신명기 6장 > 오늘의 성경

신명기 6장

작성자 관리자 댓글 0건 조회 2회
작성일 21-12-06 20:35
신명기 6장

1 이는 곧 너희 하나님 여호와께서 너희에게 가르치라 명하신바 명령과 규례와 법도라 너희가 건너가서 얻을 땅에서 행할 것이니
1 Now these are the commandments , the statutes , and the judgments , which the LORD  your God  commanded  to teach  you, that ye might do  them in the land  whither ye go  to possess  it:

2 곧 너와 네 아들과 네 손자로 평생에 네 하나님 여호와를 경외하며 내가 너희에게 명한 그 모든 규례와 명령을 지키게 하기 위한 것이며 또 네 날을 장구케 하기 위한 것이라
2 That thou mightest fear  the LORD  thy God , to keep  all his statutes  and his commandments , which I command  thee, thou, and thy son , and thy son's  son , all the days  of thy life

3 이스라엘아 듣고 삼가 그것을 행하라 그리하면 네가 복을 얻고 네 열조의 하나님 여호와께서 네게 허락하심 같이 젖과 꿀이 흐르는 땅에서 너의 수효가 심히 번성하리라
3 Hear  therefore, O Israel , and observe  to do  it

4 이스라엘아 들으라 우리 하나님 여호와는 오직 하나인 여호와시니
4 Hear , O Israel : The LORD  our God  is one  LORD :

5 너는 마음을 다하고 성품을 다하고 힘을 다하여 네 하나님 여호와를 사랑하라
5 And thou shalt love  the LORD  thy God  with all thine heart , and with all thy soul , and with all thy might .

6 오늘날 내가 네게 명하는 이 말씀을 너는 마음에 새기고
6 And these words , which I command  thee this day , shall be in thine heart :

7 네 자녀에게 부지런히 가르치며 집에 앉았을 때에든지 길에 행할 때에든지 누웠을 때에든지 일어날 때에든지 이 말씀을 강론할 것이며
7 And thou shalt teach them diligently  unto thy children , and shalt talk  of them when thou sittest  in thine house , and when thou walkest  by the way , and when thou liest down , and when thou risest up .

8 너는 또 그것을 네 손목에 매어 기호를 삼으며 네 미간에 붙여 표를 삼고
8 And thou shalt bind  them for a sign  upon thine hand , and they shall be as frontlets  between thine eyes .

9 또 네 집 문설주와 바깥 문에 기록할찌니라
9 And thou shalt write  them upon the posts  of thy house , and on thy gates .

10 네 하나님 여호와께서 네 열조 아브라함과 이삭과 야곱을 향하여 네게 주리라 맹세하신 땅으로 너로 들어가게 하시고 네가 건축하지 아니한 크고 아름다운 성읍을 얻게 하시며
10 And it shall be, when the LORD  thy God  shall have brought  thee into the land  which he sware  unto thy fathers , to Abraham , to Isaac , and to Jacob , to give  thee great  and goodly  cities , which thou buildedst  not,

11 네가 채우지 아니한 아름다운 물건이 가득한 집을 얻게 하시며 네가 파지 아니한 우물을 얻게 하시며 네가 심지 아니한 포도원과 감람나무를 얻게 하사 너로 배불리 먹게 하실 때에
11 And houses  full  of all good  things, which thou filledst  not, and wells  digged , which thou diggedst  not, vineyards  and olive trees , which thou plantedst  not

12 너는 조심하여 너를 애굽 땅 종 되었던 집에서 인도하여 내신 여호와를 잊지 말고
12 Then beware  lest thou forget  the LORD , which brought thee forth  out of the land  of Egypt , from the house  of bondage .

13 네 하나님 여호와를 경외하며 섬기며 그 이름으로 맹세할 것이니라
13 Thou shalt fear  the LORD  thy God , and serve  him, and shalt swear  by his name .

14 너희는 다른 신들 곧 네 사면에 있는 백성의 신들을 좇지 말라
14 Ye shall not go  after  other  gods , of the gods  of the people  which are round about  you

15 너희 중에 계신 너희 하나님 여호와는 질투하시는 하나님이신즉 너희 하나님 여호와께서 네게 진노하사 너를 지면에서 멸절시키실까 두려워하노라
15 (For the LORD  thy God  is a jealous  God  among  you) lest the anger  of the LORD  thy God  be kindled  against thee, and destroy  thee from off the face  of the earth .

16 너희가 맛사에서 시험한것 같이 너희의 하나님 여호와를 시험하지 말고
16 Ye shall not tempt  the LORD  your God , as ye tempted  him in Massah .

17 너희의 하나님 여호와께서 너희에게 명하신 명령과 증거하신 것과 규례를 삼가 지키며
17 Ye shall diligently  keep  the commandments  of the LORD  your God , and his testimonies , and his statutes , which he hath commanded  thee.

18 여호와의 보시기에 정직하고 선량한 일을 행하라 그리하면 네가 복을 얻고 여호와께서 네 열조에게 맹세하사 네 대적을 몰수히 네 앞에서 쫓아내리라 하신 아름다운 땅을 들어가서 얻으리니 여호와의 말씀과 같으리라
18 And thou shalt do  that which is right  and good  in the sight  of the LORD : that it may be well  with thee, and that thou mayest go in  and possess  the good  land  which the LORD  sware  unto thy fathers ,

19 18절과 같음
19 To cast out  all thine enemies  from before  thee, as the LORD  hath spoken .

20 후일에 네 아들이 네게 묻기를 우리 하나님 여호와의 명하신 증거와 말씀과 규례와 법도가 무슨 뜻이뇨 하거든
20 And when thy son  asketh  thee in time to come , saying , What mean the testimonies , and the statutes , and the judgments , which the LORD  our God  hath commanded  you?

21 너는 네 아들에게 이르기를 우리가 옛적에 애굽에서 바로의 종이 되었더니 여호와께서 권능의 손으로 우리를 애굽에서 인도하여 내셨나니
21 Then thou shalt say  unto thy son , We were Pharaoh's  bondmen  in Egypt

22 곧 여호와께서 우리의 목전에서 크고 두려운 이적과 기사를 애굽과 바로와 그 온집에 베푸시고
22 And the LORD  shewed  signs  and wonders , great  and sore , upon Egypt , upon Pharaoh , and upon all his household , before our eyes :

23 우리 열조에게 맹세하신 땅으로 우리에게 주어 들어가게 하시려고 우리를 거기서 인도하여 내시고
23 And he brought us out  from thence, that he might bring us in , to give  us the land  which he sware  unto our fathers .

24 여호와께서 우리에게 이 모든 규례를 지키라 명하셨으니 이는 우리로 우리 하나님 여호와를 경외하여 항상 복을 누리게 하기 위하심이며 또 여호와께서 우리로 오늘날과 같이 생활하게 하려 하심이라
24 And the LORD  commanded  us to do  all these statutes , to fear  the LORD  our God , for our good  always , that he might preserve us alive , as it is at this day .

25 우리가 그 명하신대로 이 모든 명령을 우리 하나님 여호와 앞에서 삼가 지키면 그것이 곧 우리의 의로움이니라 할찌니라
25 And it shall be our righteousness , if we observe  to do  all these  commandments  before  the LORD  our God , as he hath commanded  us.

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.