역대하 22장 > 오늘의 성경

역대하 22장

작성자 관리자 댓글 0건 조회 0회
작성일 21-12-06 20:35
역대하 22장

1 예루살렘 거민이 여호람의 말째 아들 아하시야로 위를 이어 왕을 삼았으니 이는 전에 아라비아 사람과 함께 와서 영을 치던 부대가 그의 모든 형을 죽였음이라 그러므로 유다 왕 여호람의 아들 아하시야가 왕이 되었더라
1 And the inhabitants  of Jerusalem  made  Ahaziah  his youngest  son  king  in his stead: for the band of men  that came  with the Arabians  to the camp  had slain  all the eldest . So Ahaziah  the son  of Jehoram  king  of Judah  reigned .

2 아하시야가 왕이 될 때에 나이 사십이세라 예루살렘에서 일년을 치리하니라 그 모친의 이름은 아달랴라 오므리의 손녀더라
2 Forty  and two  years  old  was Ahaziah  when he began to reign , and he reigned  one  year  in Jerusalem . His mother's  name  also was Athaliah  the daughter  of Omri .

3 아하시야도 아합의 집 길로 행하였으니 이는 그 모친이 꾀어 악을 행하게 하였음이라
3 He also walked  in the ways  of the house  of Ahab : for his mother  was his counsellor  to do wickedly .

4 그 부친이 죽은 후에 저가 패망케 하는 아합의 집 교도를 좇아 여호와 보시기에 아합의 집 같이 악을 행하였더라
4 Wherefore he did  evil  in the sight  of the LORD  like the house  of Ahab : for they were his counsellors  after  the death  of his father  to his destruction .

5 아하시야가 아합의 집 교도를 좇고 이스라엘 왕 아합의 아들 요람과 함께 길르앗 라못으로 가서 아람 왕 하사엘로 더불어 싸우더니 아람 사람들이 요람을 상하게 한지라
5 He walked  also after their counsel , and went  with Jehoram  the son  of Ahab  king  of Israel  to war  against Hazael  king  of Syria  at Ramothgilead  : and the Syrians  smote  Joram .

6 요람이 아람 왕 하사엘과 싸울 때에 라마에서 맞아 상한 것을 치료하려 하여 이스르엘로 돌아왔더라 아합의 아들 요람이 병이 있으므로 유다 왕 여호람의 아들 아사랴가 이스르엘에 내려가서 방문하였더라
6 And he returned  to be healed  in Jezreel  because of the wounds  which were given  him at Ramah , when he fought  with Hazael  king  of Syria . And Azariah  the son  of Jehoram  king  of Judah  went down  to see  Jehoram  the son  of Ahab  at Jezreel , because he was sick .

7 아하시야가 요람에게 가므로 해를 받았으니 이는 하나님께로 말미암은 것이라 아하시야가 갔다가 요람과 함께 나가서 임시의 아들 예후를 맞았으니 그는 여호와께서 기름을 부으시고 아합의 집을 멸하게 하신 자더라
7 And the destruction  of Ahaziah  was of God  by coming  to Joram : for when he was come , he went out  with Jehoram  against Jehu  the son  of Nimshi , whom the LORD  had anointed  to cut off  the house  of Ahab .

8 예후가 아합의 집을 징벌할 때에 유다 방백들과 아하시야의 형제의 아들들 곧 아하시야를 섬기는 자들을 만나서 죽였고
8 And it came to pass, that, when Jehu  was executing judgment  upon the house  of Ahab , and found  the princes  of Judah , and the sons  of the brethren  of Ahaziah , that ministered  to Ahaziah , he slew  them.

9 아하시야는 사마리아에 숨었더니 예후가 찾으매 무리가 예후에게로 잡아다가 죽이고 이르기를 저는 전심으로 여호와를 구하던 여호사밧의 아들이라 하고 장사하였더라 이에 아하시야의 집이 약하여 왕위를 지키지 못하게 되니라
9 And he sought  Ahaziah : and they caught  him, (for he was hid  in Samaria ,) and brought  him to Jehu : and when they had slain  him, they buried  him: Because, said  they, he is the son  of Jehoshaphat , who sought  the LORD  with all his heart . So the house  of Ahaziah  had no power  to keep  still the kingdom .

10 아하시야의 모친 아달랴가 그 아들의 죽은 것을 보고 일어나 유다 집의 왕의 씨를 진멸하였으나
10 But when Athaliah  the mother  of Ahaziah  saw  that her son  was dead , she arose  and destroyed  all the seed  royal  of the house  of Judah .

11 왕의 딸 여호사브앗이 아하시야의 아들 요아스를 왕자들의 죽임을 당하는 중에서 도적하여 내고 저와 그 유모를 침실에 숨겨 아달랴를 피하게 한고로 아달랴가 저를 죽이지 못하였더라 여호사브앗은 여호람왕의 딸이요 아하시야의 누이요 제사장 여호야다의 아내더라
11 But Jehoshabeath , the daughter  of the king , took  Joash  the son  of Ahaziah , and stole  him from among  the king's  sons  that were slain , and put  him and his nurse  in a bedchamber  . So Jehoshabeath , the daughter  of king  Jehoram , the wife  of Jehoiada  the priest , (for she was the sister  of Ahaziah ,) hid  him from  Athaliah , so that she slew  him not.

12 요아스가 저희와 함께 하나님의 전에 육년을 숨어 있는 동안에 아달랴가 나라를 다스렸더라
12 And he was with them hid  in the house  of God  six  years : and Athaliah  reigned  over the land .

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.