창세기 16장 > 오늘의 성경

창세기 16장

작성자 관리자 댓글 0건 조회 12회
작성일 21-12-06 20:32
창세기 16장

1 아브람의 아내 사래는 생산치 못하였고 그에게 한 여종이 있으니 애굽 사람이요 이름은 하갈이라
1 Now Sarai  Abram's  wife  bare  him no  children : and she had an handmaid , an Egyptian , whose name  was Hagar .

2 사래가 아브람에게 이르되 여호와께서 나의 생산을 허락지 아니하셨으니 원컨대 나의 여종과 동침하라 내가 혹 그로 말미암아 자녀를 얻을까 하노라 하매 아브람이 사래의 말을 들으니라
2 And Sarai  said  unto Abram , Behold now, the LORD  hath restrained me  from bearing : I pray thee, go in  unto my maid

3 아브람의 아내 사래가 그 여종 애굽 사람 하갈을 가져 그 남편 아브람에게 첩으로 준 때는 아브람이 가나안 땅에 거한지 십년후이었더라
3 And Sarai  Abram's  wife  took  Hagar  her maid  the Egyptian , after  Abram  had dwelt  ten  years  in the land  of Canaan , and gave  her to her husband  Abram  to be his wife .

4 아브람이 하갈과 동침하였더니 하갈이 잉태하매 그가 자기의 잉태함을 깨닫고 그 여주인을 멸시한지라
4 And he went in  unto Hagar , and she conceived : and when she saw  that she had conceived , her mistress  was despised  in her eyes .

5 사래가 아브람에게 이르되 나의 받는 욕은 당신이 받아야 옳도다 내가 나의 여종을 당신의 품에 두었거늘 그가 자기의 잉태함을 깨닫고 나를 멸시하니 당신과 나 사이에 여호와께서 판단하시기를 원하노라
5 And Sarai  said  unto Abram , My wrong  be upon thee: I have given  my maid  into thy bosom

6 아브람이 사래에게 이르되 그대의 여종은 그대의 수중에 있으니 그대의 눈에 좋은대로 그에게 행하라 하매 사래가 하갈을 학대하였더니 하갈이 사래의 앞에서 도망하였더라
6 But Abram  said  unto Sarai , Behold, thy maid  is in thy hand

7 여호와의 사자가 광야의 샘곁 곧 술 길 샘물 곁에서 그를 만나
7 And the angel  of the LORD  found her  by a fountain  of water  in the wilderness , by the fountain  in the way  to Shur .

8 가로되 사래의 여종 하갈아 네가 어디서 왔으며 어디로 가느냐 그가 가로되 나는 나의 여주인 사래를 피하여 도망하나이다
8 And he said , Hagar , Sarai's  maid , whence  camest thou ? and whither wilt thou go ? And she said , I flee  from the face  of my mistress  Sarai .

9 여호와의 사자가 그에게 이르되 네 여주인에게로 돌아가서 그 수하에 복종하라
9 And the angel  of the LORD  said  unto her, Return  to thy mistress , and submit  thyself under her hands .

10 여호와의 사자가 또 그에게 이르되 내가 네 자손으로 크게 번성하여 그 수가 많아 셀 수 없게 하리라
10 And the angel  of the LORD  said  unto her, I will multiply  thy seed  exceedingly , that it shall not be numbered  for multitude .

11 여호와의 사자가 또 그에게 이르되 네가 잉태하였은즉 아들을 낳으리니 그 이름을 이스마엘이라 하라 이는 여호와께서 네 고통을 들으셨음이니라
11 And the angel  of the LORD  said  unto her, Behold , thou art with child , and shalt bear  a son , and shalt call  his name  Ishmael

12 그가 사람 중에 들나귀 같이 되리니 그 손이 모든 사람을 치겠고 모든 사람의 손이 그를 칠지며 그가 모든 형제의 동방에서 살리라 하니라
12 And he will be a wild  man

13 하갈이 자기에게 이르신 여호와의 이름을 감찰하시는 하나님이라 하였으니 이는 내가 어떻게 여기서 나를 감찰하시는 하나님을 뵈었는고 함이라
13 And she called  the name  of the LORD  that spake  unto her, Thou God  seest me : for she said , Have I also here  looked  after him  that seeth me ?

14 이러므로 그 샘을 브엘라해로이라 불렀으며 그것이 가데스와 베렛 사이에 있더라
14 Wherefore the well  was called  Beerlahairoi

15 하갈이 아브람의 아들을 낳으매 아브람이 하갈의 낳은 그 아들을 이름하여 이스마엘이라 하였더라
15 And Hagar  bare  Abram  a son : and Abram  called  his son's  name , which Hagar  bare , Ishmael .

16 하갈이 아브람에게 이스마엘을 낳을 때에 아브람이 팔십 육세이었더라
16 And Abram  was fourscore  and six  years  old , when Hagar  bare  Ishmael  to Abram .

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.