민수기 30장 > 오늘의 성경

민수기 30장

작성자 관리자 댓글 0건 조회 0회
작성일 21-12-06 20:35
민수기 30장

1 모세가 이스라엘 자손 지파의 두령들에게 일러 가로되 여호와의 명령이 이러하니라
1 And Moses  spake  unto the heads  of the tribes  concerning the children  of Israel , saying , This is the thing  which the LORD  hath commanded .

2 사람이 여호와께 서원하였거나 마음을 제어하기로 서약하였거든 파약하지 말고 그 입에서 나온대로 다 행할 것이니라
2 If a man  vow  a vow  unto the LORD , or swear  an oath  to bind  his soul  with a bond

3 또 여자가 만일 어려서 그 아비 집에 있을 때에 여호와께 서원한 일이나 스스로 제어하려 한 일이 있다 하자
3 If a woman  also vow  a vow  unto the LORD , and bind  herself by a bond , being in her father's  house  in her youth

4 그 아비가 그의 서원이나 그 마음을 제어하려는 서약을 듣고도 그에게 아무 말이 없으면 그 모든 서원을 행할 것이요 그 마음을 제어하려는 서약을 지킬 것이니라
4 And her father  hear  her vow , and her bond  wherewith she hath bound  her soul , and her father  shall hold his peace  at her: then all her vows  shall stand , and every bond  wherewith she hath bound  her soul  shall stand .

5 그러나 그 아비가 그것을 듣는 날에 허락지 아니하면 그 서원과 마음을 제어하려던 서약이 이루지 못할 것이니 그 아비가 허락지 아니하였은즉 여호와께서 사하시리라
5 But if her father  disallow  her in the day  that he heareth

6 또 혹시 남편을 맞을 때에 서원이나 마음을 제어하려는 서약을 경솔히 그 입에서 발하였다 하자
6 And if she had at all an husband , when she vowed , or uttered  ought out of her lips , wherewith she bound  her soul

7 그 남편이 그것을 듣고 그 듣는 날에 그에게 아무 말이 없으면 그 서원을 행할 것이요 그 마음을 제어하려는 서약을 지킬 것이니라
7 And her husband  heard  it, and held his peace  at her in the day  that he heard  it: then her vows  shall stand , and her bonds  wherewith she bound  her soul  shall stand .

8 그러나 그 남편이 그것을 듣는 날에 허락지 아니하면 그 서원과 마음을 제어하려고 경솔히 입술에서 발한 서약이 무효될 것이니 여호와께서 그 여자를 사하시리라
8 But if her husband  disallowed  her on the day  that he heard  it

9 과부나 이혼 당한 여자의 서원이나 무릇 그 마음을 제어하려는 서약은 지킬 것이니라
9 But every vow  of a widow , and of her that is divorced , wherewith they have bound  their souls , shall stand  against her.

10 부녀가 혹시 그 남편의 집에 있어 서원을 하였다든지 마음을 제어하려고 서약을 하였다 하자
10 And if she vowed  in her husband's  house , or bound  her soul  by a bond  with an oath

11 그 남편이 그것을 듣고도 아무 말이 없고 금함이 없으면 그 서원은 무릇 행할 것이요 그 마음을 제어하려는 서약은 무릇 지킬 것이니라
11 And her husband  heard  it, and held his peace  at her, and disallowed  her not: then all her vows  shall stand , and every bond  wherewith she bound  her soul  shall stand .

12 그러나 그 남편이 그것을 듣는 날에 무효케 하면 그 서원과 마음을 제어하려던 일에 대하여 입술에서 낸 것을 무엇이든지 이루지 못하나니 그 남편이 그것을 무효케 하였은즉 여호와께서 그 부녀를 사하시느니라
12 But if her husband  hath utterly  made them void  on the day  he heard  them

13 무릇 서원과 무릇 마음을 괴롭게 하려는 서약은 그 남편이 그것을 지키게도 할 수 있고 무효케도 할 수 있나니
13 Every vow , and every binding  oath  to afflict  the soul , her husband  may establish  it, or her husband  may make it void .

14 그 남편이 일향 말이 없으면 아내의 서원과 스스로 제어하려는 일을 지키게 하는 것이니 이는 그가 그것을 들을 때에 그 아내에게 아무 말도 아니하였으므로 지키게 됨이니라
14 But if her husband  altogether  hold his peace  at her from day  to day

15 그러나 그 남편이 들은지 얼마 후에 그것을 무효케 하면 그가 아내의 죄를 담당할 것이니라
15 But if he shall any ways  make them void  after  that he hath heard  them

16 이는 여호와께서 모세에게 명하신 율례니 남편이 아내에게, 아비가 자기 집에 있는 유년 여자에게 대한 것이니라
16 These are the statutes , which the LORD  commanded  Moses , between a man  and his wife , between the father  and his daughter , being yet in her youth  in her father's  house .

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.