사무엘상 2장 > 오늘의 성경

사무엘상 2장

작성자 관리자 댓글 0건 조회 7회
작성일 21-12-06 20:35
사무엘상 2장

1 한나가 기도하여 가로되 내 마음이 여호와를 인하여 즐거워하며 내 뿔이 여호와를 인하여 높아졌으며 내 입이 내 원수들을 향하여 크게 열렸으니 이는 내가 주의 구원을 인하여 기뻐함이니이다
1 And Hannah  prayed , and said , My heart  rejoiceth  in the LORD , mine horn  is exalted  in the LORD : my mouth  is enlarged  over mine enemies

2 여호와와 같이 거룩하신 이가 없으시니 이는 주 밖에 다른 이가 없고 우리 하나님 같은 반석도 없으심이니이다
2 There is none holy  as the LORD : for there is none beside  thee: neither is there any rock  like our God .

3 심히 교만한 말을 다시 하지 말것이며 오만한 말을 너희 입에서 내지 말찌어다 여호와는 지식의 하나님이시라 행동을 달아보시느니라
3 Talk  no more  so exceeding  proudly

4 용사의 활은 꺾이고 넘어진 자는 힘으로 띠를 띠도다
4 The bows  of the mighty men  are broken , and they that stumbled  are girded  with strength .

5 유족하던 자들은 양식을 위하여 품을 팔고 주리던 자들은 다시 주리지 않도다 전에 잉태치 못하던 자는 일곱을 낳았고 많은 자녀를 둔 자는 쇠약하도다
5 They that were full  have hired out  themselves for bread

6 여호와는 죽이기도 하시고 살리기도 하시며 음부에 내리게도 하시고 올리기도 하시는도다
6 The LORD  killeth , and maketh alive : he bringeth down  to the grave , and bringeth up .

7 여호와는 가난하게도 하시고 부하게도 하시며 낮추기도 하시고 높이기도 하시는도다
7 The LORD  maketh poor , and maketh rich : he bringeth low , and  lifteth up .

8 가난한 자를 진토에서 일으키시며 빈핍한 자를 거름더미에서 드사 귀족들과 함께 앉게 하시며 영광의 위를 차지하게 하시는도다 땅의 기둥들은 여호와의 것이라 여호와께서 세계를 그 위에 세우셨도다
8 He raiseth up  the poor  out of the dust , and lifteth up  the beggar  from the dunghill , to set  them among princes , and to make them inherit  the throne  of glory : for the pillars  of the earth  are the LORD'S , and he hath set  the world  upon them.

9 그가 그 거룩한 자들의 발을 지키실 것이요 악인으로 흑암 중에서 잠잠케 하시리니 힘으로는 이길 사람이 없음이로다
9 He will keep  the feet  of his saints , and the wicked  shall be silent  in darkness

10 여호와를 대적하는 자는 산산이 깨어질 것이라 하늘 우뢰로 그들을 치시리로다 여호와께서 땅 끝까지 심판을 베푸시고 자기 왕에게 힘을 주시며 자기의 기름 부음을 받은 자의 뿔을 높이시리로다 하니라
10 The adversaries  of the LORD  shall be broken to pieces

11 엘가나는 라마의 자기 집으로 돌아가고 그 아이는 제사장 엘리 앞에서 여호와를 섬기니라
11 And Elkanah  went  to Ramah  to his house . And the child  did  minister  unto the LORD  before  Eli  the priest .

12 엘리의 아들들은 불량자라 여호와를 알지 아니하더라
12 Now the sons  of Eli  were sons  of Belial

13 그 제사장들이 백성에게 행하는 습관은 이러하니 곧 아무 사람이 제사를 드리고 그 고기를 삶을 때에 제사장의 사환이 손에 세살 갈고리를 가지고 와서
13 And the priests ' custom  with the people  was, that, when any man  offered  sacrifice , the priest's  servant  came , while the flesh  was in seething , with a fleshhook  of three  teeth  in his hand

14 그것으로 남비에나 솥에나 큰 솥에나 가마에 찔러 넣어서 갈고리에 걸려 나오는 것은 제사장이 자기 것으로 취하되 실로에서 무릇 그곳에 온 이스라엘 사람에게 이같이 할뿐 아니라
14 And he struck  it into the pan , or kettle , or caldron , or pot

15 기름을 태우기 전에도 제사장의 사환이 와서 제사 드리는 사람에게 이르기를 제사장에게 구워 드릴 고기를 내라 그가 네게 삶은 고기를 원치 아니하고 날것을 원하신다 하다가
15 Also before they burnt  the fat , the priest's  servant  came , and said  to the man  that sacrificed , Give  flesh  to roast  for the priest

16 그 사람이 이르기를 반드시 먼저 기름을 태운 후에 네 마음에 원하는대로 취하라 하면 그가 말하기를 아니라 지금 내게 내라 그렇지 아니하면 내가 억지로 빼앗으리라 하였으니
16 And if any man  said  unto him, Let them not fail  to burn  the fat  presently , and then take  as much as thy soul  desireth

17 이 소년들의 죄가 여호와 앞에 심히 큼은 그들이 여호와의 제사를 멸시함이었더라
17 Wherefore the sin  of the young men  was very  great  before  the LORD : for men  abhorred  the offering  of the LORD .

18 사무엘이 어렸을 때에 세마포 에봇을 입고 여호와 앞에 섬겼더라
18 But Samuel  ministered  before  the LORD , being a child , girded  with a linen  ephod .

19 그 어미가 매년제를 드리러 그 남편과 함께 올라갈 때마다 작은 겉옷을 지어다가 그에게 주었더니
19 Moreover his mother  made  him a little  coat , and brought  it to him from year  to year , when she came up  with her husband  to offer  the yearly  sacrifice .

20 엘리가 엘가나와 그 아내에게 축복하여 가로되 여호와께서 이 여인으로 말미암아 네게 후사를 주사 이가 여호와께 간구하여 얻어 드린 아들을 대신하게 하시기를 원하노라 하였더니 그들이 그 집으로 돌아가매
20 And Eli  blessed  Elkanah  and his wife , and said , The LORD  give  thee seed  of this woman  for the loan  which is lent  to the LORD . And they went  unto their own home .

21 여호와께서 한나를 권고하사 그로 잉태하여 세 아들과 두 딸을 낳게 하셨고 아이 사무엘은 여호와 앞에서 자라니라
21 And  the LORD  visited  Hannah , so that she conceived , and bare  three  sons  and two  daughters . And the child  Samuel  grew  before  the LORD .

22 엘리가 매우 늙었더니 그 아들들이 온 이스라엘에게 행한 모든 일과 회막문에서 수종드는 여인과 동침하였음을 듣고
22 Now Eli  was very  old , and heard  all that his sons  did  unto all Israel

23 그들에게 이르되 너희가 어찌하여 이런 일을 하느냐 내가 너희의 악행을 이 모든 백성에게서 듣노라
23 And he said  unto them, Why do  ye such things ? for I hear  of your evil  dealings  by all this people .

24 내 아들아 그리 말라 내게 들리는 소문이 좋지 아니하니라 너희가 여호와의 백성으로 범과케 하는도다
24 Nay, my sons

25 사람이 사람에게 범죄하면 하나님이 판결하시려니와 사람이 여호와께 범죄하면 누가 위하여 간구하겠느냐 하되 그들이 그 아비의 말을 듣지 아니하였으니 이는 여호와께서 그들을 죽이기로 뜻하셨음이었더라
25 If one man  sin  against another , the judge  shall judge  him: but if a man  sin  against the LORD , who shall intreat  for him? Notwithstanding they hearkened  not unto the voice  of their father , because the LORD  would  slay  them.

26 아이 사무엘이 점점 자라매 여호와와 사람들에게 은총을 더욱 받더라
26 And the child  Samuel  grew  on , and was in favour  both with the LORD , and also with men .

27 하나님의 사람이 엘리에게 와서 그에게 이르되 여호와의 말씀에 너희 조상의 집이 애굽에서 바로의 집에 속하였을 때에 내가 그들에게 나타나지 아니하였느냐
27 And there came  a man  of God  unto Eli , and said  unto him, Thus saith  the LORD , Did I plainly  appear  unto the house  of thy father , when they were in Egypt  in Pharaoh's  house ?

28 이스라엘 모든 지파 중에서 내가 그를 택하여 나의 제사장을 삼아 그로 내 단에 올라 분향하며 내 앞에서 에봇을 입게 하지 아니하였느냐 이스라엘 자손의 드리는 모든 화제를 내가 네 조상의 집에 주지 아니하였느냐
28 And did I choose  him out of all the tribes  of Israel  to be my priest , to offer  upon mine altar , to burn  incense , to wear  an ephod  before  me? and did I give  unto the house  of thy father  all the offerings made by fire  of the children  of Israel ?

29 너희는 어찌하여 내가 나의 처소에서 명한 나의 제물과 예물을 밟으며 네 아들들을 나보다 더 중히 여겨 내 백성 이스라엘의 드리는 가장 좋은 것으로 스스로 살찌게 하느냐
29 Wherefore kick  ye at my sacrifice  and at mine offering , which I have commanded  in my habitation

30 그러므로 이스라엘의 하나님 나 여호와가 말하노라 내가 전에 네 집과 네 조상의 집이 내 앞에 영영히 행하리라 하였으나 이제 나 여호와가 말하노니 결단코 그렇게 아니하리라 나를 존중히 여기는 자를 내가 존중히 여기고 나를 멸시하는 자를 내가 경멸히 여기리라
30 Wherefore the LORD  God  of Israel  saith , I said  indeed  that thy house , and the house  of thy father , should walk  before  me for  ever : but now the LORD  saith , Be it far from me

31 보라 내가 네 팔과 네 조상의 집 팔을 끊어 네 집에 노인이 하나도 없게 하는 날이 이를찌라
31 Behold, the days  come , that I will cut off  thine arm , and the arm  of thy father's  house , that there shall not be an old man  in thine house .

32 이스라엘에게 모든 복을 베푸는 중에 너는 내 처소의 환난을 볼 것이요 네 집에 영영토록 노인이 없을 것이며
32 And thou shalt see  an enemy  in my habitation , in all the wealth which God shall give  Israel : and there shall not be an old man  in thine house  for ever .

33 내 단에서 내가 끊어 버리지 아니할 너의 사람이 네 눈을 쇠잔케 하고 네 마음을 슬프게 할 것이요 네 집에 생산하는 모든 자가 젊어서 죽으리라
33 And the man  of thine, whom I shall not cut off  from mine altar , shall be to consume  thine eyes , and to grieve  thine heart : and all the increase  of thine house  shall die  in the flower of their age .

34 네 두 아들 홉니와 비느하스가 한날에 죽으리니 그 둘의 당할 그 일이 네게 표징이 되리라
34 And this shall be a sign  unto thee, that shall come  upon thy two  sons , on Hophni  and Phinehas

35 내가 나를 위하여 충실한 제사장을 일으키리니 그 사람은 내 마음, 내 뜻대로 행할 것이라 내가 그를 위하여 견고한 집을 세우리니 그가 나의 기름 부음을 받은 자 앞에서 영구히 행하리라
35 And I will raise me up  a faithful  priest , that shall do  according to that which is in mine heart  and in my mind : and I will build  him a sure  house

36 네 집에 남은 사람이 각기 와서 은 한 조각과 떡 한 덩이를 위하여 그에게 엎드려 가로되 청하노니 내게 한 제사장의 직분을 맡 겨 나로 떡 조각을 먹게 하소서 하리라 하셨다 하니라
36 And it shall come to pass, that every one that is left  in thine house  shall come  and crouch  to him for a piece  of silver  and a morsel  of bread , and shall say , Put  me, I pray thee, into one  of the priests' offices , that I may eat  a piece  of bread .

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.