욥기 8장 > 오늘의 성경

욥기 8장

작성자 관리자 댓글 0건 조회 9회
작성일 21-12-06 20:36
욥기 8장

1 수아 사람 빌닷이 대답하여 가로되
1 Then answered  Bildad  the Shuhite , and said ,

2 네가 어느 때까지 이런 말을 하겠으며 어느 때까지 네 입의 말이 광풍과 같겠는가
2 How  long  wilt thou speak  these things? and how long shall the words  of thy mouth  be like a strong  wind ?

3 하나님이 어찌 심판을 굽게 하시겠으며 전능하신이가 어찌 공의를 굽게 하시겠는가
3 Doth God  pervert  judgment ? or doth the Almighty  pervert  justice ?

4 네 자녀들이 주께 득죄하였으므로 주께서 그들을 그 죄에 붙이셨나니
4 If thy children  have sinned  against him, and he have cast them away  for  their transgression

5 네가 만일 하나님을 부지런히 구하며 전능하신이에게 빌고
5 If thou wouldest seek  unto God  betimes , and make thy supplication  to the Almighty

6 또 청결하고 정직하면 정녕 너를 돌아보시고 네 의로운 집으로 형통하게 하실 것이라
6 If thou wert pure  and upright

7 네 시작은 미약하였으나 네 나중은 심히 창대하리라
7 Though thy beginning  was small , yet thy latter end  should greatly  increase .

8 청컨대 너는 옛시대 사람에게 물으며 열조의 터득한 일을 배울찌어다
8 For enquire , I pray thee, of the former  age , and prepare  thyself to the search  of their fathers :

9 (우리는 어제부터 있었을 뿐이라 지식이 망매하니 세상에 있는 날이 그림자와 같으니라)
9 (For we are but of yesterday , and know  nothing, because our days  upon earth  are a shadow :)

10 그들이 네게 가르쳐 이르지 아니하겠느냐 그 마음에서 나는 말을 발하지 아니하겠느냐
10 Shall not they teach  thee, and tell  thee, and utter  words  out of their heart ?

11 왕골이 진펄이 아니고 나겠으며 갈대가 물 없이 자라겠느냐
11 Can the rush  grow up  without mire ? can  the flag  grow  without  water ?

12 이런 것은 푸르러도 아직 벨 때 되기 전에 다른 풀보다 일찌기 마르느니라
12 Whilst it is yet in his greenness , and not cut down , it withereth  before  any other herb .

13 하나님을 잊어버리는 자의 길은 다 이와 같고 사곡한 자의 소망은 없어지리니
13 So are the paths  of all that forget  God

14 그 믿는 것이 끊어지고 그 의지하는 것이 거미줄 같은즉
14 Whose hope  shall be cut off , and whose trust  shall be a spider's  web .

15 그 집을 의지할찌라도 집이 서지 못하고 굳게 잡아도 집이 보존되지 못하리라
15 He shall lean  upon his house , but it shall not stand : he shall hold  it fast, but it shall not endure .

16 식물이 일광을 받고 푸르러서 그 가지가 동산에 벋어가며
16 He is green  before  the sun , and his branch  shooteth forth  in his garden .

17 그 뿌리가 돌 무더기에 서리어서 돌 가운데로 들어 갔을찌라도
17 His roots  are wrapped about  the heap , and seeth  the place  of stones .

18 그곳에서 뽑히면 그 자리도 모르는체하고 이르기를 내가 너를 보지 못하였다 하리니
18 If he destroy  him from his place , then it shall deny  him, saying, I have not seen  thee.

19 그 길의 희락은 이와 같고 그 후에 다른 것이 흙에서 나리라
19 Behold, this is the joy  of his way , and out of the earth  shall others  grow .

20 하나님은 순전한 사람을 버리지 아니하시고 악한 자를 붙들어 주지 아니하신즉
20 Behold, God  will not cast away  a perfect  man, neither will he help  the evil doers :

21 웃음으로 네 입에, 즐거운 소리로 네 입술에 채우시리니
21 Till he fill  thy mouth  with laughing , and thy lips  with rejoicing .

22 너를 미워하는 자는 부끄러움을 입을 것이라 악인의 장막은 없어지리라
22 They that hate  thee shall be clothed  with shame

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.