사사기 10장 > 오늘의 성경

사사기 10장

작성자 관리자 댓글 0건 조회 18회
작성일 21-12-06 20:35
사사기 10장

1 아비멜렉의 후에 잇사갈 사람 도도의 손자 부아의 아들 돌라가 일어나서 이스라엘을 구원하니라 그가 에브라임 산지 사밀에 거하여
1 And after  Abimelech  there arose  to defend  Israel  Tola  the son  of Puah , the son  of Dodo , a man  of Issachar

2 이스라엘의 사사가 된지 이십 삼년만에 죽으매 사밀에 장사되었더라
2 And he judged  Israel  twenty  and three  years , and died , and was buried  in Shamir .

3 그 후에 길르앗 사람 야일이 일어나서 이십 이년 동안 이스라엘의 사사가 되니라
3 And after  him arose  Jair , a Gileadite , and judged  Israel  twenty  and two  years .

4 그에게 아들 삼십이 있어 어린 나귀 삼십을 탔고 성읍 삼십을 두었었는데 그 성들은 길르앗 땅에 있고 오늘까지 하봇야일이라 칭하더라
4 And he had thirty  sons  that rode  on thirty  ass colts , and they had thirty  cities , which are called  Havothjair  unto this day , which are in the land  of Gilead .

5 야일이 죽으매 가몬에 장사되었더라
5 And Jair  died , and was buried  in Camon .

6 이스라엘 자손이 다시 여호와의 목전에 악을 행하여 바알들과 아스다롯과 아람의 신들과 시돈의 신들과 모압의 신들과 암몬 자손의 신들과 블레셋 사람의 신들을 섬기고 여호와를 버려 그를 섬기지 아니하므로
6 And the children  of Israel  did  evil  again  in the sight  of the LORD , and served  Baalim , and Ashtaroth , and the gods  of Syria , and the gods  of Zidon , and the gods  of Moab , and the gods  of the children  of Ammon , and the gods  of the Philistines , and forsook  the LORD , and served  not him.

7 여호와께서 이스라엘에게 진노하사 블레셋 사람의 손과 암몬 자손의 손에 파시매
7 And the anger  of the LORD  was hot  against Israel , and he sold  them into the hands  of the Philistines , and into the hands  of the children  of Ammon .

8 그들이 그 해부터 이스라엘 자손을 학대하니 요단 저편 길르앗 아모리 사람의 땅에 거한 이스라엘 자손이 십 팔년 동안 학대를 당하였고
8 And that year  they vexed  and oppressed  the children  of Israel : eighteen  years , all the children  of Israel  that were on the other side  Jordan  in the land  of the Amorites , which is in Gilead .

9 암몬 자손이 또 요단을 건너서 유다와 베냐민과 에브라임 족속을 치므로 이스라엘의 곤고가 심하였더라
9 Moreover the children  of Ammon  passed over  Jordan  to fight  also against Judah , and against Benjamin , and against the house  of Ephraim

10 이스라엘 자손이 여호와께 부르짖어 가로되 우리가 우리 하나님을 버리고 바알들을 섬김으로 주께 범죄하였나이다
10 And the children  of Israel  cried  unto the LORD , saying , We have sinned  against thee, both because we have forsaken  our God , and also served  Baalim .

11 여호와께서 이스라엘 자손에게 이르시되 내가 애굽 사람과 아모리 사람과 암몬 자손과 블레셋 사람에게서 너희를 구원하지 아니 하였느냐
11 And the LORD  said  unto the children  of Israel , Did not I deliver you from the Egyptians , and from the Amorites , from the children  of Ammon , and from the Philistines ?

12 또 시돈 사람과 아말렉 사람과 마온 사람이 너희를 압제할 때에 너희가 내게 부르짖으므로 내가 너희를 그들의 손에서 구원하였거늘
12 The Zidonians  also, and the Amalekites , and the Maonites , did oppress  you

13 너희가 나를 버리고 다른 신들을 섬기니 그러므로 내가 다시는 너희를 구원치 아니하리라
13 Yet ye have forsaken  me, and served  other  gods : wherefore I will deliver  you no more .

14 가서 너희가 택한 신들에게 부르짖어서 너희 환난 때에 그들로 너희를 구원하게 하라
14 Go  and cry  unto the gods  which ye have chosen

15 이스라엘 자손이 여호와께 여짜오되 우리가 범죄하였사오니 주의 보시기에 좋은대로 우리에게 행하시려니와 오직 주께 구하옵나니 오늘날 우리를 건져내옵소서 하고
15 And the children  of Israel  said  unto the LORD , We have sinned : do  thou unto us whatsoever seemeth  good  unto thee

16 자기 가운데서 이방 신들을 제하여 버리고 여호와를 섬기매 여호와께서 이스라엘의 곤고를 인하여 마음에 근심하시니라
16 And they put away  the strange  gods  from among  them, and served  the LORD : and his soul  was grieved  for the misery  of Israel .

17 그 때에 암몬 자손이 모여서 길르앗에 진 쳤으므로 이스라엘 자손도 모여서 미스바에 진 치고
17 Then the children  of Ammon  were gathered together , and encamped  in Gilead . And the children  of Israel  assembled themselves together , and encamped  in Mizpeh .

18 길르앗 백성과 방백들이 서로 이르되 누가 먼저 나가서 암몬 자손과 싸움을 시작할꼬 그가 길르앗 모든 거민의 머리가 되리라 하니라
18 And the people  and princes  of Gilead  said  one  to another , What man  is he that will begin  to fight  against the children  of Ammon ? he shall be head  over all the inhabitants  of Gilead .

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.