신명기 17장 > 오늘의 성경

신명기 17장

작성자 관리자 댓글 0건 조회 12회
작성일 21-12-06 20:35
신명기 17장

1 무릇 흠이나 악질이 있는 우양은 네 하나님 여호와께 드리지 말찌니 이는 네 하나님 여호와께 가증한 것이 됨이니라
1 Thou shalt not sacrifice  unto the LORD  thy God  any bullock , or sheep , wherein is blemish , or any evilfavouredness  : for that is an abomination  unto the LORD  thy God .

2 네 하나님 여호와께서 네게 주시는 어느 성중에서든지 너의 가운데 혹시 어떤 남자나 여자가 네 하나님 여호와의 목전에 악을 행하여 그 언약을 어기고
2 If there be found  among  you, within any  of thy gates  which the LORD  thy God  giveth  thee, man  or woman , that hath wrought  wickedness  in the sight  of the LORD  thy God , in transgressing  his covenant ,

3 가서 다른 신들을 섬겨 그것에게 절하며 내가 명하지 아니한 일월성신에게 절한다 하자
3 And hath gone  and served  other  gods , and worshipped  them, either the sun , or moon , or any of the host  of heaven , which I have not commanded

4 혹이 그 일을 네게 고하므로 네가 듣거든 자세히 사실하여 볼찌니 만일 그 일과 말이 확실하여 이스라엘 중에 이런 가증한 일을 행함이 있으면
4 And it be told  thee, and thou hast heard  of it, and enquired  diligently , and, behold, it be true , and the thing  certain , that such abomination  is wrought  in Israel :

5 너는 그 악을 행한 남자나 여자를 네 성문으로 끌어내고 돌로 그 남자나 여자를 쳐 죽이되
5 Then shalt thou bring forth  that man  or that woman , which have committed  that wicked  thing , unto thy gates , even that man  or that woman , and shalt stone  them with stones , till they die .

6 죽일 자를 두 사람이나 세 사람의 증거로 죽일 것이요 한 사람의 증거로는 죽이지 말것이며
6 At the mouth  of two  witnesses , or three  witnesses , shall he that is worthy of death  be put to death

7 이런 자를 죽임에는 증인이 먼저 그에게 손을 댄 후에 뭇 백성이 손을 댈찌니라 너는 이와 같이 하여 너의 중에 악을 제할찌니라
7 The hands  of the witnesses  shall be first  upon him to put him to death , and afterward  the hands  of all the people . So thou shalt put  the evil  away  from among  you.

8 네 성중에서 송사로 다투는 일이 있으되 서로 피를 흘렸거나 다투었거나 구타하였거나 하여 네가 판결하기 어려운 일이 생기거든 너는 일어나 네 하나님 여호와의 택하실 곳으로 올라가서
8 If there arise a matter  too hard  for thee in judgment , between blood  and blood , between plea  and plea , and between stroke  and stroke , being matters  of controversy  within thy gates : then shalt thou arise , and get thee up  into the place  which the LORD  thy God  shall choose

9 레위 사람 제사장과 당시 재판장에게로 나아가서 물으라 그리하면 그들이 어떻게 판결할 것을 네게 가르치리니
9 And thou shalt come  unto the priests  the Levites , and unto the judge  that shall be in those days , and enquire

10 여호와께서 택하신 곳에서 그들이 네게 보이는 판결의 뜻대로 네가 행하되 무릇 그들이 네게 가르치는대로 삼가 행할 것이니
10 And thou shalt do  according to the sentence  , which they of that place  which the LORD  shall choose  shall shew  thee

11 곧 그들이 네게 가르치는 법률의 뜻대로, 그들이 네게 고하는 판결대로 행할 것이요 그들이 네게 보이는 판결을 어기어서 좌로나 우로나 치우치지 말것이니라
11 According to the sentence  of the law  which they shall teach  thee, and according to the judgment  which they shall tell  thee, thou shalt do : thou shalt not decline  from the sentence  which they shall shew  thee, to the right hand , nor to the left .

12 사람이 만일 천자히 하고 네 하나님 여호와 앞에 서서 섬기는 제사장이나 재판장을 듣지 아니하거든 그 사람을 죽여 이스라엘 중에서 악을 제하여 버리라
12 And the man  that will do  presumptuously , and will not hearken  unto the priest  that standeth  to minister  there before the LORD  thy God , or unto the judge , even that man  shall die : and thou shalt put away  the evil  from Israel .

13 그리하면 온 백성이 듣고 두려워하여 다시는 천자히 행치 아니하리라
13 And all the people  shall hear , and fear , and do no more presumptuously .

14 네가 네 하나님 여호와께서 네게 주시는 땅에 이르러서 그 땅을 얻어 거할 때에 만일 우리도 우리 주위의 열국 같이 우리 위에 왕을 세우리라는 뜻이 나거든
14 When thou art come  unto the land  which the LORD  thy God  giveth  thee, and shalt possess  it, and shalt dwell  therein, and shalt say , I will set  a king  over me, like as all the nations  that are about  me

15 반드시 네 하나님 여호와의 택하신 자를 네 위에 왕으로 세울 것이며 네 위에 왕을 세우려면 네 형제중에서 한 사람으로 할 것이요 네 형제 아닌 타국인을 네 위에 세우지 말것이며
15 Thou shalt in any wise  set  him king  over thee, whom the LORD  thy God  shall choose : one from among  thy brethren  shalt thou set  king  over thee: thou mayest  not set  a stranger  over thee, which is not thy brother .

16 왕된 자는 말을 많이 두지 말것이요 말을 많이 얻으려고 그 백성을 애굽으로 돌아가게 말것이니 이는 여호와께서 너희에게 이르시기를 너희가 이 후에는 그 길로 다시 돌아가지 말것이라 하셨음이며
16 But he shall not multiply  horses  to himself, nor cause the people  to return  to Egypt , to the end that he should multiply  horses : forasmuch as the LORD  hath said  unto you, Ye shall henceforth  return  no more that way .

17 아내를 많이 두어서 그 마음이 미혹되게 말것이며 은금을 자기를 위하여 많이 쌓지 말것이니라
17 Neither shall he multiply  wives  to himself, that his heart  turn  not away: neither shall he greatly  multiply  to himself silver  and gold .

18 그가 왕위에 오르거든 레위 사람 제사장 앞에 보관한 이 율법서를 등사하여
18 And it shall be, when he sitteth  upon the throne  of his kingdom , that he shall write  him a copy  of this law  in a book  out of that which is before  the priests  the Levites :

19 평생에 자기 옆에 두고 읽어서 그 하나님 여호와 경외하기를 배우며 이 율법의 모든 말과 이 규례를 지켜 행할 것이라
19 And it shall be with him, and he shall read  therein all the days  of his life : that he may learn  to fear  the LORD  his God , to keep  all the words  of this law  and these statutes , to do  them:

20 그리하면 그의 마음이 그 형제 위에 교만하지 아니하고 이 명령에서 떠나 좌로나 우로나 치우치지 아니하리니 이스라엘 중에서 그와 그의 자손의 왕위에 있는 날이 장구하리라
20 That his heart  be not lifted up  above his brethren , and that he turn not aside  from the commandment , to the right hand , or to the left : to the end that he may prolong  his days  in his kingdom , he, and his children , in the midst  of Israel .

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.