역대하 11장 > 오늘의 성경

역대하 11장

작성자 관리자 댓글 0건 조회 8회
작성일 21-12-06 20:35
역대하 11장

1 르호보암이 예루살렘에 이르러 유다와 베냐민 족속을 모으니 택한 용사가 십 팔만이라 이스라엘과 싸워 나라를 회복하여 르호보암에게 돌리려 하더니
1 And when Rehoboam  was come  to Jerusalem , he gathered  of the house  of Judah  and Benjamin  an hundred  and fourscore  thousand  chosen  men, which were warriors  , to fight  against Israel , that he might bring  the kingdom  again  to Rehoboam .

2 여호와의 말씀이 하나님의 사람 스마야에게 임하여 가라사대
2 But the word  of the LORD  came to Shemaiah  the man  of God , saying ,

3 솔로몬의 아들 유다 왕 르호보암과 유다와 베냐민의 이스라엘 무리에게 고하여 이르기를
3 Speak  unto Rehoboam  the son  of Solomon , king  of Judah , and to all Israel  in Judah  and Benjamin , saying ,

4 여호와의 말씀이 너희는 올라가지 말라 너희 형제와 싸우지 말고 각기 집으로 돌아가라 이 일이 내게로 말미암아 난 것이라 하셨다 하라 하신지라 저희가 여호와의 말씀을 듣고 돌아가고 여로보암을 치러 가지 아니하였더라
4 Thus saith  the LORD , Ye shall not go up , nor fight  against your brethren : return  every man  to his house : for this thing  is done  of me. And they obeyed  the words  of the LORD , and returned  from going  against Jeroboam .

5 르호보암이 예루살렘에 거하여 유다 땅에 방비하는 성읍들을 건축하였으니
5 And Rehoboam  dwelt  in Jerusalem , and built  cities  for defence  in Judah .

6 곧 베들레헴과 에담과 드고아와
6 He built  even Bethlehem , and Etam , and Tekoa ,

7 벧술과 소고와 아둘람과
7 And Bethzur , and Shoco , and Adullam ,

8 가드와 마레사와 십과
8 And Gath , and Mareshah , and Ziph ,

9 아도라임과 라기스와 아세가와
9 And Adoraim , and Lachish , and Azekah ,

10 소라와 아얄론과 헤브론이니 다 유다와 베냐민 땅에 있어 견고한 성읍이라
10 And Zorah , and Aijalon , and Hebron , which are in Judah  and in Benjamin  fenced  cities .

11 르호보암이 이 모든 성읍을 더욱 견고케 하고 장관을 그 가운데 두고 양식과 기름과 포도주를 저축하고
11 And he fortified  the strong holds , and put  captains  in them, and store  of victual , and of oil  and wine .

12 각 성읍에 방패와 창을 두어 심히 강하게 하니라 유다와 베냐민이 르호보암에게 속하였더라
12 And in every several city  he put shields  and spears , and made them exceeding  strong , having Judah  and Benjamin  on his side.

13 온 이스라엘의 제사장과 레위 사람이 그 모든 지방에서부터 르호보암에게 돌아오되
13 And the priests  and the Levites  that were in all Israel  resorted  to him out of all their coasts .

14 레위 사람이 그 향리와 산업을 떠나 유다와 예루살렘에 이르렀으니 이는 여로보암과 그 아들들이 저희를 폐하여 여호와께 제사장의 직분을 행치 못하게 하고
14 For the Levites  left  their suburbs  and their possession , and came  to Judah  and Jerusalem : for Jeroboam  and his sons  had cast them off  from executing the priest's office  unto the LORD :

15 여로보암이 여러 산당과 수염소 우상과 자기가 만든 송아지 우상을 위하여 스스로 제사장들을 세움이라
15 And he ordained  him priests  for the high places , and for the devils , and for the calves  which he had made .

16 이스라엘 모든 지파 중에 마음을 오로지하여 이스라엘 하나님 여호와를 구하는 자들이 레위 사람을 따라 예루살렘에 이르러 그 열조의 하나님 여호와께 제사하고자 한지라
16 And after  them out of all the tribes  of Israel  such as set  their hearts  to seek  the LORD  God  of Israel  came  to Jerusalem , to sacrifice  unto the LORD  God  of their fathers .

17 그러므로 삼년 동안 유다 나라를 도와 솔로몬의 아들 르호보암을 강성하게 하였으니 이는 무리가 삼년을 다윗과 솔로몬의 길로 행하였음이더라
17 So they strengthened  the kingdom  of Judah , and made Rehoboam  the son  of Solomon  strong , three  years : for three  years  they walked  in the way  of David  and Solomon .

18 르호보암이 다윗의 아들 여리못의 딸 마할랏으로 아내를 삼았으니 마할랏은 이새의 아들 엘리압의 딸 아비하일의 소생이라
18 And Rehoboam  took  him Mahalath  the daughter  of Jerimoth  the son  of David  to wife , and Abihail  the daughter  of Eliab  the son  of Jesse

19 그가 아들들 곧 여우스와 스마랴와 사함을 낳았으며
19 Which bare  him children

20 그 후에 압살롬의 딸 마아가에게 장가 들었더니 저가 아비야와 앗대와 시사와 슬로밋을 낳았더라
20 And after  her he took  Maachah  the daughter  of Absalom

21 르호보암이 아내 십 팔과 첩 육십을 취하여 아들 이십 팔과 딸 육십을 낳았으나 압살롬의 딸 마아가를 모든 처첩보다 더 사랑하여
21 And Rehoboam  loved  Maachah  the daughter  of Absalom  above all his wives  and his concubines : (for he took  eighteen  wives , and threescore  concubines

22 마아가의 아들 아비야를 세워 장자를 삼아 형제 중에 머리가 되게 하였으니 이는 저로 왕이 되게 하고자 함이라
22 And Rehoboam  made  Abijah  the son  of Maachah  the chief , to be ruler  among his brethren : for he thought to make him king .

23 르호보암이 지혜롭게 행하여 그 모든 아들을 유다와 베냐민의 온 땅 모든 견고한 성읍에 흩어 살게 하고 양식을 후히 주고 아내를 많이 구하여 주었더라
23 And he dealt wisely , and dispersed  of all his children  throughout all the countries  of Judah  and Benjamin , unto every fenced  city : and he gave  them victual  in abundance . And he desired  many  wives .

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.