여호수아 4장 > 오늘의 성경

여호수아 4장

작성자 관리자 댓글 0건 조회 3회
작성일 21-12-06 20:35
여호수아 4장

1 온 백성이 요단 건너기를 마치매 여호와께서 여호수아에게 일러 가라사대
1 And it came to pass, when all the people  were clean  passed over  Jordan , that the LORD  spake  unto Joshua , saying ,

2 백성의 매 지파에 한 사람씩 열 두 사람을 택하고
2 Take  you twelve  men  out of the people , out of every  tribe  a man ,

3 그들에게 명하여 이르기를 요단 가운데 제사장들의 발이 굳게 선 그곳에서 돌 열 둘을 취하고 그것을 가져다가 오늘밤 너희의 유숙할 그곳에 두라 하라
3 And command  ye them, saying , Take  you hence out of the midst  of Jordan , out of the place where the priests ' feet  stood  firm , twelve  stones , and ye shall carry them over  with you, and leave  them in the lodging place , where ye shall lodge  this night .

4 여호수아가 이스라엘 자손 중에서 매 지파에 한 사람씩 예비한 그 열 두 사람을 불러서
4 Then Joshua  called  the twelve  men , whom he had prepared  of the children  of Israel , out of every  tribe  a man :

5 그들에게 이르되 요단 가운데 너희 하나님 여호와의 궤 앞으로 들어가서 이스라엘 자손들의 지파 수대로 각기 돌 한개씩 취하여 어깨에 메라
5 And Joshua  said  unto them, Pass over  before  the ark  of the LORD  your God  into the midst  of Jordan , and take ye up  every  man  of you a stone  upon his shoulder , according unto the number  of the tribes  of the children  of Israel :

6 이것이 너희 중에 표징이 되리라 후일에 너희 자손이 물어 가로되 이 돌들은 무슨 뜻이뇨 하거든
6 That this may be a sign  among  you, that when your children  ask  their fathers in time to come , saying , What mean ye by these stones ?

7 그들에게 이르기를 요단 물이 여호와의 언약궤 앞에서 끊어졌었나니 곧 언약궤가 요단을 건널때에 요단 물이 끊어졌으므로 이 돌들이 이스라엘 자손에게 영영한 기념이 되리라 하라
7 Then ye shall answer  them, That the waters  of Jordan  were cut off  before  the ark  of the covenant  of the LORD

8 이스라엘 자손들이 여호수아의 명한대로 행하되 여호와께서 여호수아에게 이르신대로 이스라엘 자손들의 지파 수를 따라 요단 가운데서 돌 열 둘을 취하여 자기들의 유숙할 곳으로 가져다가 거기 두었더라
8 And the children  of Israel  did  so as Joshua  commanded , and took up  twelve  stones  out of the midst  of Jordan , as the LORD  spake  unto Joshua , according to the number  of the tribes  of the children  of Israel , and carried them over  with them unto the place where they lodged , and laid them down  there.

9 여호수아가 또 요단 가운데 곧 언약궤를 멘 제사장들의 발이 선 곳에 돌 열 둘을 세웠더니 오늘까지 거기 있더라
9 And Joshua  set up  twelve  stones  in the midst  of Jordan , in the place where the feet  of the priests  which bare  the ark  of the covenant  stood : and they are there unto this day .

10 궤를 멘 제사장들이 여호와께서 여호수아에게 명하사 백성에게 이르게 하신 일 곧 모세가 여호수아에게 명한 일이 다 마치기까지 요단 가운데 섰고 백성은 속히 건넜으며
10 For the priests  which bare  the ark  stood  in the midst  of Jordan , until every thing  was finished  that the LORD  commanded  Joshua  to speak  unto the people , according to all that Moses  commanded  Joshua : and the people  hasted  and passed over .

11 모든 백성이 건너기를 마친 후에 여호와의 궤와 제사장들이 백성의 목전에서 건넜으며
11 And it came to pass, when all the people  were clean  passed over , that the ark  of the LORD  passed over , and the priests , in the presence  of the people .

12 르우벤 자손과 갓 자손과 므낫세 반 지파는 모세가 그들에게 이른 것 같이 무장하고 이스라엘 자손들보다 앞서 건너갔으니
12 And the children  of Reuben , and the children  of Gad , and half  the tribe  of Manasseh , passed over  armed  before  the children  of Israel , as Moses  spake  unto them:

13 사만명 가량이라 무장하고 여호와 앞에서 건너가서 싸우려고 여리고 평지에 이르니라
13 About forty  thousand  prepared  for war  passed over  before  the LORD  unto battle , to the plains  of Jericho .

14 그 날에 여호와께서 모든 이스라엘의 목전에서 여호수아를 크게 하시매 그의 생존한 날 동안에 백성이 두려워하기를 모세를 두려워하던것 같이 하였더라
14 On that day  the LORD  magnified  Joshua  in the sight  of all Israel

15 여호와께서 여호수아에게 일러 가라사대
15 And the LORD  spake  unto Joshua , saying ,

16 증거궤를 멘 제사장들을 명하여 요단에서 올라오게 하라 하신지라
16 Command  the priests  that bear  the ark  of the testimony , that they come up  out of Jordan .

17 여호수아가 제사장들에게 명하여 요단에서 올라오라 하매
17 Joshua  therefore commanded  the priests , saying , Come ye up  out of Jordan .

18 여호와의 언약궤를 멘 제사장들이 요단 가운데서 나오며 그 발바닥으로 육지를 밟는 동시에 요단 물이 본 곳으로 도로 흘러 여전히 언덕에 넘쳤더라
18 And it came to pass, when the priests  that bare  the ark  of the covenant  of the LORD  were come up  out of the midst  of Jordan , and the soles  of the priests ' feet  were lifted up  unto the dry land , that the waters  of Jordan  returned  unto their place , and flowed  over all his banks , as  they did before .

19 정월 십일에 백성이 요단에서 올라와서 여리고 동편 지경 길갈에 진 치매
19 And the people  came up  out of Jordan  on the tenth  day of the first  month , and encamped  in Gilgal , in the east  border  of Jericho .

20 여호수아가 그 요단에서 가져 온 열 두 돌을 길갈에 세우고
20 And those twelve  stones , which they took out  of Jordan , did Joshua  pitch  in Gilgal .

21 이스라엘 자손들에게 일러 가로되 후일에 너희 자손이 그 아비에게 묻기를 이 돌은 무슨 뜻이냐 하거든
21 And he spake  unto the children  of Israel , saying , When your children  shall ask  their fathers  in time to come , saying , What mean these stones ?

22 너희는 자손에게 알게 하여 이르기를 이스라엘이 마른 땅을 밟고 이 요단을 건넜음이라
22 Then ye shall let your children  know , saying , Israel  came over  this Jordan  on dry land .

23 너희 하나님 여호와께서 요단 물을 너희 앞에 마르게 하사 너희로 건너게 하신 것이 너희 하나님 여호와께서 우리 앞에 홍해를 말리시고 우리로 건너게 하심과 같았나니
23 For the LORD  your God  dried up  the waters  of Jordan  from before  you, until ye were passed over , as the LORD  your God  did  to the Red  sea , which he dried up  from before  us, until we were gone over :

24 이는 땅의 모든 백성으로 여호와의 손이 능하심을 알게 하며 너희로 너희 하나님 여호와를 영원토록 경외하게 하려 하심이라 하라
24 That all the people  of the earth  might know  the hand  of the LORD , that it is mighty : that ye might fear  the LORD  your God  for ever .

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.