사무엘상 28장 > 오늘의 성경

사무엘상 28장

작성자 관리자 댓글 0건 조회 0회
작성일 21-12-06 20:35
사무엘상 28장

1 그 때에 블레셋 사람이 이스라엘을 쳐서 싸우려고 군대를 모집한 지라 아기스가 다윗에게 이르되 너는 밝히 알라 너와 네 사람들이 나와 한가지로 나가서 군대에 참가할 것이니라
1 And it came to pass in those days , that the Philistines  gathered  their armies  together  for warfare , to fight  with Israel . And Achish  said  unto David , Know  thou assuredly , that thou shalt go out  with me to battle , thou and thy men .

2 다윗이 아기스에게 이르되 그러면 당신이 종의 행할 바를 아시리이다 아기스가 다윗에게 이르되 그러면 내가 너로 영영히 내 머리 지키는 자를 삼으리라 하니라
2 And David  said  to Achish , Surely  thou shalt know  what thy servant  can do . And Achish  said  to David , Therefore will I make  thee keeper  of mine head  for ever .

3 사무엘이 죽었으므로 온 이스라엘이 그를 애곡하며 그의 본성 라마에 장사하였고 사울은 신접한 자와 박수를 그 땅에서 쫓아 내었었더라
3 Now Samuel  was dead , and all Israel  had lamented  him, and buried  him in Ramah , even in his own city . And Saul  had put away  those that had familiar spirits , and the wizards , out of the land .

4 블레셋 사람이 모여 수넴에 이르러 진 치매 사울이 온 이스라엘을 모아 길보아에 진 쳤더니
4 And the Philistines  gathered themselves together , and came  and pitched  in Shunem : and Saul  gathered  all Israel  together , and they pitched  in Gilboa .

5 사울이 블레셋 사람의 군대를 보고 두려워서 그 마음이 크게 떨린지라
5 And when Saul  saw  the host  of the Philistines , he was afraid , and his heart  greatly  trembled .

6 사울이 여호와께 묻자오되 여호와께서 꿈으로도, 우림으로도, 선지자로도 그에게 대답지 아니하시므로
6 And when Saul  enquired  of the LORD , the LORD  answered  him not, neither by dreams , nor by Urim , nor by prophets .

7 사울이 그 신하들에게 이르되 나를 위하여 신접한 여인을 찾으라 내가 그리로 가서 그에게 물으리라 그 신하들이 그에게 이르되 보소서 엔돌에 신접한 여인이 있나이다
7 Then said  Saul  unto his servants , Seek  me a woman  that hath  a familiar spirit , that I may go  to her, and enquire  of her. And his servants  said  to him, Behold, there is a woman  that hath  a familiar spirit  at Endor .

8 사울이 다른 옷을 입어 변장하고 두 사람과 함께 갈쌔 그들이 밤에 그 여인에게 이르러는 사울이 가로되 청하노니 나를 위하여 신접한 술법으로 내가 네게 말하는 사람을 불러올리라
8 And Saul  disguised  himself, and put on  other  raiment , and he went , and two  men  with him, and they came  to the woman  by night : and he said , I pray thee, divine  unto me by the familiar spirit , and bring me him up , whom I shall name  unto thee.

9 여인이 그에게 이르되 네가 사울의 행한 일 곧 그가 신접한 자와 박수를 이 땅에서 멸절시켰음을 아나니 네가 어찌하여 내 생명에 올무를 놓아 나를 죽게 하려느냐
9 And the woman  said  unto him, Behold, thou knowest  what Saul  hath done , how he hath cut off  those that have familiar spirits , and the wizards , out of the land : wherefore then layest thou a snare  for my life , to cause me to die ?

10 사울이 여호와로 그에게 맹세하여 가로되 여호와께서 사시거니와 네가 이 일로는 벌을 당치 아니하리라
10 And Saul  sware  to her by the LORD , saying , As the LORD  liveth , there shall  no punishment  happen  to thee for this thing .

11 여인이 가로되 내가 누구를 네게로 불러 올리랴 사울이 가로되 사무엘을 불러 올리라
11 Then said  the woman , Whom shall I bring up  unto thee? And he said , Bring me up  Samuel .

12 여인이 사무엘을 보고 큰 소리로 외치며 사울에게 말하여 가로되 당신이 어찌하여 나를 속이셨나이까 당신이 사울이시니이다
12 And when the woman  saw  Samuel , she cried  with a loud  voice : and the woman  spake  to Saul , saying , Why hast thou deceived  me? for thou art Saul .

13 왕이 그에게 이르되 두려워 말라 네가 무엇을 보았느냐 여인이 사울에게 이르되 내가 신이 땅에서 올라 오는 것을 보았나이다
13 And the king  said  unto her, Be not afraid : for what sawest  thou? And the woman  said  unto Saul , I saw  gods  ascending  out of the earth .

14 사울이 그에게 이르되 그 모양이 어떠하냐 그가 가로되 한 노인이 올라 오는데 그가 겉옷을 입었나이다 사울이 그가 사무엘인줄 알고 그 얼굴을 땅에 대고 절하니라
14 And he said  unto her, What form  is he of? And she said , An old  man  cometh up

15 사무엘이 사울에게 이르되 네가 어찌하여 나를 불러 올려서 나로 분요케 하느냐 사울이 대답하되 나는 심히 군급하니이다 블레셋 사람은 나를 향하여 군대를 일으켰고 하나님은 나를 떠나서 다시는 선지자로도, 꿈으로도 내게 대답지 아니하시기로 나의 행할 일을 배우려고 당신을 불러 올렸나이다
15 And Samuel  said  to Saul , Why hast thou disquieted  me, to bring me up ? And Saul  answered , I am sore  distressed

16 사무엘이 가로되 여호와께서 너를 떠나 네 대적이 되셨거늘 네가 어찌하여 내게 묻느냐
16 Then said  Samuel , Wherefore then dost thou ask  of me, seeing the LORD  is departed  from thee, and is become thine enemy ?

17 여호와께서 나로 말씀하신대로 네게 행하사 나라를 네 손에서 떼어 네 이웃 다윗에게 주셨느니라
17 And the LORD  hath done  to him, as he spake  by me : for the LORD  hath rent  the kingdom  out of thine hand , and given  it to thy neighbour , even to David :

18 네가 여호와의 목소리를 순종치 아니하고 그의 진노를 아말렉에게 쏟지 아니하였으므로 여호와께서 오늘날 이 일을 네게 행하셨고
18 Because  thou obeyedst  not the voice  of the LORD , nor executedst  his fierce  wrath  upon Amalek , therefore hath the LORD  done  this thing  unto thee this day .

19 여호와께서 이스라엘을 너와 함께 블레셋 사람의 손에 붙이시리니 내일 너와 네 아들들이 나와 함께 있으리라 여호와께서 또 이스라엘 군대를 블레셋 사람의 손에 붙이시리라
19 Moreover the LORD  will also deliver  Israel  with thee into the hand  of the Philistines : and to morrow  shalt thou and thy sons  be with me: the LORD  also shall deliver  the host  of Israel  into the hand  of the Philistines .

20 사울이 갑자기 땅에 온전히 엎드러지니 이는 사무엘의 말을 인하여 심히 두려워함이요 또 그 기력이 진하였으니 이는 그가 종일 종야에 식물을 먹지 못하였음이라
20 Then Saul  fell  straightway  all  along  on the earth , and was sore  afraid , because of the words  of Samuel : and there was no strength  in him

21 그 여인이 사울에게 이르러 그 심히 고통함을 보고 그에게 이르되 여종이 왕의 말씀을 듣고 나의 생명을 아끼지 아니하고 왕이 내게 이르신 말씀을 청종하였사오니
21 And the woman  came  unto Saul , and saw  that he was sore  troubled , and said  unto him, Behold, thine handmaid  hath obeyed  thy voice , and I have put  my life  in my hand , and have hearkened  unto thy words  which thou spakest  unto me.

22 그런즉 청컨대 이제 여종의 말을 들으사 나로 왕의 앞에 한 조각 떡을 드리게 하시고 왕은 잡수시고 길 가실 때에 기력을 얻으소서
22 Now therefore, I pray thee, hearken  thou also unto the voice  of thine handmaid , and let me set  a morsel  of bread  before  thee

23 사울이 거절하여 가로되 내가 먹지 아니하겠노라 그 신하들과 여인이 강권하매 그 말을 듣고 땅에서 일어나 침상에 앉으니라
23 But he refused , and said , I will not eat . But his servants , together with the woman , compelled  him

24 여인의 집에 살진 송아지가 있으므로 그것을 급히 잡고 가루를 취하여 뭉쳐 무교병을 만들고 구워서
24 And the woman  had a fat  calf  in the house

25 사울의 앞에와 그 신하들의 앞에 드리니 그들이 먹고 일어나서 그 밤에 가니라
25 And she brought  it before  Saul , and before  his servants

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.