느헤미야 5장 > 오늘의 성경

느헤미야 5장

작성자 관리자 댓글 0건 조회 1회
작성일 21-12-06 20:35
느헤미야 5장

1 때에 백성이 그 아내와 함께 크게 부르짖어 그 형제 유다 사람을 원망하는데
1 And there was a great  cry  of the people  and of their wives  against their brethren  the Jews .

2 혹은 말하기를 우리와 우리 자녀가 많으니 곡식을 얻어 먹고 살아야 하겠다 하고
2 For there were  that said , We, our sons , and our daughters , are many : therefore we take up  corn  for them, that we may eat , and live .

3 혹은 말하기를 우리의 밭과 포도원과 집이라도 전당 잡히고 이 흉년을 위하여 곡식을 얻자 하고
3 Some also there were  that said , We have mortgaged  our lands , vineyards , and houses , that we might buy  corn , because of the dearth .

4 혹은 말하기를 우리는 밭과 포도원으로 돈을 빚내어 세금을 바쳤도다
4 There were  also that said , We have borrowed  money  for the king's  tribute , and that upon our lands  and vineyards .

5 우리 육체도 우리 형제의 육체와 같고 우리 자녀도 저희 자녀 같거늘 이제 우리 자녀를 종으로 파는도다 우리 딸 중에 벌써 종된자가 있으나 우리의 밭과 포도원이 이미 남의 것이 되었으니 속량할 힘이 없도다
5 Yet now our flesh  is as the flesh  of our brethren , our children  as their children : and, lo, we bring into bondage  our sons  and our daughters  to be servants , and some of our daughters  are  brought unto bondage  already: neither is it in our power  to redeem them

6 내가 백성의 부르짖음과 이런 말을 듣고 크게 노하여
6 And I was very  angry  when I heard  their cry  and these words .

7 중심에 계획하고 귀인과 민장을 꾸짖어 이르기를 너희가 각기 형제에게 취리를 하는도다 하고 대회를 열고 저희를 쳐서
7 Then I consulted  with myself , and I rebuked  the nobles , and the rulers , and said  unto them, Ye exact    usury , every one  of his brother . And I set  a great  assembly  against them.

8 이르기를 우리는 이방인의 손에 팔린 우리 형제 유다 사람들을 우리의 힘을 다하여 속량하였거늘 너희는 너희 형제를 팔고자 하느냐 더구나 우리의 손에 팔리게 하겠느냐 하매 저희가 잠잠하여 말이 없기로
8 And I said  unto them, We after our ability  have redeemed  our brethren  the Jews , which were sold  unto the heathen

9 내가 또 이르기를 너희의 소위가 좋지 못하도다 우리 대적 이방사람의 비방을 생각하고 우리 하나님을 경외함에 행할 것이 아니냐
9 Also I said , It is not good  that  ye do : ought ye not to walk  in the fear  of our God  because of the reproach  of the heathen  our enemies ?

10 나와 내 형제와 종자들도 역시 돈과 곡식을 백성에게 취하여 주나니 우리가 그 이식 받기를 그치자
10 I likewise, and my brethren , and my servants , might exact  of them money  and corn : I pray you, let us leave off  this usury .

11 그런즉 너희는 오늘이라도 그 밭과 포도원과 감람원과 집이며 취한바 돈이나 곡식이나 새 포도주나 기름의 백분지 일을 돌려 보내라 하였더니
11 Restore , I pray you, to them, even this day , their lands , their vineyards , their oliveyards , and their houses , also the hundredth  part of the money , and of the corn , the wine , and the oil , that ye exact  of them.

12 저희가 말하기를 우리가 당신의 말씀대로 행하여 돌려 보내고 아무 것도 요구하지 아니하리이다 하기로 내가 제사장들을 불러 저희에게 그 말대로 행하리라는 맹세를 시키게 하고
12 Then said  they, We will restore  them, and will require  nothing of them

13 내가 옷자락을 떨치며 이르기를 이 말대로 행치 아니하는 자는 하나님이 또한 이와 같이 그 집과 산업에서 떨치실찌니 저는 곧 이렇게 떨쳐져 빌찌로다 하매 회중이 다 아멘 하고 여호와를 찬송하고 백성들이 그 말한대로 행하였느니라
13 Also I shook  my lap , and said , So God  shake out  every man  from his house , and from his labour , that performeth  not this promise , even thus be he shaken out , and emptied . And all the congregation  said , Amen , and praised  the LORD . And the people  did  according to this promise .

14 내가 유다 땅 총독으로 세움을 받은 때 곧 아닥사스다왕 이십년부터 삼십 이년까지 십 이년 동안은 나와 내 형제가 총독의 녹을 먹지 아니하였느니라
14 Moreover from the time  that I was appointed  to be their governor  in the land  of Judah , from the twentieth  year  even unto the two  and thirtieth  year  of Artaxerxes  the king , that is, twelve  years , I and my brethren  have not eaten  the bread  of the governor .

15 이전 총독들은 백성에게 토색하여 양식과 포도주와 또 은 사십 세겔을 취하였고 그 종자들도 백성을 압제하였으나 나는 하나님을 경외하므로 이같이 행치 아니하고
15 But the former  governors  that had been before  me were chargeable  unto the people , and had taken  of them bread  and wine , beside  forty  shekels  of silver

16 도리어 이 성 역사에 힘을 다하며 땅을 사지 아니하였고 나의 모든 종자도 모여서 역사를 하였으며
16 Yea, also I continued  in the work  of this wall , neither bought  we any land : and all my servants  were gathered  thither unto the work .

17 또 내 상에는 유다 사람들과 민장들 일백 오십인이 있고 그 외에도 우리 사면 이방인 중에서 우리에게 나아온 자들이 있었는데
17 Moreover there were at my table  an hundred  and fifty  of the Jews  and rulers , beside those that came  unto us from among the heathen  that are about us .

18 매일 나를 위하여 소 하나와 살진 양 여섯을 준비하며 닭도 많이 준비하고 열흘에 한번씩은 각종 포도주를 갖추었나니 비록 이같이 하였을찌라도 내가 총독의 녹을 요구하지 아니하였음은 백성의 부역이 중함이니라
18 Now that which was prepared  for me daily  was one  ox  and six  choice  sheep

19 내 하나님이여 내가 이 백성을 위하여 행한 모든 일을 생각하시고 내게 은혜를 베푸시옵소서
19 Think  upon me, my God , for good , according to all that I have done  for this people .

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.