에 물고 있을찌라도
13 Though he spare  it, and forsake  it not

14 그 식물이 창자 속에서 변하며 뱃속에서 독사의 쓸개가 되느니라
14 Yet his meat  in his bowels  is turned , it is the gall  of asps  within  him.

15 그가 재물을 삼켰을찌라도 다시 토할 것은 하나님이 그 배에서 도로 나오게 하심이니
15 He hath swallowed down  riches , and he shall vomit them up again : God  shall cast them out  of his belly .

16 그가 독사의 독을 빨며 뱀의 혀에 죽을 것이라
16 He shall suck  the poison  of asps : the viper's  tongue  shall slay  him.

17 그는 강 곧 꿀과 엉긴 젖이 흐르는 강을 보지 못할 것이요
17 He shall not see  the rivers , the floods , the brooks  of honey  and butter .

18 수고하여 얻은 것을 도로 주고 삼키지 못할 것이며 매매하여 얻은 재물로 즐거워하지 못하리니
18 That which he laboured  for shall he restore , and shall not swallow it down : according to his substance  shall the restitution  be, and he shall not rejoice  therein.

19 이는 그가 가난한 자를 학대하고 버림이요 자기가 세우지 않은 집을 빼앗음이니라
19 Because he hath oppressed  and hath forsaken  the poor

20 그는 마음에 족한 줄을 알지 못하니 그 기뻐하는 것을 하나도 보존치 못하겠고
20 Surely he shall not feel  quietness  in his belly , he shall not save  of that which he desired .

21 남긴 것이 없이 몰수히 먹으니 그런즉 그 형통함이 오래지 못할 것이라
21 There shall none of his meat  be left

22 풍족할 때에도 곤액이 이르리니 모든 고통하는 자의 손이 그에게 닿으리라
22 In the fulness  of his sufficiency  he shall be in straits : every hand  of the wicked  shall come  upon him.

23 그가 배를 불리려 할 때에 하나님이 맹렬한 진노를 내리시리니 밥 먹을 때에 그의 위에 비 같이 쏟으시리라
23 When he is about to fill  his belly , God shall cast  the fury  of his wrath  upon him, and shall rain  it upon him while he is eating .

24 그가 철 병기를 피할 때에는 놋활이 쏘아 꿸 것이요
24 He shall flee  from the iron  weapon , and the bow  of steel  shall strike him through .

25 몸에서 그 살을 빼어 낸즉 번쩍번쩍하는 촉이 그 쓸개에서 나오고 큰 두려움이 그에게 임하느니라
25 It is drawn , and cometh out  of the body

26 모든 캄캄한 것이 그의 보물을 위하여 쌓이고 사람이 피우지 않은 불이 그를 멸하며 그 장막에 남은 것을 사르리라
26 All darkness  shall be hid  in his secret places : a fire  not blown  shall consume  him

27 하늘이 그의 죄악을 드러낼 것이요 땅이 일어나 그를 칠 것인즉
27 The heaven  shall reveal  his iniquity

28 그 가산이 패하여 하나님의 진노하시는 날에 흘러가리니
28 The increase  of his house  shall depart , and his goods shall flow away  in the day  of his wrath .

29 이는 악인이 하나님께 받을 분깃이요 하나님이 그에게 정하신 산업이니라
29 This is the portion  of a wicked  man  from God , and the heritage  appointed  unto him by God .

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.