욥기 16장 > 오늘의 성경

욥기 16장

작성자 관리자 댓글 0건 조회 27회
작성일 21-12-06 20:36
욥기 16장

1 욥이 대답하여 가로되
1 Then Job  answered  and said ,

2 이런 말은 내가 많이 들었나니 너희는 다 번뇌케 하는 안위자로구나
2 I have heard  many such things : miserable  comforters  are ye all.

3 허망한 말이 어찌 끝이 있으랴 네가 무엇에 격동되어 이같이 대답하는고
3 Shall vain  words  have an end ? or what emboldeneth  thee that thou answerest ?

4 나도 너희처럼 말할 수 있나니 가령 너희 마음이 내 마음 자리에 있다 하자 나도 말을 지어 너희를 치며 너희를 향하여 머리를 흔들 수 있느니라
4 I also could speak  as ye do: if  your soul  were  in my soul's  stead, I could heap up  words  against you, and shake  mine head  at  you.

5 그래도 입으로 너희를 강하게 하며 입술의 위로로 너희의 근심을 풀었으리라
5 But I would strengthen  you with  my mouth , and the moving  of my lips  should asswage  your grief.

6 내가 말하여도 내 근심이 풀리지 아니하나니 잠잠한들 어찌 평안하랴
6 Though I speak , my grief  is not asswaged : and though I forbear , what am I eased ?

7 이제 주께서 나를 곤고케 하시고 나의 무리를 패괴케 하셨나이다
7 But now he hath made me weary : thou hast made desolate  all my company .

8 주께서 나를 시들게 하셨으니 이는 나를 향하여 증거를 삼으심이라 나의 파리한 모양이 일어나서 대면하여 나의 죄를 증거하나이다
8 And thou hast filled me with wrinkles , which is a witness  against me: and my leanness  rising up  in me beareth witness  to my face .

9 그는 진노하사 나를 찢고 군박하시며 나를 향하여 이를 갈고 대적이 되어 뾰족한 눈으로 나를 보시고
9 He teareth  me in his wrath , who hateth  me: he gnasheth  upon me with his teeth

10 무리들은 나를 향하여 입을 벌리며 나를 천대하여 뺨을 치며 함께 모여 나를 대적하는구나
10 They have gaped  upon me with their mouth

11 하나님이 나를 경건치 않은 자에게 붙이시며 악인의 손에 던지셨구나
11 God  hath delivered  me to the ungodly , and turned me over  into the hands  of the wicked .

12 내가 평안하더니 그가 나를 꺾으시며 내 목을 잡아던져 나를 부숴뜨리시며 나를 세워 과녁을 삼으시고
12 I was at ease , but he hath broken me asunder : he hath also taken  me by my neck , and shaken me to pieces , and set me up  for his mark .

13 그 살로 나를 사방으로 쏘아 인정 없이 내 허리를 뚫고 내 쓸개로 땅에 흘러나오게 하시는구나
13 His archers  compass me round about , he cleaveth  my reins  asunder , and doth not spare

14 그가 나를 꺾고 다시 꺾고 용사 같이 내게 달려드시니
14 He breaketh  me with breach  upon  breach , he runneth  upon me like a giant .

15 내가 굵은 베를 꿰어매어 내 피부에 덮고 내 뿔을 티끌에 더럽혔구나
15 I have sewed  sackcloth  upon my skin , and defiled  my horn  in the dust .

16 내 얼굴은 울음으로 붉었고 내 눈꺼풀에는 죽음의 그늘이 있구나
16 My face  is foul  with weeping , and on my eyelids  is the shadow of death

17 그러나 내 손에는 포학이 없고 나의 기도는 정결하니라
17 Not for any injustice  in mine hands : also my prayer  is pure .

18 땅아 내 피를 가리우지 말라 나의 부르짖음으로 쉴 곳이 없게 되기를 원하노라
18 O earth , cover  not thou my blood , and let my cry  have no place .

19 지금 나의 증인이 하늘에 계시고 나의 보인이 높은데 계시니라
19 Also now, behold, my witness  is in heaven , and my record  is on high .

20 나의 친구는 나를 조롱하나 내 눈은 하나님을 향하여 눈물을 흘리고
20 My friends  scorn  me: but mine eye  poureth out  tears unto God .

21 사람과 하나님 사이에와 인자와 그 이웃 사이에 변백하시기를 원하노니
21 O that one might plead  for a man  with God , as a man  pleadeth for his neighbour  !

22 수년이 지나면 나는 돌아오지 못할 길로 갈 것임이니라
22 When a few  years  are come , then I shall go  the way  whence I shall not return .

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.