민수기 29장 > 오늘의 성경

민수기 29장

작성자 관리자 댓글 0건 조회 1회
작성일 21-12-06 20:35
민수기 29장

1 칠월에 이르러는 그 달 초일일에 성회로 모이고 아무 노동도 하지 말라 이는 너희가 나팔을 불 날이니라
1 And in the seventh  month , on the first  day of the month , ye shall have an holy  convocation

2 너희는 수송아지 하나와 수양 하나와 일년 되고 흠 없는 수양 일곱을 여호와께 향기로운 번제로 드릴 것이며
2 And ye shall offer  a burnt offering  for a sweet  savour  unto the LORD

3 그 소제로는 고운 가루에 기름을 섞어서 쓰되 수송아지에는 에바 십분지 삼이요 수양에는 에바 십분지 이요
3 And their meat offering  shall be of flour  mingled  with oil , three  tenth deals  for a bullock , and two  tenth deals  for a ram ,

4 어린 양 일곱에는 매 어린 양에 에바 십분지 일을 드릴 것이며
4 And one  tenth deal  for one  lamb , throughout the seven  lambs :

5 또 너희를 속하기 위하여 수염소 하나로 속죄제를 드리되
5 And one  kid  of the goats  for a sin offering , to make an atonement  for you:

6 월삭의 번제와 그 소제와 상번제와 그 소제와 그 전제 외에 그 규례를 따라 향기로운 화제로 여호와께 드릴 것이니라
6 Beside the burnt offering  of the month , and his meat offering , and the daily  burnt offering , and his meat offering , and their drink offerings , according unto their manner , for a sweet  savour , a sacrifice made by fire  unto the LORD .

7 칠월 십일에는 너희가 성회로 모일 것이요 마음을 괴롭게 하고 아무 노동도 하지 말 것이며
7 And ye shall have on the tenth  day of this seventh  month  an holy  convocation

8 너희는 수송아지 하나와 수양 하나와 일년 된 수양 일곱을 다 흠 없는 것으로 여호와께 향기로운 번제를 드릴 것이며
8 But ye shall offer  a burnt offering  unto the LORD  for a sweet  savour

9 그 소제로는 고운 가루에 기름을 섞어서 쓰되 수송아지 하나에는 에바 십분지 삼이요 수양 하나에는 에바 십분지 이요
9 And their meat offering  shall be of flour  mingled  with oil , three  tenth deals  to a bullock , and two  tenth deals  to one  ram ,

10 어린 양 일곱에는 매 어린 양에 에바 십분지 일을 드릴 것이며
10 A several tenth deal  for one  lamb , throughout the seven  lambs :

11 또 수염소 하나를 속죄제로 드릴 것이니 이는 속죄제와 상번제와 그 소제와 그 전제 외에니라
11 One  kid  of the goats  for a sin offering

12 칠월 십오일에는 너희가 성회로 모일 것이요 아무 노동도 하지말 것이며 칠일 동안 여호와 앞에 절기를 지킬 것이라
12 And on the fifteenth  day  of the seventh  month  ye shall have an holy  convocation

13 너희 번제로 여호와께 향기로운 화제를 드리되 수송아지 열 셋과 수양 둘과 일년 된 수양 열 넷을 다 흠 없는 것으로 드릴 것이며
13 And ye shall offer  a burnt offering , a sacrifice made by fire , of a sweet  savour  unto the LORD

14 그 소제로는 고운 가루에 기름을 섞어서 수송아지 열 셋에는 각 기 에바 십분지 삼이요 수양 둘에는 각기 에바 십분지 이요
14 And their meat offering  shall be of flour  mingled  with oil , three  tenth deals  unto every  bullock  of the thirteen  bullocks , two  tenth deals  to each  ram  of the two  rams ,

15 어린 양 열 넷에는 각기 에바 십분지 일을 드릴 것이며
15 And a several tenth deal  to each  lamb  of the fourteen  lambs :

16 또 수염소 하나를 속죄제로 드릴찌니 상번제와 그 소제와 그 전제 외에니라
16 And one  kid  of the goats  for a sin offering

17 둘째 날에는 수송아지 열 둘과 수양 둘과 일년 되고 흠 없는 수양 열 넷을 드릴 것이며
17 And on the second  day  ye shall offer twelve  young  bullocks , two  rams , fourteen  lambs  of the first  year  without spot :

18 그 소제와 전제는 수송아지와 수양과 어린 양의 수효를 따라서 규례대로 할 것이며
18 And their meat offering  and their drink offerings  for the bullocks , for the rams , and for the lambs , shall be according to their number , after the manner :

19 또 수염소 하나를 속죄제로 드릴찌니 상번제와 그 소제와 그 전제 외에니라
19 And one  kid  of the goats  for a sin offering

20 세째 날에는 수송아지 열 하나와 수양 둘과 일년 되고 흠 없는 수양 열 넷을 드릴 것이며
20 And on the third  day  eleven  bullocks , two  rams , fourteen  lambs  of the first  year  without blemish

21 그 소제와 전제는 수송아지와 수양과 어린 양의 수효를 따라서 규례대로 할 것이며
21 And their meat offering  and their drink offerings  for the bullocks , for the rams , and for the lambs , shall be according to their number , after the manner :

22 또 수염소 하나를 속죄제로 드릴찌니 상번제와 그 소제와 그 전제 외에니라
22 And one  goat  for a sin offering

23 네째 날에는 수송아지 열과 수양 둘과 일년 되고 흠 없는 수양 열 넷을 드릴 것이며
23 And on the fourth  day  ten  bullocks , two  rams , and fourteen  lambs  of the first  year  without blemish :

24 그 소제와 전제는 수송아지와 수양과 어린 양의 수효를 따라서 규례대로 할 것이며
24 Their meat offering  and their drink offerings  for the bullocks , for the rams , and for the lambs , shall be according to their number , after the manner :

25 또 수염소 하나를 속죄제로 드릴찌니 상번제와 그 소제와 그 전제 외에니라
25 And one  kid  of the goats  for a sin offering

26 다섯째 날에는 수송아지 아홉과 수양 둘과 일년 되고 흠 없는 수양 열 넷을 드릴 것이며
26 And on the fifth  day  nine  bullocks , two  rams , and fourteen  lambs  of the first  year  without spot :

27 그 소제와 전제는 수송아지와 수양과 어린 양의 수효를 따라서 규례대로 할 것이며
27 And their meat offering  and their drink offerings  for the bullocks , for the rams , and for the lambs , shall be according to their number , after the manner :

28 또 수염소 하나를 속죄제로 드릴찌니 상번제와 그 소제와 그 전제 외에니라
28 And one  goat  for a sin offering

29 여섯째 날에는 수송아지 여덟과 수양 둘과 일년 되고 흠 없는 수양 열 넷을 드릴 것이며
29 And on the sixth  day  eight  bullocks , two  rams , and fourteen  lambs  of the first  year  without blemish :

30 그 소제와 전제는 수송아지와 수양과 어린 양의 수효를 따라서 규례대로 할 것이며
30 And their meat offering  and their drink offerings  for the bullocks , for the rams , and for the lambs , shall be according to their number , after the manner :

31 또 수염소 하나를 속죄제로 드릴찌니 상번제와 그 소제와 그 전제 외에니라
31 And one  goat  for a sin offering

32 일곱째 날에는 수송아지 일곱과 수양 둘과 일년 되고 흠 없는 수양 열 넷을 드릴 것이며
32 And on the seventh  day  seven  bullocks , two  rams , and fourteen  lambs  of the first  year  without blemish :

33 그 소제와 전제는 수송아지와 수양과 어린 양의 수효를 따라서 규례대로 할 것이며
33 And their meat offering  and their drink offerings  for the bullocks , for the rams , and for the lambs , shall be according to their number , after the manner :

34 또 수염소 하나를 속죄제로 드릴찌니 상번제와 그 소제와 그 전제 외에니라
34 And one  goat  for a sin offering

35 여덟째 날에는 거룩한 대회로 모일 것이요 아무 노동도 하지 말것이며
35 On the eighth  day  ye shall have a solemn assembly : ye shall do  no servile  work  therein:

36 번제로 여호와께 향기로운 화제를 드리되 수송아지 하나와 수양 하나와 일년 되고 흠 없는 수양 일곱을 드릴 것이며
36 But ye shall offer  a burnt offering , a sacrifice made by fire , of a sweet  savour  unto the LORD : one  bullock , one  ram , seven  lambs  of the first  year  without blemish :

37 그 소제와 전제는 수송아지와 수양과 어린 양의 수효를 따라서 규례대로 할 것이며
37 Their meat offering  and their drink offerings  for the bullock , for the ram , and for the lambs , shall be according to their number , after the manner :

38 또 수염소 하나를 속죄제로 드릴찌니 상번제와 그 소제와 그 전제 외에니라
38 And one  goat  for a sin offering

39 너희가 이 절기를 당하거든 여호와께 이같이 드릴찌니 이는 너희 서원제나 낙헌제 외에 번제, 소제, 전제, 화목제를 드릴 것이니라
39 These things ye shall do  unto the LORD  in your set feasts , beside your vows , and your freewill offerings , for your burnt offerings , and for your meat offerings , and for your drink offerings , and for your peace offerings .

40 모세가 여호와께서 자기로 명하신 모든 일을 이스라엘 자손에게 고하니라
40 And Moses  told  the children  of Israel  according to all that the LORD  commanded  Moses .

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.