여호수아 15장 > 오늘의 성경

여호수아 15장

작성자 관리자 댓글 0건 조회 0회
작성일 21-12-06 20:35
여호수아 15장

1 유다 자손의 지파가 그 가족대로 제비 뽑은 땅의 극남단은 에돔지경에 이르고 또 남으로 신 광야까지라
1 This then was the lot  of the tribe  of the children  of Judah  by their families

2 그 남편 경계는 염해의 극단 곧 남향한 해만에서부터
2 And their south  border  was from the shore  of the salt  sea , from the bay  that looketh  southward :

3 아그랍빔 비탈 남편으로 지나 신에 이르고 가데스 바네아 남편으로 올라가서 헤스론을 지나며 아달로 올라가서 돌이켜 갈가에 이르고
3 And it went out  to the south side  to Maalehacrabbim , and passed  along to Zin , and ascended up  on the south side  unto Kadeshbarnea , and passed  along to Hezron , and went up  to Adar , and fetched a compass  to Karkaa :

4 거기서 아스몬에 이르고 애굽 시내에 미치며 바다에 이르러 경계의 끝이 되나니 이것이 너희 남편 경계가 되리라
4 From thence it passed  toward Azmon , and went out  unto the river  of Egypt

5 그 동편 경계는 염해니 요단 끝까지요 그 북편 경계는 요단 끝에 당한 해만에서부터
5 And the east  border  was the salt  sea , even unto the end  of Jordan . And their border  in the north  quarter  was from the bay  of the sea  at the uttermost part  of Jordan :

6 벧호글라로 올라가서 벧 아라바 북편을 지나 르우벤 자손 보한의 돌에 이르고
6 And the border  went up  to Bethhogla , and passed  along by the north  of Betharabah

7 또 아골 골짜기에서부터 드빌을 지나 북으로 올라가서 강 남편에 있는 아둠밈 비탈 맞은편 길갈을 향하고 나아가 엔 세메스 물을 지나 엔로겔에 이르며
7 And the border  went up  toward Debir  from the valley  of Achor , and so northward , looking  toward Gilgal , that is before  the going up  to Adummim , which is on the south side  of the river : and the border  passed  toward the waters  of Enshemesh , and the goings out  thereof were at Enrogel :

8 또 힌놈의 아들의 골짜기로 올라가서 여부스 곧 예루살렘 남편 어깨에 이르며 또 힌놈의 골짜기 앞 서편에 있는 산 꼭대기로 올라가나니 이곳은 르바임 골짜기 북편 끝이며
8 And the border  went up  by the valley  of the son  of Hinnom  unto the south  side  of the Jebusite

9 또 이 산 꼭대기에서부터 넵도아 샘물까지 이르러 에브론산 성읍들에 미치고 또 바알라 곧 기럇 여아림에 미치며
9 And the border  was drawn  from the top  of the hill  unto the fountain  of the water  of Nephtoah , and went out  to the cities  of mount  Ephron

10 또 바알라에서부터 서편으로 돌이켜 세일산에 이르러 여아림산 곧 그살론 곁 북편에 이르고 또 벧 세메스로 내려가서 딤나로 지나고
10 And the border  compassed  from Baalah  westward  unto mount  Seir , and passed  along unto the side  of mount  Jearim , which is Chesalon , on the north side , and went down  to Bethshemesh , and passed on  to Timnah :

11 또 에그론 북편으로 나아가 식그론에 이르러 바알라산에 미치고 얍느엘에 이르나니 그 끝은 바다며
11 And the border  went out  unto the side  of Ekron  northward : and the border  was drawn  to Shicron , and passed along  to mount  Baalah , and went out  unto Jabneel

12 서편 경계는 대해와 그 해변이니 유다 자손이 그 가족대로 얻은 사면 경계가 이러하니라
12 And the west  border  was to the great  sea , and the coast  thereof. This is the coast  of the children  of Judah  round about  according to their families .

13 여호와께서 여호수아에게 명하신대로 여호수아가 기럇 아르바 곧 헤브론 성을 유다 자손 중에서 분깃으로 여분네의 아들 갈렙에게 주었으니 아르바는 아낙의 아비였더라
13 And unto Caleb  the son  of Jephunneh  he gave  a part  among  the children  of Judah , according  to the commandment  of the LORD  to Joshua , even the city  of Arba  the father  of Anak , which city is Hebron .

14 갈렙이 거기서 아낙의 소생 곧 그 세 아들 세새와 아히만과 달매를 쫓아내었고
14 And Caleb  drove  thence the three  sons  of Anak , Sheshai , and Ahiman , and Talmai , the children  of Anak .

15 거기서 올라가서 드빌 거민을 쳤는데 드빌의 본 이름은 기럇 세벨이라
15 And he went up  thence to the inhabitants  of Debir : and the name  of Debir  before  was Kirjathsepher .

16 갈렙이 말하기를 기럇 세벨을 쳐서 그것을 취하는 자에게는 내가 내 딸 악사를 아내로 주리라 하였더니
16 And Caleb  said , He that smiteth  Kirjathsepher , and taketh  it, to him will I give  Achsah  my daughter  to wife .

17 갈렙의 아우요 그나스의 아들인 옷니엘이 그것을 취함으로 갈렙이 그 딸 악사를 그에게 아내로 주었더라
17 And Othniel  the son  of Kenaz , the brother  of Caleb , took  it: and he gave  him Achsah  his daughter  to wife .

18 악사가 출가할 때에 그에게 청하여 자기 아비에게 밭을 구하자 하고 나귀에서 내리매 갈렙이 그에게 묻되 네가 무엇을 원하느냐
18 And it came to pass, as she came  unto him, that she moved  him to ask  of her father  a field : and she lighted off  her ass

19 가로되 내게 복을 주소서 아버지께서 나를 남방 땅으로 보내시오니 샘물도 내게 주소서 하매 갈렙이 윗샘과 아랫샘을 그에게 주었더라
19 Who answered , Give  me a blessing

20 유다 자손의 지파가 그 가족대로 얻은 기업은 이러하니라
20 This is the inheritance  of the tribe  of the children  of Judah  according to their families .

21 유다 자손의 지파의 남으로 에돔 경계에 접근한 성읍들은 갑스엘과 에델과 야굴과
21 And the uttermost  cities  of the tribe  of the children  of Judah  toward the coast  of Edom  southward  were Kabzeel , and Eder , and Jagur ,

22 기나와 디모나와 아다다와
22 And Kinah , and Dimonah , and Adadah ,

23 게데스와 하솔과 잇난과
23 And Kedesh , and Hazor , and Ithnan ,

24 십과 델렘과 브알롯과
24 Ziph , and Telem , and Bealoth ,

25 하솔 하닷다와 그리욧 헤스론 곧 하솔과
25 And Hazor , Hadattah , and Kerioth , and Hezron , which is Hazor ,

26 아맘과 세마와 몰라다와
26 Amam , and Shema , and Moladah ,

27 하살 갓다와 헤스몬과 벧 벨렛과
27 And Hazargaddah , and Heshmon , and Bethpalet ,

28 하살 수알과 브엘세바와 비스요댜와
28 And Hazarshual , and Beersheba , and Bizjothjah ,

29 바알라와 이임과 에셈과
29 Baalah , and Iim , and Azem ,

30 엘돌랏과 그실과 홀마와
30 And Eltolad , and Chesil , and Hormah ,

31 시글락과 맛만나와 산산나와 르바옷과
31 And Ziklag , and Madmannah , and Sansannah ,

32 실힘과 아인과 림몬이니 모두 이십 구 성읍이요 또 그 촌락이었으며
32 And Lebaoth , and Shilhim , and Ain , and Rimmon : all the cities  are twenty  and nine , with their villages :

33 평지에는 에스다올과 소라와 아스나와
33 And in the valley , Eshtaol , and Zoreah , and Ashnah ,

34 사노아와 엔간님과 답부아와 에남과
34 And Zanoah , and Engannim , Tappuah , and Enam ,

35 야르뭇과 아둘람과 소고와 아세가와
35 Jarmuth , and Adullam , Socoh , and Azekah ,

36 사아라임과 아디다임과 그데라와 그데로다임이니 모두 십 사 성읍이요 또 그 촌락이었으며
36 And Sharaim , and Adithaim , and Gederah , and Gederothaim

37 스난과 하다사와 믹달갓과
37 Zenan , and Hadashah , and Migdalgad ,

38 딜르안과 미스베와 욕드엘과
38 And Dilean , and Mizpeh , and Joktheel ,

39 라기스와 보스갓과 에글론과
39 Lachish , and Bozkath , and Eglon ,

40 갑본과 라맘과 기들리스와
40 And Cabbon , and Lahmam , and Kithlish ,

41 그데롯과 벧다곤과 나아마와 막게다니 모두 십 륙 성읍이요 또 그 촌락이었으며
41 And Gederoth , Bethdagon , and Naamah , and Makkedah

42 립나와 에델과 아산과
42 Libnah , and Ether , and Ashan ,

43 입다와 아스나와 느십과
43 And Jiphtah , and Ashnah , and Nezib ,

44 그일라와 악십과 마레사니 모두 아홉 성읍이요 또 그 촌락이었으며
44 And Keilah , and Achzib , and Mareshah

45 에그론과 그 향리와 촌락과
45 Ekron , with her towns  and her villages :

46 에그론에서부터 바다까지 아스돗 곁에 있는 모든 성읍과 그 촌락이었으며
46 From Ekron  even unto the sea , all that lay near  Ashdod , with their villages :

47 아스돗과 그 향리와 촌락과 가사와 그 향리와 촌락이니 애굽 시내와 대해 가에 이르기까지였으며
47 Ashdod  with her towns  and her villages , Gaza  with her towns  and her villages , unto the river  of Egypt , and the great  sea , and the border  thereof:

48 산지는 사밀과 얏딜과 소고와
48 And in the mountains , Shamir , and Jattir , and Socoh ,

49 단나와 기럇 산나 곧 드빌과
49 And Dannah , and Kirjathsannah , which is Debir ,

50 아납과 에스드모와 아님과
50 And Anab , and Eshtemoh , and Anim ,

51 고센과 홀론과 길로니 모두 십 일 성읍이요 또 그 촌락이었으며
51 And Goshen , and Holon , and Giloh

52 아랍과 두마와 에산과
52 Arab , and Dumah , and Eshean ,

53 야님과 벧 답부아와 아베가와
53 And Janum , and Bethtappuah , and Aphekah ,

54 훔다와 기럇 아르바 곧 헤브론과 시올이니 모두 아홉 성읍이요 또 그 촌락이었으며
54 And Humtah , and Kirjatharba , which is Hebron , and Zior

55 마온과 갈멜과 십과 윳다와
55 Maon , Carmel , and Ziph , and Juttah ,

56 이스르엘과 욕드암과 사노아와
56 And Jezreel , and Jokdeam , and Zanoah ,

57 가인과 기브아와 딤나니 모두 열 성읍이요 또 그 촌락이었으며
57 Cain , Gibeah , and Timnah

58 할훌과 벧 술과 그돌과
58 Halhul , Bethzur , and Gedor ,

59 마아랏과 벧 아놋과 엘드곤이니 모두 여섯 성읍이요 또 그 촌락이었으며
59 And Maarath , and Bethanoth , and Eltekon

60 기럇 바알 곧 기럇 여아림과 라빠니 모두 두 성읍이요 또 그 촌락이었으며
60 Kirjathbaal , which is Kirjathjearim , and Rabbah

61 광야에는 벧 아라바와 밋딘과 스가가와
61 In the wilderness , Betharabah , Middin , and Secacah ,

62 닙산과 염성과 엔 게디니 모두 여섯 성읍이요 또 그 촌락이었더라
62 And Nibshan , and the city of Salt , and Engedi

63 예루살렘 거민 여부스 사람을 유다 자손이 쫓아내지 못하였으므로 여부스 사람이 오늘날까지 유다 자손과 함께 예루살렘에 거하니라
63 As for the Jebusites  the inhabitants  of Jerusalem , the children  of Judah  could  not drive them out : but the Jebusites  dwell  with the children  of Judah  at Jerusalem  unto this day .

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.