사사기 2장 > 오늘의 성경

사사기 2장

작성자 관리자 댓글 0건 조회 9회
작성일 21-12-06 20:35
사사기 2장

1 여호와의 사자가 길갈에서부터 보김에 이르러 가로되 내가 너희로 애굽에서 나오게 하고 인도하여 너희 열조에게 맹세한 땅으로 이끌어 왔으며 또 내가 이르기를 내가 너희에게 세운 언약을 영원히 어기지 아니하리니
1 And an angel  of the LORD  came up  from Gilgal  to Bochim , and said , I made you to go up  out of Egypt , and have brought  you unto the land  which I sware  unto your fathers

2 너희는 이땅 거민과 언약을 세우지 말며 그들의 단을 헐라 하였거늘 너희가 내 목소리를 청종치 아니하였도다 그리함은 어찜이뇨
2 And ye shall make  no league  with the inhabitants  of this land

3 그러므로 내가 또 말하기를 내가 그들을 너희 앞에서 쫓아내지 아니하리니 그들이 너희 옆구리에 가시가 될 것이며 그들의 신들이 너희에게 올무가 되리라 하였노라
3 Wherefore I also said , I will not drive them out  from before  you

4 여호와의 사자가 이스라엘 모든 자손에게 이 말씀을 이르매 백성이 소리를 높여 운지라
4 And it came to pass, when the angel  of the LORD  spake  these words  unto all the children  of Israel , that the people  lifted up  their voice , and wept .

5 그러므로 그 곳을 이름하여 보김이라 하니라 무리가 거기서 여호와께 제사를 드렸더라
5 And they called  the name  of that place  Bochim : and they sacrificed  there unto the LORD .

6 전에 여호수아가 백성을 보내매 이스라엘 자손이 각기 그 기업으로 가서 땅을 차지하였고
6 And when Joshua  had let the people  go , the children  of Israel  went  every man  unto his inheritance  to possess  the land .

7 백성이 여호수아의 사는 날 동안과 여호수아 뒤에 생존한 장로들 곧 여호와께서 이스라엘을 위하여 행하신 모든 큰 일을 본 자의 사는 날 동안에 여호와를 섬겼더라
7 And the people  served  the LORD  all the days  of Joshua , and all the days  of the elders  that outlived    Joshua , who had seen  all the great  works  of the LORD , that he did  for Israel .

8 여호와의 종 눈의 아들 여호수아가 일백 십세에 죽으매
8 And Joshua  the son  of Nun , the servant  of the LORD , died , being an hundred  and ten  years  old .

9 무리가 그의 기업의 경내 에브라임 산지 가아스산 북 딤낫 헤레스에 장사하였고
9 And they buried  him in the border  of his inheritance  in Timnathheres , in the mount  of Ephraim , on the north side  of the hill  Gaash .

10 그 세대 사람도 다 그 열조에게로 돌아갔고 그 후에 일어난 다른 세대는 여호와를 알지 못하며 여호와께서 이스라엘을 위하여 행하신 일도 알지 못하였더라
10 And also all that generation  were gathered  unto their fathers : and there arose  another  generation  after  them, which knew  not the LORD , nor yet the works  which he had done  for Israel .

11 이스라엘 자손이 여호와의 목전에 악을 행하여 바알들을 섬기며
11 And the children  of Israel  did  evil  in the sight  of the LORD , and served  Baalim :

12 애굽 땅에서 그들을 인도하여 내신 그 열조의 하나님 여호와를 버리고 다른 신 곧 그 사방에 있는 백성의 신들을 좇아 그들에게 절하여 여호와를 진노하시게 하였으되
12 And they forsook  the LORD  God  of their fathers , which brought them out  of the land  of Egypt , and followed  other  gods , of the gods  of the people  that were round about  them, and bowed  themselves unto them, and provoked the LORD  to anger .

13 곧 그들이 여호와를 버리고 바알과 아스다롯을 섬겼으므로
13 And they forsook  the LORD , and served  Baal  and Ashtaroth .

14 여호와께서 이스라엘에게 진노하사 노략하는 자의 손에 붙여 그 들로 노략을 당케 하시며 또 사방 모든 대적의 손에 파시매 그들이 다시는 대적을 당치 못하였으며
14 And the anger  of the LORD  was hot  against Israel , and he delivered  them into the hands  of spoilers  that spoiled  them, and he sold  them into the hands  of their enemies  round about , so that they could  not any longer  stand  before  their enemies .

15 그들이 어디를 가든지 여호와의 손이 그들에게 재앙을 내리시매 곧 여호와께서 말씀하신 것과 같고 여호와께서 그들에게 맹세하신 것과 같아서 그들의 괴로움이 심하였더라
15 Whithersoever they went out , the hand  of the LORD  was against them for evil , as the LORD  had said , and as the LORD  had sworn  unto them: and they were greatly  distressed .

16 여호와께서 사사를 세우사 노략하는 자의 손에서 그들을 건져내게 하셨으나
16 Nevertheless the LORD  raised up  judges , which delivered  them out of the hand  of those that spoiled  them.

17 그들이 그 사사도 청종치 아니하고 돌이켜 다른 신들을 음란하듯 좇아 그들에게 절하고 여호와의 명령을 순종하던 그 열조의 행한 길을 속히 치우쳐 떠나서 그와 같이 행치 아니하였더라
17 And yet they would not hearken  unto their judges , but they went a whoring  after  other  gods , and bowed  themselves unto them: they turned  quickly  out of the way  which their fathers  walked in , obeying  the commandments  of the LORD

18 여호와께서 그들을 위하여 사사를 세우실 때에는 그 사사와 함께 하셨고 그 사사의 사는 날 동안에는 여호와께서 그들을 대적의 손에서 구원하셨으니 이는 그들이 대적에게 압박과 괴롭게 함을 받아 슬피 부르짖으므로 여호와께서 뜻을 돌이키셨음이어늘
18 And when the LORD  raised  them up judges , then the LORD  was with the judge , and delivered  them out of the hand  of their enemies  all the days  of the judge : for it repented  the LORD  because  of their groanings  by reason of them that oppressed  them and vexed  them.

19 그 사사가 죽은 후에는 그들이 돌이켜 그 열조보다 더욱 패괴하여 다른 신들을 좇아 섬겨 그들에게 절하고 그 행위와 패역한 길을 그치지 아니하였으므로
19 And it came to pass, when the judge  was dead , that they returned , and corrupted  themselves more than their fathers , in following  other  gods  to serve  them, and to bow down  unto them

20 여호와께서 이스라엘에게 진노하여 이르시되 이 백성이 내가 그 열조와 세운 언약을 어기고 나의 목소리를 청종치 아니하였은즉
20 And the anger  of the LORD  was hot  against Israel

21 나도 여호수아가 죽을 때에 남겨둔 열국을 다시는 그들의 앞에서 하나도 쫓아내지 아니하리니
21 I also will not henceforth  drive out  any  from before  them of the nations  which Joshua  left  when he died :

22 이는 이스라엘이 그 열조의 지킨것 같이 나 여호와의 도를 지켜 행하나 아니하나 그들로 시험하려 함이라 하시니라
22 That through them I may prove  Israel , whether they will keep  the way  of the LORD  to walk  therein, as their fathers  did keep  it, or not.

23 그 열국을 머물러두사 속히 쫓아내지 아니하시며 여호수아의 손에 붙이지 아니하셨음이 이를 인함이었더라
23 Therefore the LORD  left  those nations , without  driving them out  hastily

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.