느헤미야 7장 > 오늘의 성경

느헤미야 7장

작성자 관리자 댓글 0건 조회 18회
작성일 21-12-06 20:35
느헤미야 7장

1 성이 건축되매 문짝을 달고 문지기와 노래하는 자들과 레위 사람들을 세운 후에
1 Now it came to pass, when the wall  was built , and I had set up  the doors , and the porters  and the singers  and the Levites  were appointed ,

2 내 아우 하나니와 영문의 관원 하나냐로 함께 예루살렘을 다스리게 하였는데 하나냐는 위인이 충성되어 하나님을 경외함이 무리에서 뛰어난 자라
2 That I gave my brother  Hanani , and Hananiah  the ruler  of the palace , charge  over Jerusalem : for he was a faithful  man , and feared  God  above many .

3 내가 저희에게 이르기를 해가 높이 뜨기 전에는 예루살렘 성문을 열지 말고 아직 파수할 때에 곧 문을 닫고 빗장을 지르며 또 예루살렘 거민으로 각각 반차를 따라 파수하되 자기 집 맞은편을 지키게 하라 하였노니
3 And I said  unto them, Let not the gates  of Jerusalem  be opened  until the sun  be hot

4 그 성은 광대하고 거민은 희소하여 가옥을 오히려 건축하지 못하였음이니라
4 Now the city  was large  and great : but the people  were few  therein , and the houses  were not builded .

5 내 하나님이 내 마음을 감동하사 귀인들과 민장과 백성을 모아 그 보계대로 계수하게 하신고로 내가 처음으로 돌아온 자의 보계를 얻었는데 거기 기록한 것을 보면
5 And my God  put  into mine heart  to gather together  the nobles , and the rulers , and the people , that they might be reckoned by genealogy . And I found  a register  of the genealogy  of them which came up  at the first , and found  written  therein,

6 옛적에 바벨론왕 느부갓네살에게 사로잡혀 갔던 자 중에서 놓임을 받고 예루살렘과 유다로 돌아와 각기 본성에 이른 자 곧
6 These are the children  of the province , that went up  out of the captivity , of those that had been carried away , whom Nebuchadnezzar  the king  of Babylon  had carried away , and came again  to Jerusalem  and to Judah , every one  unto his city

7 스룹바벨과 예수아와 느헤미야와 아사랴와 라아먀와 나하마니와 모르드개와 빌산과 미스베렛과 비그왜와 느훔과 바아나등과 함께 나온 이스라엘 백성의 명수가 이러하니라
7 Who came  with Zerubbabel , Jeshua , Nehemiah , Azariah , Raamiah , Nahamani , Mordecai , Bilshan , Mispereth , Bigvai , Nehum , Baanah . The number , I say, of the men  of the people  of Israel  was this

8 바로스 자손이 이천 일백 칠십 이명이요
8 The children  of Parosh , two  thousand  an hundred  seventy  and two .

9 스바댜 자손이 삼백 칠십 이명이요
9 The children  of Shephatiah , three  hundred  seventy  and two .

10 아라 자손이 육백 오십 이명이요
10 The children  of Arah , six  hundred  fifty  and two .

11 바핫모압 자손 곧 예수아와 요압 자손이 이천 팔백 십 팔명이요
11 The children  of Pahathmoab , of the children  of Jeshua  and Joab , two thousand  and eight  hundred  and eighteen  .

12 엘람 자손이 일천 이백 오십 사명이요
12 The children  of Elam , a thousand  two hundred  fifty  and four .

13 삿두 자손이 팔백 사십 오명이요
13 The children  of Zattu , eight  hundred  forty  and five .

14 삭개 자손이 칠백 육십명이요
14 The children  of Zaccai , seven  hundred  and threescore .

15 빈누이 자손이 육백 사십 팔명이요
15 The children  of Binnui , six  hundred  forty  and eight .

16 브배 자손이 육백 이십 팔명이요
16 The children  of Bebai , six  hundred  twenty  and eight .

17 아스갓 자손이 이천 삼백 이십 이명이요
17 The children  of Azgad , two  thousand  three  hundred  twenty  and two .

18 아도니감 자손이 육백 륙십 칠명이요
18 The children  of Adonikam , six  hundred  threescore  and seven .

19 비그왜 자손이 이천 육십 칠명이요
19 The children  of Bigvai , two thousand  threescore  and seven .

20 아딘 자손이 육백 오십 오명이요
20 The children  of Adin , six  hundred  fifty  and five .

21 아델 자손 곧 히스기야 자손이 구십 팔명이요
21 The children  of Ater  of Hezekiah , ninety  and eight .

22 하숨 자손이 삼백 이십 팔명이요
22 The children  of Hashum , three  hundred  twenty  and eight .

23 베새 자손이 삼백 이십 사명이요
23 The children  of Bezai , three  hundred  twenty  and four .

24 하립 자손이 일백 십 이명이요
24 The children  of Hariph , an hundred  and twelve  .

25 기브온 사람이 구십 오명이요
25 The children  of Gibeon , ninety  and five .

26 베들레헴과 느도바 사람이 일백 팔십 팔명이요
26 The men  of Bethlehem  and Netophah , an hundred  fourscore  and eight .

27 아나돗 사람이 일백 이십 팔명이요
27 The men  of Anathoth , an hundred  twenty  and eight .

28 벧아스마웨ㅅ 사람이 사십 이명이요
28 The men  of Bethazmaveth , forty  and two .

29 기럇여아림과 그비라와 브에롯 사람이 칠백 사십 삼명이요
29 The men  of Kirjathjearim , Chephirah , and Beeroth , seven  hundred  forty  and three .

30 라마와 게바 사람이 육백 이십 일명이요
30 The men  of Ramah  and Geba , six  hundred  twenty  and one .

31 믹마스 사람이 일백 이십 이명이요
31 The men  of Michmas , an hundred  and twenty  and two .

32 벧엘과 아이 사람이 일백 이십 삼명이요
32 The men  of Bethel  and Ai , an hundred  twenty  and three .

33 기타 느보 사람이 오십 이명이요
33 The men  of the other  Nebo , fifty  and two .

34 기타 엘람 자손이 일천 이백 오십 사명이요
34 The children  of the other  Elam , a thousand  two hundred  fifty  and four .

35 하림 자손이 삼백 이십명이요
35 The children  of Harim , three  hundred  and twenty .

36 여리고 자손이 삼백 사십 오명이요
36 The children  of Jericho , three  hundred  forty  and five .

37 로드와 하딧과 오노 자손이 칠백 이십 일명이요
37 The children  of Lod , Hadid , and Ono , seven  hundred  twenty  and one .

38 스나아 자손이 삼천 구백 삼십명이었느니라
38 The children  of Senaah , three  thousand  nine  hundred  and thirty .

39 제사장들은 예수아의 집 여다야 자손이 구백 칠십 삼명이요
39 The priests : the children  of Jedaiah , of the house  of Jeshua , nine  hundred  seventy  and three .

40 임멜 자손이 일천 오십 이명이요
40 The children  of Immer , a thousand  fifty  and two .

41 바스훌 자손이 일천 이백 사십 칠명이요
41 The children  of Pashur , a thousand  two hundred  forty  and seven .

42 하림 자손이 일천 십 칠명이었느니라
42 The children  of Harim , a thousand  and seventeen  .

43 레위 사람들은 호드야 자손 곧 예수아와 갓미엘 자손이 칠십 사명이요
43 The Levites : the children  of Jeshua , of Kadmiel , and of the children  of Hodevah , seventy  and four .

44 노래하는 자들은 아삽 자손이 일백 사십 팔명이요
44 The singers : the children  of Asaph , an hundred  forty  and eight .

45 문지기들은 살룸 자손과 아델 자손과 달문 자손과 악굽 자손과 하디다 자손과 소배 자손이 모두 일백 삼십 팔명이었느니라
45 The porters : the children  of Shallum , the children  of Ater , the children  of Talmon , the children  of Akkub , the children  of Hatita , the children  of Shobai , an hundred  thirty  and eight .

46 느디님 사람들은 시하 자손과 하수바 자손과 답바옷 자손과
46 The Nethinims : the children  of Ziha , the children  of Hashupha , the children  of Tabbaoth ,

47 게로스 자손과 시아 자손과 바돈 자손과 르바나 자손과
47 The children  of Keros , the children  of Sia , the children  of Padon ,

48 하가바 자손과 살매 자손과
48 The children  of Lebana , the children  of Hagaba , the children  of Shalmai ,

49 하난 자손과 깃델 자손과 가할 자손과
49 The children  of Hanan , the children  of Giddel , the children  of Gahar ,

50 르아야 자손과 르신 자손과 느고다 자손과
50 The children  of Reaiah , the children  of Rezin , the children  of Nekoda ,

51 갓삼 자손과 웃사 자손과 바세아 자손과
51 The children  of Gazzam , the children  of Uzza , the children  of Phaseah ,

52 베새 자손과 므우님 자손과 느비스심 자손과
52 The children  of Besai , the children  of Meunim , the children  of Nephishesim  ,

53 박북 자손과 하그바 자손과 할훌 자손과
53 The children  of Bakbuk , the children  of Hakupha , the children  of Harhur ,

54 바슬릿 자손과 므히다 자손과 하르사 자손과
54 The children  of Bazlith , the children  of Mehida , the children  of Harsha ,

55 바르고스 자손과 시스라 자손과 데마 자손과
55 The children  of Barkos , the children  of Sisera , the children  of Tamah ,

56 느시야 자손과 하디바 자손이었느니라
56 The children  of Neziah , the children  of Hatipha .

57 솔로몬의 신복의 자손은 소대 자손과 소베렛 자손과 브리다 자손과
57 The children  of Solomon's  servants : the children  of Sotai , the children  of Sophereth , the children  of Perida ,

58 야알라 자손과 다르곤 자손과 깃델 자손과
58 The children  of Jaala , the children  of Darkon , the children  of Giddel ,

59 스바댜 자손과 핫딜 자손과 보게렛하스바임 자손과 아몬 자손이니
59 The children  of Shephatiah , the children  of Hattil , the children  of Pochereth of Zebaim , the children  of Amon .

60 모든 느디님 사람과 솔로몬의 신복의 자손이 삼백 구십 이명이었느니라
60 All the Nethinims , and the children  of Solomon's  servants , were three  hundred  ninety  and two .

61 델멜라와 델하르사와 그룹과 앗돈과 임멜로부터 올라온 자가 있으나 그 종족과 보계가 이스라엘에 속하였는지는 증거할 수 없으니
61 And these were they which went up  also from Telmelah , Telharesha , Cherub , Addon , and Immer : but they could  not shew  their father's  house , nor their seed , whether they were of Israel .

62 저희는 들라야 자손과 도비야 자손과 느고다 자손이라 도합이 육백 사십 이명이요
62 The children  of Delaiah , the children  of Tobiah , the children  of Nekoda , six  hundred  forty  and two .

63 제사장 중에는 호바야 자손과 학고스 자손과 바르실래 자손이니 바르실래는 길르앗 사람 바르실래의 딸 중에 하나로 아내를 삼고 바르실래의 이름으로 이름한 자라
63 And of the priests : the children  of Habaiah , the children  of Koz , the children  of Barzillai , which took  one of the daughters  of Barzillai  the Gileadite  to wife , and was called  after their name .

64 이 사람들이 보계 중에서 자기 이름을 찾아도 얻지 못한고로 저희를 부정하게 여겨 제사장의 직분을 행치 못하게 하고
64 These sought  their register  among those that were reckoned by genealogy , but it was not found : therefore were they, as polluted , put from the priesthood .

65 방백이 저희에게 명하여 우림과 둠밈을 가진 제사장이 일어나기 전에는 지성물을 먹지 말라 하였느니라
65 And the Tirshatha  said  unto them, that they should not eat  of the most  holy things , till there stood  up a priest  with Urim  and Thummim .

66 온 회중의 합계가 사만 이천 삼백 육십명이요
66 The whole congregation  together  was forty  and two thousand  three  hundred  and threescore ,

67 그 외에 노비가 칠천 삼백 삼십 칠명이요 노래하는 남녀가 이백 사십 오명이요
67 Beside their manservants  and their maidservants , of whom there were seven  thousand  three  hundred  thirty  and seven : and they had two hundred  forty  and five  singing men  and singing women .

68 말이 칠백 삼십 륙이요 노새가 이백 사십 오요
68 Their horses , seven  hundred  thirty  and six : their mules , two hundred  forty  and five :

69 약대가 사백 삼십 오요 나귀가 육천 칠백 이십이었느니라
69 Their camels , four  hundred  thirty  and five : six  thousand  seven  hundred  and twenty  asses .

70 어떤 족장들은 역사를 위하여 보조하였고 방백은 금 일천 다릭과 대접 오십과 제사장의 의복 오백 삼십 벌을 보물 곳간에 드렸고
70 And some of  the chief  of the fathers  gave  unto the work . The Tirshatha  gave  to the treasure  a thousand  drams  of gold , fifty  basons , five  hundred  and thirty  priests ' garments .

71 또 어떤 족장들은 금 이만 다릭과 은 이천 이백 마네를 역사 곳간에 드렸고
71 And some of the chief  of the fathers  gave  to the treasure  of the work  twenty  thousand  drams  of gold , and two thousand  and two hundred  pound  of silver .

72 그 나머지 백성은 금 이만 다릭과 은 이천 마네와 제사장의 의복 육십 칠벌을 드렸느니라
72 And that which the rest  of the people  gave  was twenty  thousand  drams  of gold , and two thousand  pound  of silver , and threescore  and seven  priests ' garments .

73 이와 같이 제사장들과 레위 사람들과 문지기들과 노래하는 자들과 백성 몇명과 느디님 사람들과 온 이스라엘이 다 그 본성에 거하였느니라
73 So the priests , and the Levites , and the porters , and the singers , and some of the people , and the Nethinims , and all Israel , dwelt  in their cities

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.