신명기 16장 > 오늘의 성경

신명기 16장

작성자 관리자 댓글 0건 조회 2회
작성일 21-12-06 20:35
신명기 16장

1 아빕월을 지켜 네 하나님 여호와의 유월절 예식을 행하라 이는 아빕월에 네 하나님 여호와께서 밤에 너를 애굽에서 인도하여 내셨음이라
1 Observe  the month  of Abib , and keep  the passover  unto the LORD  thy God : for in the month  of Abib  the LORD  thy God  brought thee forth  out of Egypt  by night .

2 여호와께서 그 이름을 두시려고 택하신 곳에서 우양으로 네 하나님 여호와께 유월절 제사를 드리되
2 Thou shalt therefore sacrifice  the passover  unto the LORD  thy God , of the flock  and the herd , in the place  which the LORD  shall choose  to place  his name  there.

3 유교병을 그것과 아울러 먹지 말고 칠일 동안은 무교병 곧 고난의 떡을 그것과 아울러 먹으라 이는 네가 애굽 땅에서 급속히 나왔음이니 이같이 행하여 너의 평생에 항상 네가 애굽 땅에서 나온 날을 기억할 것이니라
3 Thou shalt eat  no leavened bread  with it

4 그 칠일 동안에는 네 사경 내에 누룩이 보이지 않게 할 것이요 또 네가 첫날 해 질 때에 제사드린 고기를 밤을 지내어 아침까지 두지 말것이며
4 And there shall be no leavened bread  seen  with thee in all thy coast  seven  days

5 유월절 제사를 네 하나님 여호와께서 네게 주신 각 성에서 드리지 말고
5 Thou mayest  not sacrifice  the passover  within any  of thy gates , which the LORD  thy God  giveth  thee:

6 오직 네 하나님 여호와께서 그 이름을 두시려고 택하신 곳에서 네가 애굽에서 나오던 시각 곧 초저녁 해 질 때에 드리고
6 But at the place  which the LORD  thy God  shall choose  to place  his name  in, there thou shalt sacrifice  the passover  at even , at the going down  of the sun , at the season  that thou camest forth  out of Egypt .

7 네 하나님 여호와께서 택하신 곳에서 그 고기를 구워먹고 아침에 네 장막으로 돌아갈 것이니라
7 And thou shalt roast  and eat  it in the place  which the LORD  thy God  shall choose : and thou shalt turn  in the morning , and go  unto thy tents .

8 너는 육일 동안은 무교병을 먹고 제 칠일에 네 하나님 여호와 앞에 성회로 모이고 아무 노동도 하지 말찌니라
8 Six  days  thou shalt eat  unleavened bread : and on the seventh  day  shall be a solemn assembly  to the LORD  thy God : thou shalt do  no work  therein.

9 칠주를 계수할찌니 곡식에 낫을 대는 첫날부터 칠주를 계수하여
9 Seven  weeks  shalt thou number  unto thee: begin  to number  the seven  weeks  from such time as thou beginnest  to put the sickle  to the corn .

10 네 하나님 여호와 앞에 칠칠절을 지키되 네 하나님 여호와께서 네게 복을 주신대로 네 힘을 헤아려 자원하는 예물을 드리고
10 And thou shalt keep  the feast  of weeks  unto the LORD  thy God  with a tribute  of a freewill offering  of thine hand , which thou shalt give  unto the LORD thy God, according as the LORD  thy God  hath blessed  thee:

11 너와 네 자녀와 노비와 네 성중에 거하는 레위인과 및 너희 중에 있는 객과 고아와 과부가 함께 네 하나님 여호와께서 그 이름을 두시려고 택하신 곳에서 네 하나님 여호와 앞에서 즐거워 할찌니라
11 And thou shalt rejoice  before  the LORD  thy God , thou, and thy son , and thy daughter , and thy manservant , and thy maidservant , and the Levite  that is within thy gates , and the stranger , and the fatherless , and the widow , that are among  you, in the place  which the LORD  thy God  hath chosen  to place  his name  there.

12 너는 애굽에서 종 되었던것을 기억하고 이 규례를 지켜 행할찌니라
12 And thou shalt remember  that thou wast a bondman  in Egypt : and thou shalt observe  and do  these statutes .

13 너희 타작 마당과 포도주 틀의 소출을 수장한 후에 칠일 동안 초막절을 지킬 것이요
13 Thou shalt observe  the feast  of tabernacles  seven  days , after that thou hast gathered  in thy corn  and thy wine :

14 절기를 지킬 때에는 너와 네 자녀와 노비와 네 성중에 거하는 레위인과 객과 고아와 과부가 함께 연락하되
14 And thou shalt rejoice  in thy feast , thou, and thy son , and thy daughter , and thy manservant , and thy maidservant , and the Levite , the stranger , and the fatherless , and the widow , that are within thy gates .

15 네 하나님 여호와께서 택하신 곳에서 너는 칠일 동안 네 하나님 여호와 앞에서 절기를 지키고 네 하나님 여호와께서 네 모든 물산과 네 손을 댄 모든 일에 복 주실 것을 인하여 너는 온전히 즐거워할찌니라
15 Seven  days  shalt thou keep a solemn feast  unto the LORD  thy God  in the place  which the LORD  shall choose : because the LORD  thy God  shall bless  thee in all thine increase , and in all the works  of thine hands , therefore thou shalt surely rejoice .

16 너희 중 모든 남자는 일년 삼차 곧 무교절과 칠칠절과 초막절에 네 하나님 여호와의 택하신 곳에서 여호와께 보이되 공수로 여호와께 보이지 말고
16 Three  times  in a year  shall all thy males  appear  before  the LORD  thy God  in the place  which he shall choose

17 각 사람이 네 하나님 여호와의 주신 복을 따라 그 힘대로 물건을 드릴찌니라
17 Every man  shall give as he is able  , according to the blessing  of the LORD  thy God  which he hath given  thee.

18 네 하나님 여호와께서 네게 주시는 각 성에서 네 지파를 따라 재판장과 유사를 둘것이요 그들은 공의로 백성을 재판할 것이니라
18 Judges  and officers  shalt thou make  thee in all thy gates , which the LORD  thy God  giveth  thee, throughout thy tribes : and they shall judge  the people  with just  judgment .

19 너는 굽게 판단하지 말며 사람을 외모로 보지 말며 또 뇌물을 받지말라 뇌물은 지혜자의 눈을 어둡게 하고 의인의 말을 굽게 하느니라
19 Thou shalt not wrest  judgment

20 너는 마땅히 공의만 좇으라 그리하면 네가 살겠고 네 하나님 여호와께서 네게 주시는 땅을 얻으리라
20 That which is altogether  just  shalt thou follow , that thou mayest live , and inherit  the land  which the LORD  thy God  giveth  thee.

21 네 하나님 여호와를 위하여 쌓은 단 곁에 아무 나무로든지 아세라상을 세우지 말며
21 Thou shalt not plant  thee a grove  of any trees  near  unto the altar  of the LORD  thy God , which thou shalt make  thee.

22 자기를 위하여 주상을 세우지 말라 네 하나님 여호와께서 미워하시느니라
22 Neither shalt thou set thee up  any image

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.