역대하 21장 > 오늘의 성경

역대하 21장

작성자 관리자 댓글 0건 조회 6회
작성일 21-12-06 20:35
역대하 21장

1 여호사밧이 그 열조와 함께 자매 그 열조와 함께 다윗성에 장사되고 그 아들 여호람이 대신하여 왕이 되니라
1 Now Jehoshaphat  slept  with his fathers , and was buried  with his fathers  in the city  of David . And Jehoram  his son  reigned  in his stead.

2 여호사밧의 아들 여호람의 아우 아사랴와 여히엘과 스가랴와 아사랴와 미가엘과 스바댜는 다 유다 왕 여호사밧의 아들이라
2 And he had brethren  the sons  of Jehoshaphat , Azariah , and Jehiel , and Zechariah , and Azariah , and Michael , and Shephatiah : all these were the sons  of Jehoshaphat  king  of Israel .

3 그 부친이 저희에게는 은금과 보물과 유다 견고한 성읍들을 선물로 후히 주었고 여호람은 장자인고로 왕위를 주었더니
3 And their father  gave  them great  gifts  of silver , and of gold , and of precious things , with fenced  cities  in Judah : but the kingdom  gave  he to Jehoram

4 여호람이 그 부친의 위에 올라 세력을 얻은 후에 그 모든 아우와 이스라엘 방백 중 몇 사람을 칼로 죽였더라
4 Now when Jehoram  was risen up  to the kingdom  of his father , he strengthened  himself, and slew  all his brethren  with the sword , and divers also of the princes  of Israel .

5 여호람이 위에 나아갈 때에 나이 삼십 이세라 예루살렘에서 팔년을 치리하니라
5 Jehoram  was thirty  and two  years  old  when he began to reign , and he reigned  eight  years  in Jerusalem .

6 저가 이스라엘 왕들의 길로 행하여 아합의 집과 같이 하였으니 이는 아합의 딸이 그 아내가 되었음이라 저가 여호와 보시기에 악을 행하였으나
6 And he walked  in the way  of the kings  of Israel , like as did  the house  of Ahab : for he had the daughter  of Ahab  to wife : and he wrought  that which was evil  in the eyes  of the LORD .

7 여호와께서 다윗의 집을 멸하기를 즐겨하지 아니하셨음은 이전에 다윗으로 더불어 언약을 세우시고 또 다윗과 그 자손에게 항상 등불을 주겠다고 허하셨음이더라
7 Howbeit the LORD  would  not destroy  the house  of David , because of the covenant  that he had made  with David , and as he promised  to give  a light  to him and to his sons  for ever .

8 여호람 때에 에돔이 배반하여 유다의 수하에서 벗어나 자기 위에 왕을 세운고로
8 In his days  the Edomites  revolted  from under the dominion  of Judah , and made  themselves a king .

9 여호람이 장관들과 모든 병거를 거느리고 출정하였더니 밤에 일어나서 자기를 에워싼 에돔 사람과 그 병거의 장관들을 쳤더라
9 Then Jehoram  went forth  with his princes , and all his chariots  with him: and he rose up  by night , and smote  the Edomites  which compassed him in , and the captains  of the chariots .

10 이와 같이 에돔이 배반하여 유다의 수하에서 벗어났더니 오늘날까지 그러하였으며 그 때에 립나도 배반하여 여호람의 수하에서 벗어났으니 이는 저가 그 열조의 하나님 여호와를 버렸음이더라
10 So the Edomites  revolted  from under the hand  of Judah  unto this day . The same time  also did Libnah  revolt  from under his hand

11 여호람이 또 유다 여러 산에 산당을 세워 예루살렘 거민으로 음란하듯 우상을 섬기게 하고 또 유다를 미혹케 하였으므로
11 Moreover he made  high places  in the mountains  of Judah , and caused the inhabitants  of Jerusalem  to commit fornication , and compelled  Judah  thereto.

12 선지자 엘리야가 여호람에게 글을 보내어 가로되 왕의 조상 다윗의 하나님 여호와의 말씀이 네가 네 아비 여호사밧의 길과 유다 왕 아사의 길로 행치 아니하고
12 And there came  a writing  to him from Elijah  the prophet , saying , Thus saith  the LORD  God  of David  thy father , Because thou hast not walked  in the ways  of Jehoshaphat  thy father , nor in the ways  of Asa  king  of Judah ,

13 오직 이스라엘 열왕의 길로 행하여 유다와 예루살렘 거민으로 음란하듯 우상을 섬기게 하기를 아합의 집과 같이 하며 또 너의 아비집에서 너보다 선한 아우들을 죽였으니
13 But hast walked  in the way  of the kings  of Israel , and hast made Judah  and the inhabitants  of Jerusalem  to go a whoring , like to the whoredoms  of the house  of Ahab , and also hast slain  thy brethren  of thy father's  house , which were better  than thyself:

14 여호와가 네 백성과 네 자녀와 네 아내들과 네 모든 재물을 큰 재앙으로 치리라
14 Behold, with a great  plague  will the LORD  smite  thy people , and thy children , and thy wives , and all thy goods :

15 또 너는 창자에 중병이 들고 그 병이 날로 중하여 창자가 빠져나오리라 하셨다 하였더라
15 And thou shalt have great  sickness  by disease  of thy bowels , until thy bowels  fall out  by reason of the sickness  day  by day .

16 여호와께서 블레셋 사람과 구스에서 가까운 아라비아 사람의 마음을 격동시키사 여호람을 치게 하셨으므로
16 Moreover the LORD  stirred up  against Jehoram  the spirit  of the Philistines , and of the Arabians , that were near  the Ethiopians :

17 그 무리가 올라와서 유다를 침노하여 왕궁의 모든 재물과 그 아들들과 아내들을 탈취하였으므로 말째 아들 여호아하스 외에는 한 아들도 남지 아니하였더라
17 And they came up  into Judah , and brake  into it, and carried away  all the substance  that was found  in the king's  house , and his sons  also, and his wives

18 이 모든 일 후에 여호와께서 여호람을 치사 능히 고치지 못할 병이 그 창자에 들게 하셨으므로
18 And after  all this the LORD  smote  him in his bowels  with an incurable  disease .

19 여러 날 후 이년만에 그 창자가 그 병으로 인하여 빠져나오매 저가 그 심한 병으로 죽으니 백성이 그 열조에게 분향하던것 같이 저에게 분향하지 아니하였으며
19 And it came to pass, that in process of time , after  the end  of two  years , his bowels  fell out  by reason  of his sickness : so he died  of sore  diseases . And his people  made  no burning  for him, like the burning  of his fathers .

20 여호람이 삼십 이세에 즉위하고 예루살렘에서 팔년을 치리하다가 아끼는 자 없이 세상을 떠났으며 무리가 저를 다윗성에 장사하였으나 열왕의 묘실에는 두지 아니하였더라
20 Thirty  and two  years old  was he when he began to reign , and he reigned  in Jerusalem  eight  years , and departed  without being desired . Howbeit they buried  him in the city  of David , but not in the sepulchres  of the kings .

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.