역대상 15장 > 오늘의 성경

역대상 15장

작성자 관리자 댓글 0건 조회 13회
작성일 21-12-06 20:35
역대상 15장

1 다윗이 다윗성에서 자기를 위하여 궁궐을 세우고 또 하나님의 궤를 위하여 처소를 예비하고 위하여 장막을 치고
1 And David made  him houses  in the city  of David , and prepared  a place  for the ark  of God , and pitched  for it a tent .

2 가로되 레위 사람 외에는 하나님의 궤를 멜 수 없나니 이는 여호와께서 저희를 택하사 하나님의 궤를 메고 영원히 저를 섬기게 하셨음이니라 하고
2 Then David  said , None ought to carry  the ark  of God  but the Levites : for them hath the LORD  chosen  to carry  the ark  of God , and to minister  unto him for  ever .

3 이스라엘 온 무리를 예루살렘으로 모으고 여호와의 궤를 그 예비한 곳으로 메어 올리고자 하여
3 And David  gathered  all Israel  together  to Jerusalem , to bring up  the ark  of the LORD  unto his place , which he had prepared  for it.

4 아론 자손과 레위 사람을 모으니
4 And David  assembled  the children  of Aaron , and the Levites :

5 그핫 자손 중에 족장 우리엘과 그 형제 일백 이십인이요
5 Of the sons  of Kohath

6 므라리 자손 중에 족장 아사야와 그 형제 이백 이십인이요
6 Of the sons  of Merari

7 게르솜 자손 중에 족장 요엘과 그 형제 일백 삼십인이요
7 Of the sons  of Gershom

8 엘리사반 자손 중에 족장 스마야와 그 형제 이백인이요
8 Of the sons  of Elizaphan

9 헤브론 자손 중에 족장 엘리엘과 그 형제 팔십인이요
9 Of the sons  of Hebron

10 웃시엘 자손 중에 족장 암미나답과 그 형제 일백 십 이인이라
10 Of the sons  of Uzziel

11 다윗이 제사장 사독과 아비아달을 부르고 또 레위 사람 우리엘과 아사야와 요엘과 스마야와 엘리엘과 암미나답을 불러
11 And David  called  for Zadok  and Abiathar  the priests , and for the Levites , for Uriel , Asaiah , and Joel , Shemaiah , and Eliel , and Amminadab ,

12 저희에게 이르되 너희는 레위 사람의 족장이니 너희와 너희 형제는 몸을 성결케 하고 내가 예비한 곳으로 이스라엘 하나님 여호와의 궤를 메어 올리라
12 And said  unto them, Ye are the chief  of the fathers  of the Levites : sanctify  yourselves, both ye and your brethren , that ye may bring up  the ark  of the LORD  God  of Israel  unto the place that I have prepared  for it.

13 전에는 너희가 메지 아니하였으므로 우리 하나님 여호와께서 우리를 충돌하셨나니 이는 우리가 규례대로 저에게 구하지 아니하였음이니라
13 For because ye did it not at the first , the LORD  our God  made a breach  upon us, for that we sought  him not after the due order .

14 이에 제사장들과 레위 사람들이 이스라엘 하나님 여호와의 궤를 메고 올라가려 하여 몸을 성결케하고
14 So the priests  and the Levites  sanctified  themselves to bring up  the ark  of the LORD  God  of Israel .

15 모세가 여호와의 말씀을 따라 명한대로 레위 자손이 채로 하나님의 궤를 꿰어 어깨에 메니라
15 And the children  of the Levites  bare  the ark  of God  upon their shoulders  with the staves  thereon, as Moses  commanded  according to the word  of the LORD .

16 다윗이 레위 사람의 어른들에게 명하여 그 형제 노래하는 자를 세우고 비파와 수금과 제금 등의 악기를 울려서 즐거운 소리를 크게 내라 하매
16 And David  spake  to the chief  of the Levites  to appoint  their brethren  to be the singers  with instruments  of musick , psalteries  and harps  and cymbals , sounding , by lifting up  the voice  with joy .

17 레위 사람이 요엘의 아들 헤만과 그 형제 중 베레야의 아들 아삽과 그 동종 므라리 자손 중에 구사야의 아들 에단을 세우고
17 So the Levites  appointed  Heman  the son  of Joel

18 그 다음으로 형제 스가랴와 벤과 야아시엘과 스미라못과 여히엘과 운니와 엘리압과 브나야와 마아세야와 맛디디야와 엘리블레후와 믹네야와 문지기 오벧에돔과 여이엘을 세우니
18 And with them their brethren  of the second  degree, Zechariah , Ben , and Jaaziel , and Shemiramoth , and Jehiel , and Unni , Eliab , and Benaiah , and Maaseiah , and Mattithiah , and Elipheleh , and Mikneiah , and Obededom , and Jeiel , the porters .

19 노래하는 자 헤만과 아삽과 에단은 놋제금을 크게 치는 자요
19 So the singers , Heman , Asaph , and Ethan , were appointed to sound  with cymbals  of brass

20 스가랴와 아시엘과 스미라못과 여히엘과 운니와 엘리압과 마아세야와 브나야는 비파를 타서 여청에 맞추는 자요
20 And Zechariah , and Aziel , and Shemiramoth , and Jehiel , and Unni , and Eliab , and Maaseiah , and Benaiah , with psalteries  on Alamoth

21 맛디디야와 엘리블레후와 믹네야와 오벧에돔과 여이엘과 아사시야는 수금을 타서 여덟째 음에 맞추어 인도하는 자요
21 And Mattithiah , and Elipheleh , and Mikneiah , and Obededom , and Jeiel , and Azaziah , with harps  on the Sheminith  to excel .

22 레위 사람의 족장 그나냐는 노래에 익숙하므로 노래를 주장하여 사람에게 가르치는 자요
22 And Chenaniah , chief  of the Levites , was for song : he instructed  about the song , because he was skilful .

23 베레갸와 엘가나는 궤 앞에서 문을 지키는 자요
23 And Berechiah  and Elkanah  were doorkeepers  for the ark .

24 제사장 스바냐와 요사밧과 느다넬과 아미새와 스가랴와 브나야와 엘리에셀은 하나님의 궤 앞에서 나팔을 부는 자요 오벧에돔과 여히야는 궤 앞에서 문을 지키는 자더라
24 And Shebaniah , and Jehoshaphat , and Nethaneel , and Amasai , and Zechariah , and Benaiah , and Eliezer , the priests , did blow  with the trumpets  before  the ark  of God : and Obededom  and Jehiah  were doorkeepers  for the ark .

25 이에 다윗과 이스라엘 장로들과 천부장들이 가서 여호와의 언약궤를 즐거이 메고 오벧에돔의 집에서 올라왔는데
25 So David , and the elders  of Israel , and the captains  over thousands , went  to bring up  the ark  of the covenant  of the LORD  out of the house  of Obededom  with joy .

26 하나님이 여호와의 언약궤를 멘 레위 사람을 도우셨으므로 무리가 수송아지 일곱과 수양 일곱으로 제사를 드렸더라
26 And it came to pass, when God  helped  the Levites  that bare  the ark  of the covenant  of the LORD , that they offered  seven  bullocks  and seven  rams .

27 다윗과 궤를 멘 레위 사람과 노래하는 자와 그 두목 그나냐와 모든 노래하는 자도 다 세마포 겉옷을 입었으며 다윗은 또 베 에봇을 입었고
27 And David  was clothed  with a robe  of fine linen , and all the Levites  that bare  the ark , and the singers , and Chenaniah  the master  of the song  with the singers : David  also had upon him an ephod  of linen .

28 이스라엘 무리는 크게 부르며 각과 나팔을 불며 제금을 치며 비파와 수금을 힘있게 타며 여호와의 언약궤를 메어 올렸더라
28 Thus all Israel  brought up  the ark  of the covenant  of the LORD  with shouting , and with sound  of the cornet , and with trumpets , and with cymbals , making a noise  with psalteries  and harps .

29 여호와의 언약궤가 다윗성으로 들어 올 때에 사울의 딸 미갈이 창으로 내어다보다가 다윗왕의 춤추며 뛰노는 것을 보고 심중에 업신여겼더라
29 And it came to pass, as the ark  of the covenant  of the LORD  came  to the city  of David , that Michal  the daughter  of Saul  looking out  at a window  saw  king  David  dancing  and playing : and she despised  him in her heart .

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.