열왕기하 14장 > 오늘의 성경

열왕기하 14장

작성자 관리자 댓글 0건 조회 0회
작성일 21-12-06 20:35
열왕기하 14장

1 이스라엘 왕 여호아하스의 아들 요아스 이년에 유다 왕 요아스의 아들 아마샤가 왕이 되니
1 In the second  year  of Joash  son  of Jehoahaz  king  of Israel  reigned  Amaziah  the son  of Joash  king  of Judah .

2 위에 나아갈 때에 나이 이십 오세라 예루살렘에서 이십 구년을 치리하니라 그 모친의 이름은 여호앗단이라 예루살렘 사람이더라
2 He was twenty  and five  years  old  when he began to reign , and reigned  twenty  and nine  years  in Jerusalem . And his mother's  name  was Jehoaddan  of Jerusalem .

3 아마샤가 여호와 보시기에 정직히 행하였으나 그 조상 다윗과는 같지 아니하였으며 그 부친 요아스의 행한대로 다 행하였어도
3 And he did  that which was right  in the sight  of the LORD , yet  not like David  his father : he did  according to all things as Joash  his father  did .

4 산당을 제하지 아니하였으므로 백성이 오히려 산당에서 제사를 드리며 분향하였더라
4 Howbeit the high places  were not taken away : as yet  the people  did sacrifice  and burnt incense  on the high places .

5 나라가 그 손에 굳게 서매 그 부왕을 죽인 신복들을 죽였으나
5 And it came to pass, as soon as the kingdom  was confirmed  in his hand , that he slew  his servants  which had slain  the king  his father .

6 왕을 죽인 자의 자녀들은 죽이지 아니하였으니 이는 모세의 율법책에 기록된대로 함이라 곧 여호와께서 명하여 이르시기를 자녀로 인하여 아비를 죽이지 말 것이요 아비로 인하여 자녀를 죽이지 말 것이라 오직 사람마다 자기의 죄로 인하여 죽을 것이니라 하셨더라
6 But the children  of the murderers  he slew  not: according unto that which is written  in the book  of the law  of Moses , wherein the LORD  commanded , saying , The fathers  shall not be put to death  for the children , nor the children  be put to death  for the fathers

7 아마샤가 염곡에서 에돔 사람 일만을 죽이고 또 셀라를 쳐서 취하고 이름을 욕드엘이라 하였더니 오늘까지 그러하니라
7 He slew  of Edom  in the valley  of salt  ten  thousand , and took  Selah  by war , and called  the name  of it Joktheel  unto this day .

8 아마샤가 예후의 손자 여호아하스의 아들 이스라엘 왕 요아스에게 사자를 보내어 이르되 오라 우리가 서로 대면하자 한지라
8 Then Amaziah  sent  messengers  to Jehoash , the son  of Jehoahaz  son  of Jehu , king  of Israel , saying , Come , let us look  one another in the face .

9 이스라엘 왕 요아스가 유다 왕 아마샤에게 보내어 이르되 레바논 가시나무가 레바논 백향목에게 보내어 이르기를 네 딸을 내 아들에게 주어 아내를 삼게 하라 하였더니 레바논 들짐승이 지나가다가 그 가시나무를 짓밟았느니라
9 And Jehoash  the king  of Israel  sent  to Amaziah  king  of Judah , saying , The thistle  that was in Lebanon  sent  to the cedar  that was in Lebanon , saying , Give  thy daughter  to my son  to wife : and there passed  by a wild  beast  that was in Lebanon , and trode down  the thistle .

10 네가 에돔을 쳐서 파하였으므로 마음이 교만하였으니 스스로 영광을 삼아 궁에나 거하라 어찌하여 화를 자취하여 너와 유다가 함께 망하고자 하느냐 하나
10 Thou hast indeed  smitten  Edom , and thine heart  hath lifted thee up : glory  of this, and tarry  at home : for why shouldest thou meddle  to thy hurt , that thou shouldest fall , even thou, and Judah  with thee?

11 아마샤가 듣지 아니하므로 이스라엘 왕 요아스가 올라와서 유다왕 아마샤로 더불어 유다의 벧세메스에서 대면하였더니
11 But Amaziah  would not hear . Therefore Jehoash  king  of Israel  went up

12 유다가 이스라엘 앞에서 패하여 각기 장막으로 도망한지라
12 And Judah  was put to the worse  before  Israel

13 이스라엘 왕 요아스가 벧세메스에서 아하시야의 손자 요아스의 아들 유다 왕 아마샤를 사로잡고 예루살렘에 이르러 예루살렘 성벽을 에브라임 문에서부터 성 모퉁이 문까지 사백 규빗을 헐고
13 And Jehoash  king  of Israel  took  Amaziah  king  of Judah , the son  of Jehoash  the son  of Ahaziah , at Bethshemesh , and came  to Jerusalem , and brake down  the wall  of Jerusalem  from the gate  of Ephraim  unto the corner  gate , four  hundred  cubits .

14 또 여호와의 전과 왕궁 곳간에 있는 금은과 모든 기명을 취하고 또 사람을 볼모로 잡아가지고 사마리아로 돌아갔더라
14 And he took  all the gold  and silver , and all the vessels  that were found  in the house  of the LORD , and in the treasures  of the king's  house , and hostages  , and returned  to Samaria .

15 요아스의 남은 사적과 그 권력과 또 유다 왕 아마샤와 서로 싸운 일은 이스라엘 왕 역대지략에 기록되지 아니하였느냐
15 Now the rest  of the acts  of Jehoash  which he did , and his might , and how he fought  with Amaziah  king  of Judah , are they not written  in the book  of the chronicles  of the kings  of Israel ?

16 요아스가 그 열조와 함께 자매 이스라엘 왕들과 사마리아에 함께 장사되고 그 아들 여로보암이 대신하여 왕이 되니라
16 And Jehoash  slept  with his fathers , and was buried  in Samaria  with the kings  of Israel

17 이스라엘 왕 여호아하스의 아들 요아스가 죽은 후에도 유다 왕 요아스의 아들 아마샤가 십 오년을 생존하였더라
17 And Amaziah  the son  of Joash  king  of Judah  lived  after  the death  of Jehoash  son  of Jehoahaz  king  of Israel  fifteen  years .

18 아마샤의 남은 행적은 유다 왕 역대지략에 기록되지 아니하였느냐
18 And the rest  of the acts  of Amaziah , are they not written  in the book  of the chronicles  of the kings  of Judah ?

19 예루살렘에서 무리가 저를 모반한고로 저가 라기스로 도망하였더니 모반한 무리가 사람을 라기스로 따라 보내어 저를 거기서 죽이게 하고
19 Now they made  a conspiracy  against him in Jerusalem : and he fled  to Lachish

20 그 시체를 말에 실어다가 예루살렘에서 그 열조와 함께 다윗성에 장사하니라
20 And they brought  him on horses : and he was buried  at Jerusalem  with his fathers  in the city  of David .

21 유다 온 백성이 아사랴로 그 부친 아마샤를 대신하여 왕을 삼으니 때에 나이 십 륙세라
21 And all the people  of Judah  took  Azariah , which was sixteen  years  old , and made him king  instead of his father  Amaziah .

22 아마샤가 그 열조와 함께 잔 후에 아사랴가 엘랏을 건축하여 유다에 돌렸더라
22 He built  Elath , and restored  it to Judah , after  that the king  slept  with his fathers .

23 유다 왕 요아스의 아들 아마샤 십 오년에 이스라엘 왕 요아스의 아들 여로보암이 사마리아에서 왕이 되어 사십 일년을 위에 있으며
23 In the fifteenth    year  of Amaziah  the son  of Joash  king  of Judah  Jeroboam  the son  of Joash  king  of Israel  began to reign  in Samaria , and reigned forty  and one  years .

24 여호와 보시기에 악을 행하여 이스라엘로 범죄케한 느밧의 아들 여로보암의 모든 죄에서 떠나지 아니하였더라
24 And he did  that which was evil  in the sight  of the LORD : he departed  not from all the sins  of Jeroboam  the son  of Nebat , who made Israel  to sin .

25 이스라엘 하나님 여호와께서 그 종 가드헤벨 아밋대의 아들 선지자 요나로 하신 말씀과 같이 여로보암이 이스라엘 지경을 회복하되 하맛 어귀에서부터 아라바 바다까지 하였으니
25 He restored  the coast  of Israel  from the entering  of Hamath  unto the sea  of the plain , according to the word  of the LORD  God  of Israel , which he spake  by the hand  of his servant  Jonah , the son  of Amittai , the prophet , which was of Gathhepher .

26 이는 여호와께서 이스라엘의 고난이 심하여 매인 자도 없고 놓인 자도 없고 이스라엘을 도울 자도 없음을 보셨고
26 For the LORD  saw  the affliction  of Israel , that it was very  bitter : for there was not  any shut up , nor any left , nor any helper  for Israel .

27 여호와께서 또 이스라엘의 이름을 도말하여 천하에 없이 하겠다고도 아니하셨으므로 요아스의 아들 여로보암의 손으로 구원하심 이었더라
27 And the LORD  said  not that he would blot out  the name  of Israel  from under heaven : but he saved  them by the hand  of Jeroboam  the son  of Joash .

28 여로보암의 남은 사적과 모든 행한 일과 그 권력으로 싸운 일과 다메섹을 회복한 일과 이전에 유다에 속하였던 하맛을 이스라엘에 돌린 일은 이스라엘 왕 역대지략에 기록되지 아니하였느냐
28 Now the rest  of the acts  of Jeroboam , and all that he did , and his might , how he warred , and how he recovered  Damascus , and Hamath , which belonged to Judah , for Israel , are they not written  in the book  of the chronicles  of the kings  of Israel ?

29 여로보암이 그 열조 이스라엘 왕들과 함께 자고 그 아들 스가랴가 대신하여 왕이 되니라
29 And Jeroboam  slept  with his fathers , even with the kings  of Israel

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.