사사기 3장 > 오늘의 성경

사사기 3장

작성자 관리자 댓글 0건 조회 2회
작성일 21-12-06 20:35
사사기 3장

1 여호와께서 가나안 전쟁을 알지 못한 이스라엘을 시험하려 하시며
1 Now these are the nations  which the LORD  left , to prove  Israel  by them, even as many of Israel as had not known  all the wars  of Canaan

2 이스라엘 자손의 세대 중에 아직 전쟁을 알지 못하는 자에게 그것을 가르쳐 알게 하려하사 남겨두신 열국은
2 Only that  the generations  of the children  of Israel  might know , to teach  them war , at the least such as before  knew  nothing thereof

3 블레셋 다섯 방백과 가나안 모든 사람과 시돈 사람과 바알 헤르몬산에서부터 하맛 어구까지 레바논산에 거하는 히위 사람이라
3 Namely, five  lords  of the Philistines , and all the Canaanites , and the Sidonians , and the Hivites  that dwelt  in mount  Lebanon , from mount  Baalhermon  unto the entering in  of Hamath .

4 남겨두신 이 열국으로 이스라엘을 시험하사 여호와께서 모세로 그들의 열조에게 명하신 명령들을 청종하나 알고자 하셨더라
4 And they were to prove  Israel  by them, to know  whether they would hearken  unto the commandments  of the LORD , which he commanded  their fathers  by the hand  of Moses .

5 이스라엘 자손은 마침내 가나안 사람과 헷 사람과 아모리 사람과 브리스 사람과 히위 사람과 여부스 사람 사이에 거하여
5 And the children  of Israel  dwelt  among  the Canaanites , Hittites , and Amorites , and Perizzites , and Hivites , and Jebusites :

6 그들의 딸들을 취하여 아내를 삼으며 자기 딸들을 그들의 아들에게 주며 또 그들의 신들을 섬겼더라
6 And they took  their daughters  to be their wives , and gave  their daughters  to their sons , and served  their gods .

7 이스라엘 자손이 여호와 목전에 악을 행하여 자기들의 하나님 여호와를 잊어버리고 바알들과 아세라들을 섬긴지라
7 And the children  of Israel  did  evil  in the sight  of the LORD , and forgat  the LORD  their God , and served  Baalim  and the groves .

8 여호와께서 이스라엘에게 진노하사 그들을 메소보다미아 왕 구산 리사다임의 손에 파셨으므로 이스라엘 자손이 구산 리사다임을 팔년을 섬겼더니
8 Therefore the anger  of the LORD  was hot  against Israel , and he sold  them into the hand  of Chushanrishathaim  king  of Mesopotamia : and the children  of Israel  served  Chushanrishathaim  eight  years .

9 이스라엘 자손이 여호와께 부르짖으매 여호와께서 그들을 위하여 한 구원자를 세워 구원하게 하시니 그는 곧 갈렙의 아우 그나스의 아들 옷니엘이라
9 And when the children  of Israel  cried  unto the LORD , the LORD  raised up  a deliverer  to the children  of Israel , who delivered  them, even Othniel  the son  of Kenaz , Caleb's  younger  brother .

10 여호와의 신이 그에게 임하셨으므로 그가 이스라엘 사사가 되어 나가서 싸울 때에 여호와께서 메소보다미아 왕 구산 리사다임을 그 손에 붙이시매 옷니엘의 손이 구산 리사다임을 이기니라
10 And the Spirit  of the LORD  came upon him, and he judged  Israel , and went out  to war : and the LORD  delivered  Chushanrishathaim  king  of Mesopotamia  into his hand

11 그 땅이 태평한지 사십년에 그나스의 아들 옷니엘이 죽었더라
11 And the land  had rest  forty  years . And Othniel  the son  of Kenaz  died .

12 이스라엘 자손이 또 여호와의 목전에 악을 행하니라 이스라엘 자손이 여호와의 목전에 악을 행하므로 여호와께서 모압 왕 에글론을 강성케 하사 그들을 대적하게 하시매
12 And the children  of Israel  did  evil  again  in the sight  of the LORD : and the LORD  strengthened  Eglon  the king  of Moab  against Israel , because they had done  evil  in the sight  of the LORD .

13 에글론이 암몬과 아말렉 자손들을 모아가지고 와서 이스라엘을 쳐서 종려나무 성읍을 점령한지라
13 And he gathered  unto him the children  of Ammon  and Amalek , and went  and smote  Israel , and possessed  the city  of palm trees  .

14 이에 이스라엘 자손이 모압 왕 에글론을 십 팔년을 섬기니라
14 So the children  of Israel  served  Eglon  the king  of Moab  eighteen  years .

15 이스라엘 자손이 여호와께 부르짖으매 여호와께서 그들을 위하여 한 구원자를 세우셨으니 그는 곧 베냐민 사람 게라의 아들 왼손 잡이 에훗이라 이스라엘 자손이 그를 의탁하여 모압 왕 에글론에게 공물을 바칠 때에
15 But when the children  of Israel  cried  unto the LORD , the LORD  raised them up  a deliverer , Ehud  the son  of Gera , a Benjamite , a man  lefthanded  : and by him  the children  of Israel  sent  a present  unto Eglon  the king  of Moab .

16 에훗이 장이 한 규빗 되는 좌우에 날선 칼을 만들어 우편 다리 옷 속에 차고
16 But Ehud  made  him a dagger  which had two  edges , of a cubit  length

17 공물을 모압 왕 에글론에게 바쳤는데 에글론은 심히 비둔한 자이었더라
17 And he brought  the present  unto Eglon  king  of Moab : and Eglon  was a very  fat  man .

18 에훗이 공물 바치기를 마친 후에 공물을 메고 온 자들을 보내고
18 And when he had made an end  to offer  the present , he sent away  the people  that bare  the present .

19 자기는 길갈 근처 돌 뜨는 곳에서부터 돌아와서 가로되 왕이여 내가 은밀한 일을 왕에게 고하려 하나이다 왕이 명하여 종용케 하라 하매 모셔 선 자들이 다 물러간지라
19 But he himself turned again  from the quarries  that were by Gilgal , and said , I have a secret  errand  unto thee, O king : who said , Keep silence . And all that stood  by him went out  from him.

20 에훗이 왕의 앞으로 나아가니 왕은 서늘한 다락방에 홀로 앉아 있는 중이라 에훗이 가로되 내가 하나님의 명을 받들어 왕에게 고할 일이 있나이다 하매 왕이 그 좌석에서 일어나니
20 And Ehud  came  unto him

21 에훗이 왼손으로 우편 다리에서 칼을 빼어 왕의 몸을 찌르매
21 And Ehud  put forth  his left  hand , and took  the dagger  from his right  thigh , and thrust  it into his belly :

22 칼자루도 날을 따라 들어가서 그 끝이 등뒤까지 나갔고 그가 칼을 그 몸에서 빼어내지 아니하였으므로 기름이 칼날에 엉기었더라
22 And the haft  also went in  after  the blade

23 에훗이 현관에 나와서 다락문들을 닫아 잠그니라
23 Then Ehud  went forth  through the porch , and shut  the doors  of the parlour  upon him, and locked  them.

24 에훗이 나간 후에 왕의 신하들이 와서 다락문이 잠겼음을 보고 가로되 왕이 필연 다락방에서 발을 가리우신다 하고
24 When he was gone out , his servants  came

25 그들이 오래 기다려도 왕이 다락문을 열지 아니하는지라 열쇠를 취하여 열고 본즉 자기 주가 이미 죽어 땅에 엎드러졌더라
25 And they tarried  till they were ashamed : and, behold, he opened  not the doors  of the parlour

26 그들의 기다리는 동안에 에훗이 피하여 돌 뜨는 곳을 지나 스이라로 도망하니라
26 And Ehud  escaped  while they tarried , and passed beyond  the quarries , and escaped  unto Seirath .

27 그가 이르러서는 에브라임 산지에서 나팔을 불매 이스라엘 자손이 산지에서 그를 따라 내려오니 에훗이 앞서 가며
27 And it came to pass, when he was come , that he blew  a trumpet  in the mountain  of Ephraim , and the children  of Israel  went down  with him from the mount , and he before  them.

28 무리에게 이르되 나를 따르라 여호와께서 너희 대적 모압 사람을 너희의 손에 붙이셨느니라 하매 무리가 에훗을 따라 내려가서 모압 맞은편 요단강 나루를 잡아 지켜 한 사람도 건너지 못하게 하였고
28 And he said  unto them, Follow  after  me: for the LORD  hath delivered  your enemies  the Moabites  into your hand . And they went down  after  him, and took  the fords  of Jordan  toward Moab , and suffered  not a man  to pass over .

29 그 때에 모압 사람 일만명 가량을 죽였으니 다 역사요 용사라 한 사람도 피하지 못하였더라
29 And they slew  of Moab  at that time  about ten  thousand  men , all lusty , and all men  of valour

30 그 날에 모압 사람이 이스라엘의 수하에 항복하매 그 땅이 팔십 년 동안 태평하였더라
30 So Moab  was subdued  that day  under the hand  of Israel . And the land  had rest  fourscore  years .

31 에훗의 후에 아낫의 아들 삼갈이 사사로 있어 소 모는 막대기로 블레셋 사람 육백명을 죽였고 그도 이스라엘을 구원하였더라
31 And after  him was Shamgar  the son  of Anath , which slew  of the Philistines  six  hundred  men  with an ox  goad : and he also delivered  Israel .

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.