역대상 19장 > 오늘의 성경

역대상 19장

작성자 관리자 댓글 0건 조회 7회
작성일 21-12-06 20:35
역대상 19장

1 그 후에 암몬 자손의 왕 나하스가 죽고 그 아들이 대신하여 왕이 되니
1 Now it came to pass after this , that Nahash  the king  of the children  of Ammon  died , and his son  reigned  in his stead.

2 다윗이 가로되 하눈의 아비 나하스가 전에 내게 은혜를 베풀었으니 이제 내가 그 아들 하눈에게 은혜를 베풀리라 하고 사자를 보내어 그 아비 죽은 것을 조상하게 하니라 다윗의 신복들이 암몬 자손의 땅에 이르러 하눈에게 나아가 조상하매
2 And David  said , I will shew  kindness  unto Hanun  the son  of Nahash , because his father  shewed  kindness  to me. And David  sent  messengers  to comfort  him concerning his father . So the servants  of David  came  into the land  of the children  of Ammon  to Hanun , to comfort  him.

3 암몬 자손의 방백들이 하눈에게 고하되 왕은 다윗이 조문사를 보낸 것이 왕의 부친을 공경함인 줄로 여기시나이까 그 신복이 왕에게 나아온 것이 이 땅을 엿보고 탐지하여 함락시키고자 함이 아니니이까
3 But the princes  of the children  of Ammon  said  to Hanun , Thinkest  thou that David  doth honour  thy father , that he hath sent  comforters  unto thee? are not his servants  come  unto thee for to search , and to overthrow , and to spy out  the land ?

4 하눈이 이에 다윗의 신복들을 잡아 그 수염을 깎고 그 의복의 중동 볼기까지 자르고 돌려 보내매
4 Wherefore Hanun  took  David's  servants , and shaved  them, and cut off  their garments  in the midst  hard by their buttocks , and sent them away .

5 혹이 다윗에게 가서 그 사람들의 당한 일을 고하니라 그 사람들이 심히 부끄러워하므로 다윗이 저희를 맞으러 보내어 이르기를 너희는 수염이 자라기까지 여리고에 머물다가 돌아오라 하니라
5 Then there went  certain, and told  David  how the men  were served. And he sent  to meet  them: for the men  were greatly  ashamed . And the king  said , Tarry  at Jericho  until your beards  be grown , and then return .

6 암몬 자손이 자기가 다윗에게 밉게 한줄 안지라 하눈이 암몬 자손으로 더불어 은 일천 달란트를 아람 나하라임과 아람마아가와 소바에 보내어 병거와 마병을 삯 내되
6 And when the children  of Ammon  saw  that they had made themselves odious  to David , Hanun  and the children  of Ammon  sent  a thousand  talents  of silver  to hire  them chariots  and horsemen  out of Mesopotamia , and out of Syriamaachah  , and out of Zobah .

7 곧 병거 삼만 이천승과 마아가 왕과 그 백성을 삯 내었더니 저희가 와서 메드바 앞에 진 치매 암몬 자손이 그 모든 성읍으로 좇아 모여 와서 싸우려 한지라
7 So they hired  thirty  and two  thousand  chariots , and the king  of Maachah  and his people

8 다윗이 듣고 요압과 용사의 온 무리를 보내었더니
8 And when David  heard  of it, he sent  Joab , and all the host  of the mighty men .

9 암몬 자손은 나와서 성문 앞에 진 치고 도우러 온 여러 왕은 따로 들에 있더라
9 And the children  of Ammon  came out , and put the battle  in array  before the gate  of the city : and the kings  that were come  were by themselves in the field .

10 요압이 앞 뒤에 친 적진을 보고 이스라엘 뺀 자 중에서 또 빼서 아람 사람을 대하여 진 치고
10 Now when Joab  saw  that the battle  was set against him before  and behind , he chose out  of all the choice  of Israel , and put them in array  against  the Syrians .

11 그 남은 무리는 그 아우 아비새의 수하에 붙여 암몬 자손을 대하여 진 치게 하고
11 And the rest  of the people  he delivered  unto the hand  of Abishai  his brother , and they set themselves in array  against  the children  of Ammon .

12 가로되 만일 아람 사람이 나보다 강하면 네가 나를 돕고 만일 암몬 자손이 너보다 강하면 내가 너를 도우리라
12 And he said , If the Syrians  be too strong  for me, then thou shalt help  me: but if the children  of Ammon  be too strong  for thee, then I will help  thee.

13 너는 담대하라 우리가 우리 백성과 우리 하나님의 성읍들을 위하여 담대히 하자 여호와께서 선히 여기시는 대로 행하시기를 원하노라 하고
13 Be of good courage , and let us behave ourselves valiantly  for our people , and for the cities  of our God : and let the LORD  do  that which is good  in his sight .

14 요압과 그 종자가 싸우려고 아람 사람 앞에 나아가니 저희가 그 앞에서 도망하고
14 So Joab  and the people  that were with him drew nigh  before  the Syrians  unto the battle

15 암몬 자손은 아람 사람의 도망함을 보고 저희도 요압의 아우 아비새 앞에서 도망하여 성으로 들어간지라 이에 요압이 예루살렘으로 돌아오니라
15 And when the children  of Ammon  saw  that the Syrians  were fled , they likewise fled  before  Abishai  his brother , and entered  into the city . Then Joab  came  to Jerusalem .

16 아람 사람이 자기가 이스라엘 앞에서 패하였음을 보고 사자를 보내어 강 건너편에 있는 아람 사람을 불러내니 하닷에셀의 군대 장관 소박이 저희를 거느린지라
16 And when the Syrians  saw  that they were put to the worse  before  Israel , they sent  messengers , and drew forth  the Syrians  that were beyond  the river : and Shophach  the captain  of the host  of Hadarezer  went before  them.

17 혹이 다윗에게 고하매 다윗이 온 이스라엘을 모으고 요단을 건너 아람 사람에게 이르러 저희를 향하여 진을 치니라 다윗이 아람 사람을 향하여 진을 치매 저희가 다윗으로 더불어 싸우더니
17 And it was told  David

18 아람 사람이 이스라엘 앞에서 도망한지라 다윗이 아람 병거 칠천 승의 군사와 보병 사만을 죽이고 또 군대 장관 소박을 죽이매
18 But the Syrians  fled  before  Israel

19 하닷에셀의 신복이 자기가 이스라엘 앞에서 패하였음을 보고 다윗으로 더불어 화친하여 섬기고 이 후로는 아람 사람이 암몬 자손 돕기를 싫어하니라
19 And when the servants  of Hadarezer  saw  that they were put to the worse  before  Israel , they made peace  with David , and became his servants : neither would  the Syrians  help  the children  of Ammon  any more.

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.