역대하 13장 > 오늘의 성경

역대하 13장

작성자 관리자 댓글 0건 조회 0회
작성일 21-12-06 20:35
역대하 13장

1 여로보암왕 제 십팔년에 아비야가 유다 왕이 되고
1 Now in the eighteenth  year  of king  Jeroboam  began Abijah  to reign  over Judah .

2 예루살렘에서 삼년을 치리하니라 그 모친의 이름은 미가야라 기브아 사람 우리엘의 딸이더라 아비야가 여로보암으로 더불어 싸울쌔
2 He reigned  three  years  in Jerusalem . His mother's  name  also was Michaiah  the daughter  of Uriel  of Gibeah . And there was war  between Abijah  and Jeroboam .

3 아비야는 택한바 싸움에 용맹한 군사 사십만으로 싸움을 예비하였고 여로보암은 택한바 큰 용사 팔십만으로 대진한지라
3 And Abijah  set  the battle  in array  with an army  of valiant men  of war , even four  hundred  thousand  chosen  men : Jeroboam  also set the battle  in array  against him with eight  hundred  thousand  chosen  men , being mighty men  of valour .

4 아비야가 에브라임산 중 스마라임산 위에 서서 가로되 여로보암과 이스라엘 무리들아 다 들으라
4 And Abijah  stood up  upon mount  Zemaraim , which is in mount  Ephraim , and said , Hear  me, thou Jeroboam , and all Israel

5 이스라엘 하나님 여호와께서 소금 언약으로 이스라엘 나라를 영원히 다윗과 그 자손에게 주신 것을 너희가 알것이 아니냐
5 Ought ye not to know  that the LORD  God  of Israel  gave  the kingdom  over Israel  to David  for ever , even to him and to his sons  by a covenant  of salt ?

6 다윗의 아들 솔로몬의 신복 느밧의 아들 여로보암이 일어나 그 주를 배반하고
6 Yet Jeroboam  the son  of Nebat , the servant  of Solomon  the son  of David , is risen up , and hath rebelled  against his lord .

7 난봉과 비류가 모여 좇으므로 스스로 강하게 하여 솔로몬의 아들 르호보암을 대적하나 그 때에 르호보암이 어리고 마음이 연약하여 능히 막지 못하였었느니라
7 And there are gathered  unto him vain  men , the children  of Belial , and have strengthened  themselves against Rehoboam  the son  of Solomon , when Rehoboam  was young  and tenderhearted  , and could not withstand  them .

8 이제 너희가 또 다윗 자손의 손으로 다스리는 여호와의 나라를 대적하려 하는도다 너희는 큰 무리요 또 여로보암이 너희를 위하여 신으로 만든 금송아지가 너희와 함께 있도다
8 And now ye think  to withstand  the kingdom  of the LORD  in the hand  of the sons  of David

9 너희가 아론 자손 된 여호와의 제사장과 레위 사람을 쫓아내고 이방 백성의 풍속을 좇아 제사장을 삼지 아니하였느냐 무론 누구든지 수송아지 하나와 수양 일곱을 끌고 와서 장립을 받고자하는 자마다 허무한 신의 제사장이 될 수 있도다
9 Have ye not cast out  the priests  of the LORD , the sons  of Aaron , and the Levites , and have made  you priests  after the manner of the nations  of other lands ? so that whosoever cometh  to consecrate  himself with a young  bullock  and seven  rams , the same may be a priest  of them that are no  gods .

10 우리에게는 여호와께서 우리 하나님이 되시니 그를 우리가 배반치 아니하였고 여호와를 섬기는 제사장들이 있으니 아론의 자손이요 또 레위 사람이 수종을 들어
10 But as for us, the LORD  is our God , and we have not forsaken  him

11 조석으로 여호와 앞에 번제를 드리며 분향하며 또 깨끗한 상에 진설병을 놓고 또 금 등대가 있어 그 등에 저녁마다 불을 켜나니 우리는 우리 하나님 여호와의 계명을 지키나 너희는 그를 배반하였느니라
11 And they burn  unto the LORD  every morning  and every evening  burnt sacrifices  and sweet  incense : the shewbread  also set they in order upon the pure  table

12 하나님이 우리와 함께 하사 우리의 머리가 되시고 그 제사장들도 우리와 함께하여 경고의 나팔을 불어 너희를 공격하느니라 이스라엘 자손들아 너희 열조의 하나님 여호와와 싸우지 말라 너희가 형통치 못하리라
12 And, behold, God  himself is with us for our captain , and his priests  with sounding  trumpets  to cry alarm  against you. O children  of Israel , fight  ye not against the LORD  God  of your fathers

13 여로보암이 유다의 뒤를 둘러 복병하였으므로 그 앞에는 이스라엘 사람이 있고 그 뒤에는 복병이 있는지라
13 But Jeroboam  caused an ambushment  to come  about  behind  them: so they were before  Judah , and the ambushment  was behind  them.

14 유다 사람이 돌이켜 보고 자기 앞 뒤의 적병을 인하여 여호와께 부르짖고 제사장은 나팔을 부니라
14 And when Judah  looked back , behold, the battle  was before  and behind : and they cried  unto the LORD , and the priests  sounded  with the trumpets .

15 유다 사람이 소리 지르매 유다 사람의 소리 지를 때에 하나님이 여로보암과 온 이스라엘을 아비야와 유다 앞에서 쳐서 패하게 하시니
15 Then the men  of Judah  gave a shout : and as the men  of Judah  shouted , it came to pass, that God  smote  Jeroboam  and all Israel  before  Abijah  and Judah .

16 이스라엘 자손이 유다 앞에서 도망하는지라 하나님이 그 손에 붙이신고로
16 And the children  of Israel  fled  before  Judah : and God  delivered  them into their hand .

17 아비야와 그 백성이 크게 도륙하니 이스라엘의 택한 병정이 죽임을 입고 엎드러진 자가 오십만이었더라
17 And Abijah  and his people  slew  them with a great  slaughter : so there fell down  slain  of Israel  five  hundred  thousand  chosen  men .

18 그 때에 이스라엘 자손이 항복하고 유다 자손이 이기었으니 이는 저희가 그 열조의 하나님 여호와를 의지하였음이라
18 Thus the children  of Israel  were brought  under at that time , and the children  of Judah  prevailed , because they relied  upon the LORD  God  of their fathers .

19 아비야가 여로보암을 쫓아가서 그 성읍들을 빼앗았으니 곧 벧엘과 그 동네와 여사나와 그 동네와 에브론과 그 동네라
19 And Abijah  pursued  after  Jeroboam , and took  cities  from him, Bethel  with the towns  thereof, and Jeshanah  with the towns  thereof, and Ephrain  with the towns  thereof.

20 아비야 때에 여로보암이 다시 강성하지 못하고 여호와의 치심을 입어 죽었고
20 Neither did Jeroboam  recover  strength  again in the days  of Abijah : and the LORD  struck  him, and he died .

21 아비야는 점점 강성하며 아내 열넷을 취하여 아들 스물 둘과 딸 열 여섯을 낳았더라
21 But Abijah  waxed mighty , and married  fourteen  wives , and begat  twenty  and two  sons , and sixteen  daughters .

22 아비야의 남은 사적과 그 행위와 그 말은 선지자 잇도의 주석 책에 기록되니라
22 And the rest  of the acts  of Abijah , and his ways , and his sayings , are written  in the story  of the prophet  Iddo .

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.